【摘 要】維特根斯坦哲學主要分為前后兩個時期,他所提出的“語言游戲”說是其后期思想的核心,這一思想同“家族相似”,“遵循規則”等概念緊密相連。本文主要探討其“語言游戲”說以及與其相關的概念,試圖從更深的層次去理解和把握其思想內涵。
【關鍵詞】維特根斯坦;語言游戲說;家族相似性
一、“語言游戲”說的概述
“語言游戲”是由西方語言分析哲學家維特根斯坦提出的。他的哲學思想主要分為前后兩個時期,并且形成了兩個不同的哲學體系。在《哲學研究》中,維氏討論“語言游戲”,卻并沒有提供一個準確的定義,這對如何理解他的“語言游戲”說造成了困難?!罢Z言游戲”也是他批判其前期哲學思想,建立后期哲學觀的基礎。因此理解語言游戲就是認識其后期哲學思想轉變的核心關鍵。維特根斯坦他前期的哲學研究也是反對進行概念化的定義。他強調游戲的概念不是一個具有本質特征的概念,也不認為存在本質這個東西,任何事物都沒有所謂的本質。他認為對事物的理解不在于去抓住其本質,而是應更關注其所表現出來的特征。這樣一種反對本質的觀念一直延續到他后期關于語言游戲概念的制定中。因此,秉持這樣的理解方式去解讀維氏的語言游戲說才能抓住其論述的側重點,并且拋開對本質性的普遍追求,達到更接近語言游戲的真實面。
二、語言的“家族相似性”
維特根斯坦認為語言的本質就是游戲。語詞的意義不在于其對應的實體,而在于其使用。換句話說,意義存在于特定的語言游戲的規則中。維氏將一切不變的、本質的、共同的東西通通摧毀,但也沒有為此下準確的定義。應該如何規定語言,怎樣分辨和區分游戲呢?他通過強調語言游戲中的相似性來界定語言游戲的特征以及各種游戲之間所存在的聯系。因此,“家族相似”被維氏用來表達這種關系。生活中有很多游戲,有棋類游戲,球類游戲,牌類游戲等。這些游戲間并沒有共同一定遵守的本質性的規定。將語言作為一種游戲,能反映出不同的語言游戲間存在著家族的相似性。雖然個體間的差異很大,但是他們都屬于一個家族。他以數的概念為例來解釋“家族相似性”,他認為把數的概念加以擴展就類似于在紡繩時把纖維繞在纖維上。繩子的強度并非取決于一根貫穿全長的纖維,而是在于纖維間的互相重疊。按照維特根斯坦的說法,這就是“家族相似”。語言的本質因此被維氏消解,而通過具有“家族相似性”的語言游戲來代替了對語言的理解。
三、“語言游戲”的規則
任何游戲都具有規則,沒有規則的游戲并不存在?!罢Z言游戲”也遵循此道理。維特根斯坦所使用的游戲概念,并不是簡單的指用語言來玩游戲,而是強調人類的一切語言活動都屬于游戲。對于“語言游戲”,維特根斯坦沒有下確切的定義,但他卻不否認“語言游戲”活動中存在著規則。規則是語言能夠順利進行的保障。
1.“語言游戲”的規則在先。維特根斯坦認為,要遵守語言游戲的規則才能進行游戲活動。因此,規則規定著游戲,同時也是玩游戲的前提。維氏認為在語言游戲中,用法意味著規則。他強調一個詞的意義就在于它的使用,在不同的使用環境中,語言才被賦予意義。世界上不存在脫離了語言使用環境而獨立的抽象意義。這種規則是針對個體而言的,而并非針對群體。在當代西方美學中,它所表達的都是個體的觀念,無論是英美美學,還是歐洲大陸美學,他們的整個意識深處主要是對個體意識的關懷,即是從我這個認識主體出發。維特根斯坦所認識的游戲規則是一定在先的,并且強調其個體性的方面。維氏在《哲學研究》提到哲學是要使自然顯示出它原本的樣子來。哲學不是改變世界,哲學是用來描述世界的。維氏強調當我們進行語言游戲時,首先要預設出規則,這是游戲行為之前就存在的,每個人都不能夠違背這個規則。既然規則是作為一個先于個體的存在,個人都應當遵守規則。在語言的使用中就要嚴格遵守語言的使用規則。可以看出,維特根斯坦反對過去的傳統哲學錯誤地使用語言的用法,造成了所謂的唯心論、實在論。他認為哲學的意義就是要對語言做出澄清,即對語言的用法進行澄清。
