摘 要:公文的語言有一些特殊要求,即準(zhǔn)確、簡練、生動(dòng)、樸素。公文要適當(dāng)使用文言詞語和文言句式;公文語言要用得恰當(dāng)?shù)皿w。
關(guān)鍵詞:公文寫作 語言 運(yùn)用
中圖分類號(hào):G4 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1673-9795(2013)09(a)-0083-01
公文,又稱行政機(jī)關(guān)公文。國務(wù)院2000年8月24日發(fā)布的《國家行政機(jī)關(guān)公文處理辦法》(下文簡稱《辦法》)第二條給行政公文下了一個(gè)定義:行政機(jī)關(guān)的公文,是行政機(jī)關(guān)在行政管理過程中形成的具有法定效力和規(guī)范體式的公務(wù)文書。是依法行政和進(jìn)行公務(wù)活動(dòng)的重要工具。
公文不同于一般的文學(xué)作品,它有其特殊性,因此,公文的語言也應(yīng)有一些特殊要求,概括地說,就是準(zhǔn)確、簡練、生動(dòng)、樸素。
1 公文是辦事的工具,它與供讀者欣賞的文學(xué)作品不同,必須明確表達(dá)辦事的意圖
這樣的根本性要求,就要求它在內(nèi)容上必須聯(lián)系工作實(shí)際,語言上必須做到準(zhǔn)確無誤。語言準(zhǔn)確性的要求,就是要做到判斷明確、推理嚴(yán)密,每個(gè)句子、每個(gè)詞語都要認(rèn)真推敲,不能含糊不清,程度上的估計(jì)要準(zhǔn)確,“完全屬實(shí)、基本屬實(shí)、完全遵照?qǐng)?zhí)行、參照?qǐng)?zhí)行、主要是、基本是”,這些句子中詞語的意思是有很大的差別的,因此,選詞一定要把握好分寸感,也就是說一定要精確。
2 公文語言具有明晰、準(zhǔn)確、簡樸、莊重的特點(diǎn)
2.1 刪繁就簡
魯迅先生在其《答北斗雜志社問》中談到自己的創(chuàng)作體會(huì)時(shí)說:“要竭力將可有可無的字、句、段刪去,毫不可惜”,鄭板橋也提倡“刪繁就簡三秋樹”這些雖然講的是文學(xué)創(chuàng)作,但對(duì)公文同樣適用。用較少的文字去表達(dá)豐富的內(nèi)容,公文主旨才會(huì)更突出,才會(huì)適應(yīng)高速度的社會(huì)發(fā)展的要求。
(1)去掉套話、空話。
公文是用來解決實(shí)際問題的,必須言之有物。但許多公文卻忽視了這一要求,開頭無論如何要加幾句套話,有近似于“文革”時(shí)的文風(fēng)。如“在××的英明領(lǐng)導(dǎo)下,在××的力大支持下,在××的密切配合下,經(jīng)過××的共同努力,我們?nèi)绾稳绾巍保倬褪菍懸煌ū尘安牧希纭澳壳埃覀冋幵谑袌?chǎng)經(jīng)濟(jì)的背景下,通過什么什么……”這種寫法,不僅使公文冗長拖沓,而且直接會(huì)影響公文的辦事效率。正文是公文的主體部分,在主體部分中,要總結(jié)經(jīng)驗(yàn),匯報(bào)工作,闡明理由,提出措施要求等,以把事情講清為目的。文字使用上要簡潔明了,抓住要點(diǎn),尤其對(duì)于那些雙方都清楚的問題或不言自明的問題,不要過多的解釋。有這么一道公文,文種是批復(fù),在批復(fù)意見前,寫道:“經(jīng)慎重討論研究,按照下級(jí)服從上級(jí)的通知的精神和原則,本著尊重你局領(lǐng)導(dǎo)的意見,發(fā)揚(yáng)顧全大局,勇挑承擔(dān)責(zé)任的精神,原則上同意……”這段文字是完全沒有必要的,而且顯得別扭。批復(fù)正文在引敘來文后可直接說明上級(jí)意見。
(2)去掉無關(guān)緊要詞。
許多公文充滿一些不切實(shí)際詞,什么“大力……、狠抓……、深入……、認(rèn)真……”等等,在談到怎樣“深入”、如何“狠抓”就沒有下文了,這既不符合公文的用詞要求,也與公文的實(shí)事求是的文風(fēng)相抵觸。
(3)講究莊重典雅。
