摘 要:自第六版《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》出版發(fā)行以來,引起了社會(huì)各界的廣泛關(guān)注,大量新詞、新語(yǔ)的進(jìn)入更加豐富、充實(shí)了我們規(guī)范的現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng)。仔細(xì)研讀之后,不難發(fā)現(xiàn)很多高頻率的新詞匯被拒,針對(duì)這種現(xiàn)象,本文主要從通用性、生命力、引導(dǎo)性和人文關(guān)懷四個(gè)維度來解釋其被拒的原因。
關(guān)鍵詞:第六版《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》;通用性;生命力;引導(dǎo)性;人文關(guān)懷
作者簡(jiǎn)介:張立柯(1992.11.8-),男,河南省新鄉(xiāng)人,河南師范大學(xué)文學(xué)院2010級(jí)對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)本科生。
[中圖分類號(hào)]: H031[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2013)-12--01
引題
作為中國(guó)首部權(quán)威的現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范型詞典,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》在規(guī)范人們用詞、引導(dǎo)社會(huì)主流價(jià)值觀等方面發(fā)揮著不可磨滅的作用,它于1978年正式出版,至第六版已經(jīng)作了5次修訂,迄今已印刷400多次,發(fā)行5000萬(wàn)冊(cè)。第六版是在2005年第五版基礎(chǔ)上的進(jìn)一步完善,融匯了語(yǔ)言學(xué)研究的新成果,反映了社會(huì)生活和語(yǔ)言實(shí)際的新變化,并于2012年7月由商務(wù)印書館出版。其中,新增詞匯3000多個(gè),可是,許多使用頻率很高的新詞、新語(yǔ)卻并未出現(xiàn)在這些數(shù)量龐大的新增詞匯中。下面將從通用性、生命力、引導(dǎo)性和人文關(guān)懷四個(gè)維度進(jìn)行簡(jiǎn)要分析《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》拒收這些詞匯的原因。
一、通用性維度
中國(guó)社會(huì)科學(xué)院文史哲學(xué)部主任、《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第六版修訂主持人江藍(lán)生指出,通用性是指社會(huì)上使用廣、地位比較穩(wěn)固,已經(jīng)被主流媒體認(rèn)可。通用性是第六版《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》在收入新詞新語(yǔ)時(shí)堅(jiān)持的原則之一。
例如:第六版收了“雷”的動(dòng)詞用法“使震驚”,“雷人”、“雷住了”等一批新鮮用法獲得了合法的地位。可是,第六版拒收“超”、“巨”的副詞用法,江藍(lán)生對(duì)此現(xiàn)象做出了解釋:“‘巨好看’、‘超爽’,這些詞現(xiàn)在很流行,也很生動(dòng),但是它適用的范圍是在一部分人當(dāng)中使用,特別是像中老年人,根本不用。此外,在正式的媒體當(dāng)中也很少出現(xiàn)。這些詞我們認(rèn)為還是觀察一段,如果它將來確實(shí)被絕大多數(shù)的群眾使用了,我們?cè)偈者M(jìn)來。”
又比如:“泡吧”進(jìn)入了規(guī)范詞匯系統(tǒng),但“泡妞”卻被拒之了門外。泡妞作為新詞,畢竟才剛剛出現(xiàn),并且也沒有“泡吧”的使用頻率高,范圍廣,語(yǔ)體色彩也不太正式,社會(huì)引導(dǎo)上有一定的負(fù)面性。江藍(lán)生說:“如果以后它被廣泛使用,成為舊詞,在將來我們就會(huì)收。我們的觀點(diǎn)是目前不收為宜,不必去倡導(dǎo),沒有必要超前給它們‘合法地位’”。
二、生命力維度