2.“語言游戲”的盲目進行。維特根斯坦后期語言游戲一個非常重要的思想就是語言游戲是盲目進行的。所謂盲目的進行指人們通常是在不知道游戲規則的情況下來從事語言游戲。在實際使用語言的過程中,人們并非事先知道規則。規則能在玩游戲的過程中得以顯示。規則不用借助言語表達,而是通過使用來顯現。在語言游戲的過程當中,維特根斯坦認為哲學家應該告訴人們我究竟是怎么使用這些語言的,同時告訴人們要自己觀察在日常生活中如何使用語言。語言的用法應由語法學家來解答。維特根斯坦并不反對思維活動,他更多地鼓勵人們在學習規則的時候,不要靜止被動地接受現成的規則,不要死板地將規則圈套在語言的使用上。維特跟斯坦強調,語言游戲不是我們可以通過規則就能掌握的,它不是靜止的,而是一個在動態中掌握規則的活動,要掌握語言必須進行設身處的感受。維特根斯坦所強調的“語言游戲”是對傳統哲學認識論的否定,傳統的認識模式是從概念出發,進入判斷,形成推理,最后得出結論。他認為單個詞是沒有意義的,任何一個詞義只能放在它出現的命題或者句子當中才具有意義,這也是分析哲學的語境原則。因此,無論詞和句子都一定是在一個語言游戲中才能確定它的意義,脫離了具體的語言游戲活動,這個詞或者句子的意思是不確定的。維氏將其對語言游戲的認識作為他哲學認識的方向,他堅信哲學不是要建立一套邏輯嚴密的話語來規定世界,而是為世界的多樣化尋找可能。
四、結語
維特根斯坦的“語言游戲”說將語言與游戲作了簡單的比喻,然而語言與游戲的相似性聯系卻內蘊其中,可以說,“語言游戲”說所涵蓋的哲學思想意義要遠大于其比喻意義。維特根斯坦巧妙地借助游戲和語言的相似性,不僅重新詮釋了語言和游戲,而且表明了反對本質主義的立場。傳統哲學認為事物具有的共同特征構成了事物的本質這一概念在維特根斯坦的“語言游戲”說這里土崩瓦解。維氏的“語言游戲”說并非僅僅是考察語言游戲的研究,它所揭示的目的在于向人們顯現語言游戲和普通游戲同樣五花八門,在現實生活的實際使用中,語言是多種多樣的動態表現而非靜態概念。一方面,維氏倡導人們要關注日常生活語言的命名和描述;另一方面,他希望人們在日常生活中體會語言的多樣性。
從研究語言的角度,維特根斯坦為我們打開了思考現實人生的窗口,不僅超越了前期他自己所創制的語言神秘領域,而且擺脫了哲學傳統思想根深蒂固的制約。他在具體的生活世界中尋找人生的價值既是哲學史上的重要轉折,也是其作為哲學家為人類開啟思索大門所完成的使命。
【參考文獻】
[1]弗雷格.弗雷格哲學論著選輯[C].王路,譯.王炳文,校.北京:商務印書館,1994.
[2]趙敦華.現代西方哲學新編[M].北京:北京大學出版社,2000.
[3]陳嘉映.語言哲學[M].北京:北京大學出版社,2003.
[4](奧)維特根斯坦.哲學研究[M].賀紹甲,譯.北京:商務印書館,2010.
[5](奧)維特根斯坦.邏輯哲學論[M].賀紹甲,譯.北京:商務印書館,2010.
[6]韓林合.維特根斯坦論“語言游戲”和“生活形式”[J].北京大學學報(哲學社會科學版),1996(1).