公文一般是代機(jī)關(guān)立言,代表上級(jí)意圖,言必信,行必果,說到做到,因而具有強(qiáng)制性和指導(dǎo)性,這就決定了公文語言有莊重嚴(yán)肅的特點(diǎn)。公文語言不凝煉與其不符合莊重嚴(yán)肅的風(fēng)格有關(guān)聯(lián)的。試看這段文字:“2013年4月22號(hào)下午三點(diǎn)來鐘,我們廠勞資科的王師傅、張師傅,兩位師傅偷偷地把三噸鏟車開出廠房大門,打算干點(diǎn)私活。車剛剛開到××路口,看見前面有一輛卡車卸貨擋道,王師傅心里著急,打輪過猛,一下子把站在車上的張師傅甩下車去,張師傅當(dāng)時(shí)就昏過去了,馬上送到某醫(yī)院搶救,到現(xiàn)在還沒脫離危險(xiǎn)。”
這是一則通報(bào)初稿中的文字,不象公文,存在的關(guān)鍵問題一是使用了不少的口語,如“號(hào)、三點(diǎn)來鐘、偷偷、大門、打算、前面、心里著急、一下子、昏過去了、馬上”等等;一是使用多余的詞語太多,如“我們廠、兩位師傅、看見、一輛、車子、到現(xiàn)在”等等。正是因?yàn)榇嬖谝陨蠁栴},使公文語言不簡練,缺乏莊重典雅的色彩。可以作如此修改:“2013年4月22日下午3時(shí)許,我廠勞資科的王××、張××,為干私活,擅自將三噸鏟車開出廠區(qū)。行至××口時(shí),見前方有一卡車卸貨擋道,王××因操作不當(dāng),將站在車上的張××甩下車去,致使昏迷,立即送往×醫(yī)院搶救,至今尚未脫離危險(xiǎn)”。修改符合公文的語言特點(diǎn)。
2.2 選擇生命力強(qiáng)的詞語
(1)多用公文語體專用語。
公文在用語上有獨(dú)特的風(fēng)格。很多詞語經(jīng)過長期使用,逐步成為公文語體的專門用語。如用于文章開頭的開端用語,用于承上啟下的過渡用語,用于結(jié)尾的結(jié)束語等,這些專門用語有不同的作用和確定的含義,很好的體現(xiàn)了公文語言的簡明性和莊重性。如“當(dāng)否,請(qǐng)指示、欣悉、為荷”等,“當(dāng)否”在口語中是“這么辦,行不行”之意,“欣悉”即“高興地知道”之意,“為荷”是“給您添麻煩”之意。
(2)適當(dāng)使用文言詞語。
與現(xiàn)代漢語相比、文言詞語容量較大,內(nèi)涵更豐富、大量文言語語如“茲、欣悉、驚聞、獎(jiǎng)懲、資金周轉(zhuǎn)、為荷”等的使用,一方面使公文詞語簡潔有力;另一方面使公文具有莊重的風(fēng)格。
3 公務(wù)文件只有寫得簡潔明了,才便于迅速閱讀和處理,從而提高辦事效率
比如,寫一份報(bào)告,不能寫成報(bào)告文學(xué),把人物的活動(dòng)情況、思想感情寫得細(xì)膩;寫一份規(guī)章制度和通知,也不能像寫學(xué)術(shù)論文那樣長篇大論,進(jìn)行詳細(xì)的分析論證;文章的語言要求簡潔,用最簡練的文字,把發(fā)文的意圖表達(dá)清楚就行了。公文的語言要簡明扼要,切忌冗長空泛,華而不實(shí),寫公文要以凝練的藝術(shù),惜墨如金的態(tài)度。下功夫練字、練句、力求最經(jīng)濟(jì)的語言,表達(dá)更豐富的內(nèi)容。
總之,公文的語言應(yīng)當(dāng)力求簡練。但是,不能夠?yàn)楹喍啠@就同文章的長短一樣,要以能否達(dá)意為準(zhǔn),該長就長,該短就短。由此可見,文學(xué)的繁簡沒有定則,應(yīng)各隨其宜,做到簡而不陋,繁而不贅。語言的簡練在于“意多期多,字惟求少”,所以必須有豐富的積累,也就是說,只有知道得詳盡,才能寫得簡練,只有對(duì)事物有了全面深刻的認(rèn)識(shí),才能從大量的事實(shí)和現(xiàn)象中,把最確切而又富于表現(xiàn)力的詞語精選出來,運(yùn)用語言時(shí)才有余地。
參考文獻(xiàn)
[1]傅克斌,主編.實(shí)用文體寫作[M].科學(xué)出版社,2010.
[2]周立.應(yīng)用寫作與口頭表達(dá)[M].北京工業(yè)大學(xué)出版社,2006.
[3]傅克斌.應(yīng)用文的語言要講究嚴(yán)肅性[D].內(nèi)蒙古師范大學(xué),2008.