生命力指詞匯持續(xù)使用的時(shí)間長(zhǎng),久而不衰。江藍(lán)生指出,有些詞雖然出現(xiàn)時(shí)間短,但是合語(yǔ)法,表現(xiàn)力強(qiáng),也會(huì)被收入。但同樣也有一些新詞、新語(yǔ)由于當(dāng)前的生命力還不是很強(qiáng),如果收入的話,處理不好很可能會(huì)對(duì)漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng)的規(guī)范性造成一定的負(fù)面影響。
例如:港澳臺(tái)地區(qū)“有”的副詞用法,用在某些動(dòng)詞前面,表示行為動(dòng)作曾經(jīng)發(fā)生或事情已經(jīng)完成,如“我有去過上海”,近幾年來這種用法對(duì)內(nèi)地有一定影響,但對(duì)于其生命力的強(qiáng)弱還需做進(jìn)一步的觀察,看其在未來一段時(shí)期是否會(huì)有更大的影響力。正如江藍(lán)生先生所說:“考慮到這與普通話語(yǔ)法的規(guī)范有關(guān),決定緩收,還是繼續(xù)觀察一段時(shí)間再說。”
而一些網(wǎng)絡(luò)流行的詼諧詞語(yǔ),也并沒有因?yàn)槭褂妙l率高被收錄進(jìn)新版《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》之中。比如,“神馬”一詞,因?yàn)槲覀冇小笆裁础边@個(gè)詞,用“神馬”只是一種臨時(shí)的、俏皮的用法,生命力不強(qiáng)。作為一個(gè)規(guī)范的疑問詞,疑問代詞我們有‘什么’,我們干嘛用“神馬”來干擾它呢?并且,“神馬”是個(gè)名詞,所以沒必要收入它。
三、引導(dǎo)性維度
《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》作為一部重要的工具書,對(duì)人們選詞用詞起著非常重要的規(guī)范作用,所以它并不是見新詞就收,而是要依據(jù)引導(dǎo)性這一原則,因?yàn)橐坏┮粋€(gè)詞被收入詞典,就相當(dāng)于承認(rèn)了它的合法地位,進(jìn)而會(huì)從不同層面影響著人們的思想和行為。
比如,新版詞典收了“泡吧”,卻沒有收入“泡妞”;收了“裸婚”,卻沒有收入“裸官”、“裸奔”等等,體現(xiàn)了編纂者們旨在引導(dǎo)人們樹立一種正確的價(jià)值觀,還有一個(gè)原因在上文已經(jīng)提到,就是這些詞剛剛出現(xiàn),使用頻率和范圍也相對(duì)狹窄。
此外,引導(dǎo)性還體現(xiàn)在規(guī)范人們用詞上,一個(gè)鮮明的例子就是“同性戀者”又被稱為“同志”,但未被收錄,說明了作為一部具有引導(dǎo)作用的詞典,編者們不想提倡和聚焦這些現(xiàn)象。
四、人文關(guān)懷維度
新版詞典在收錄新詞的時(shí)候,除了考慮生命力、通用性和引導(dǎo)性原則外,還需兼顧人文關(guān)懷的原則,重視人的感受和心理承受能力,要尊重人。
比如,新版詞典收入了“宅男”、“宅女”,卻未收“剩男”、“剩女”,不僅是因?yàn)橥耆梢杂谩按簖g青年”等一類詞表達(dá)同樣的意義,而且對(duì)于出于種種原因不能及時(shí)結(jié)婚的人,若把他們說成“剩男”、“剩女”,從某種角度來說是不太尊重人的,尤其是對(duì)受到過傷害或者弱勢(shì)群體來說,如果用這些詞來形容的話,好像是在歧視他們,更與甚者,會(huì)產(chǎn)生不必要的社會(huì)負(fù)面影響。
結(jié)語(yǔ)
綜上,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》在收錄新詞新語(yǔ)時(shí),要兼顧以上四個(gè)原則,不可偏向其一,比如通用性很強(qiáng)的詞語(yǔ)可能由于不夠具有引導(dǎo)性和人文關(guān)懷而不被收錄。語(yǔ)言是不斷發(fā)展的,其構(gòu)成要素之一——詞匯,更是受到多重因素的影響而變化尤為突出,目前未被收入的詞,隨著時(shí)代的變遷,或許有一天會(huì)被收錄。基于社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、語(yǔ)言文化研究不斷發(fā)展的事實(shí),及時(shí)對(duì)《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》進(jìn)行修訂,不僅對(duì)于規(guī)范普通群體遣詞造句具有重要意義,而且對(duì)于從事與語(yǔ)言文字相關(guān)工作的人員也有深遠(yuǎn)影響。