摘 要:語言磨蝕是伴隨語言學習的另一方面,有語言學習必然會出現語言磨蝕。縱觀國內外近30年來的一些研究成果和研究現狀,筆者發現還有很多研究的不足之處值得我們思考和重視。所以本文在簡要概述國內外研究成果的基礎上提出了研究中有待于進一步思考和討論的問題,并結合我國的研究現狀闡述了語言磨蝕研究帶來的啟示,希望對今后的學者在語言磨蝕研究方面起到拋磚引玉的作用。
關鍵詞:語言磨蝕 思考 啟示
中圖分類號:H09 文獻標識碼:A 文章編號:1673-9795(2013)09(a)-0105-02
對于語言磨蝕,在國內有多種說法,如語言損耗,語言流失,語言流損,語言磨蝕等,本文采用語言磨蝕這一說法。語言磨蝕(language attrition,簡稱語蝕)是語言學習的逆過程,意指雙語或多語使用者,由于某種語言的減少或停止,其運用該語言的能力隨著時間的推移而逐漸減退的現象(倪傳斌,2007)。語言磨蝕被正式確立為學術研究的一個領域是自1980年美國賓夕法尼亞大學召開的“語言技能磨蝕大會”(Conference on the Attrition of Language Skills)以后,隨后在國際領域內廣泛開展了對它的研究,并確立了語言磨蝕研究在語言習得中的重要地位。
1 國內外近30年來的部分研究成果
作為語言習得研究的逆過程,國外一些學者對語言磨蝕做了大量研究,并建立了相對完整的理論框架和成熟的研究途徑;但在國內,只有少數學者在近幾年才涉及了該課題。國外學者Hansen(1980)曾考查了學習與再學習在發展結構和順序上是否平行一相對較新的研究領域,但許多研究實驗還處在發展階段,在一些問題上尚無定論。Bahrick(1984)研究作為外語的西班牙語磨蝕時發現語言的磨蝕過程呈現一種 “前快—中慢—后快”的發展趨勢。Weltens et al.(1986,1993)的研究表明詞匯知識比形態—句法知識更易磨蝕。Moorcroft Gardner(1987)的研究發現產出性技能比接受性技能更易磨蝕。Gardner et al.(1985, 1987)的研究表明語言態度和動機是影響外語磨蝕的間接因素之一。de Bot Weltens(1995)曾對語言磨蝕,特別是外語磨蝕做過綜述性評述,主要分析了在語言磨蝕研究開展以來研究者所做的大量的定量研究。Hansen(1999)的研究分析了明示教學與浸泡式教學或直接教學對外語磨蝕的影響。de Bot Stoessel(1999)為了研究如何再次獲得被遺忘的語言時,開始將認知心理學的保留范式引入語言磨蝕的研究。Hansen(2001)重點評述了1995年至2000年這幾年內的研究成果,主要介紹了“保留范式假設”(Savings Paradigm Hypothesis)和“再學習假設”(Relearning Hypothesis)等理論。Schmid de Bot(2004)較為系統地評述了近年來從社會語言學研究視角所做的語言磨蝕研究。
在國內,也有不少學者對語言磨蝕進行了一些綜述性研究(鐘書能2003;蔡寒松、周榕2004);李萍,鄭樹棠(2004)從記憶原理,外語磨蝕實質,影響磨蝕的因素等方面探究外語學習的磨蝕和保持問題;倪傳斌,嚴俊榮(2006)分析了影響外語磨蝕的因素;李艷紅(2008)從語音、詞形、語義三個方面,明確了外語詞匯磨蝕的語言學表征;倪傳斌(2007,2009,2010)闡釋了外語磨蝕的本質屬性,對外語磨蝕的影響因素進行了實證研究;王海瀅(2009)、趙丹(2009)、劉巍(2010)進行了一些實證研究,分別探討了語言態度、學習策略、習得方式和外語水平對外語磨蝕的影響;楊連瑞等(2009,2010)主要介紹了語言磨蝕研究的幾個重要理論模式,國外語言損耗研究動態以及二語損耗研究方法的設計;金曉斌(2011)從詞頻、詞形、意義以及詞性等單一因素和綜合因素兩個層面分析了漢語環境中英語磨蝕詞匯的語言學特征;李旭奎等(2011)對國外二語詞匯磨蝕研究作了述評。
2 研究中需要深入探討的一些問題
縱觀國內外語言磨蝕研究,在取得豐碩成果的同時,亦存在一些需要進一步探討的問題,值得做后續研究。
(1)Hansen(1999)在解釋磨蝕程度差異的原因時,曾推測女性可能是在學習外語的過程中與目的語接觸機會少,所以導致了女性的相對磨蝕程度明顯高于男性,這一結論有待于進一步討論和證實。是女性接觸外語的機會比男性少?從社會分工和職業選擇的角度來講,女性接觸外語的機會比男性更多。一項對全國15個城市外語類崗位的調查顯示,其中女性工作人員占72%,這更加說明了女性在工作中接觸外語的機會更多。而學習者與受蝕語的接觸方式又分為自然狀態和人工干預(例如,政府干預、學習者參加培訓班等)狀態兩種形式,這兩種接觸方式都能夠不同程度地減緩外語磨蝕的速度。當然,外語磨蝕程度的不同,也要考慮外語的種類。例如,在中國這個漢語的環境下,英語、日語等語言都是外語,但明顯在中國,我們接觸英語的機會比較多,特別是女性,所以英語相對于其他的外語磨蝕速度較慢。Hansen(1999)的研究是對日語作為二語在英語環境下的磨蝕狀況。這就要求我們在研究語言磨蝕時,不能僅從性別的角度和接觸的頻率出發去猜測磨蝕速度的快慢,還要考慮外語的種類。另一方面,從生理和心理學的角度看,已經證實了女性的語言天賦普遍高于男性。所以在考慮語言磨蝕的影響因素時,不能主觀的以與目的語接觸機會的多少就斷定女性的語言磨蝕程度會明顯高于男性,而應該從生理、心理、社會等多角度進行實證研究,這樣的研究結果更具說服力。
(2)倪傳斌(2009)利用決策樹模型分析法提取了影響外語磨蝕的主要因素,這在外語磨蝕研究領域中做出的貢獻不言而喻。但文中得出的“高水平的受試者,其外語相對磨蝕程度更大”的結論有待于進一步討論,盡管作者從三個角度對這一結論做了合理性的解釋。因為決策樹模型分析法中調查對象的選取需要考慮諸多因素,試想如果受試者磨蝕前的外語水平低于國際通用要求水平之下的人數較多,而在確定受試時,又將之限定在與外語接觸較多的群體中,磨蝕敏感時間段仍然是4~8年,又會得出怎樣的結果呢?本文在一項為期8個月的日語磨蝕調查中,發現在學習日語時水平比較高的受試者,盡管在一年內幾乎沒有接觸過日語,但其磨蝕速度明顯低于水平較低的受試者。所以利用決策樹模型分析法分析影響語言磨蝕的因素時要綜合考慮各種可能的實驗設計過程,受試者的選取更要從多個層次、多個角度考慮。
(3)國外學者VanEls等人將語言磨蝕較為詳細地分為四個主要范疇:①母語環境中母語的磨蝕,如老年人的語言磨蝕,語言死亡,以及方言群體中的方言喪失等;②第二語言環境中母語的磨蝕,如移民的母語磨蝕、方言群體外的方言喪失;③母語環境中第二語言或外語的磨蝕;④第二語言環境中第二語言或外語的磨蝕,如趨于年邁的移民的第二語言磨蝕。國內外的研究成果都不同程度地涉及到了這四個范疇,而國內的研究更多地聚焦在對母語環境中的第二語言或外語(特別是英語)的磨蝕。中國是一個有56個民族的多民族國家,近年來一些少數民族的語言在漢語的大量使用下已經逐漸消失或不同程度地受到了磨蝕。為了保護中華民族多樣化的語言文化遺產,挽救少數民族語言顯得尤為緊迫和重要。所以研究在人工干預(特別是政府干預,培訓班等)狀態下如何減少少數民族語言的磨蝕是一個頗具新意和值得研究的課題。
3 啟示
雖然國內外眾多專家學者在語言磨蝕領域做出了不少的研究成果和貢獻,但不得不承認在進行語言磨蝕研究時,研究方法是一個最大的難點,導致了部分研究者在研究過程中逃避費時費力的縱深個案研究方法和實證研究而停留在文獻綜述和對前人研究成果的總結。所以,要想讓研究成果走在語言磨蝕研究領域的前沿,必須要建立科學的理論框架,找到可行的研究方法和恰當的測量工具。語言磨蝕研究沒有捷徑可走,研究者只能依靠實證研究得出相關的結論。而在實驗中,由于各種變量的確定和測量,被試的選擇,研究方法的設計,數據統計分析軟件的選取等各種外因的干擾因素的可變性大,可操作性不強,所以從事語言磨蝕的研究者更要求具有批判思想和敢于創新的勇氣,不拘泥于研究現狀和現有的研究成果,敢于獨辟蹊徑,勤于思考,在廣泛吸收國外研究成果的基礎上,借鑒國外的研究方法和手段,建立自己的研究理論框架,找到更好的研究方法,做更多的實證研究,這樣才能讓語言磨蝕研究不斷注入新的活力。
4 結語
語言磨蝕的現象是普遍存在的,但我們可以研究發現克服語言磨蝕的途徑,從而更好地學習語言。如果研究者能從認知語言學和社會語言學的視角進行語言磨蝕研究,綜合運用回歸假設和心理語言學途徑,更多地考慮做一些個案或實證性研究,應該會取得更大的突破和收獲。在我國這種特殊的語言學習環境中,研究二語或外語(特別是英語)的磨蝕以及少數民族語言的磨蝕具有十分重要的現實意義和研究價值。
參考文獻
[1]Bahrick,H.P.Fifty Years of Second Language Attrition: Implications for Programmatic Research[J]. MLJ,1984,68(2):105-118.
[2]Hansen,L.Second Language Attrition in Japanese contexts[M]. Oxford:Oxford University Press,1999:142-156.
[3]Gardner,R.C.,R.N.Lalonde, R. Moorcroft, F.T.Evers.Second Language Attrition:The role of motivation and use[J].Journal of Language and Social Psychology,1987,6(1):29-47.
[4]de BotWeltens.Foreign Language Attrition[J].Annual Review of Applied Linguistics,1995(15):151-166.
[5]Weltens,B.The Attrition of Foreign Language Skills:A Literature Review[J].Applied Linguistics,1987(1):22-37.
[6]Schmid,Monika S.de Bot K.Language attrition[C]//A.Davies C.Elder.The Handbook of Applied Linguistics.Blackwell,2004:210-234.
[7]李萍,鄭樹棠.外語損耗與保持[J].山東外語教學,2004(5):9-11.
[8]蔡寒松,周榕.語言損耗研究述評[J].心理科學,2004(4):924-926.
[9]倪傳斌,嚴俊榮.外語磨蝕的影響因素分析[J].外語教學與研究,2006(1):50-55.
[10]倪傳斌.外語磨蝕影響因素的實證研究[J].外語教學與研究,2009(3):179-185.
[11]倪傳斌.外語磨蝕的本質屬性[J].外國語,2007(1):42-51.
[12]鐘書能.語言流損研究對我國外語教學與研究的啟示[J].外語教學,2003(1):66-69.
[13]楊連瑞.國外語言損耗研究現狀調查[J].解放軍外國語學院學報,2009(5):42-47.
[14]楊連瑞.二語損耗研究的方法設計[J].中國海洋大學學報:社會科學版,2010(6):79-84.
[15]李旭奎,任慧欣.國內外二語詞匯損耗研究述評[J].中國海洋大學學報:社會科學版,2011(3):112-116.