語用學實際上是語義學的擴展和延伸,語義學研究的是命題、意義或者句內意義,而語用學研究是說話人和聽話人通過各種方式賦予句子命題意義之外的意義。比較典型的是焦點(focus)和言外之意。
焦點,從說話人的角度來看,焦點是說話人試圖傳遞給聽話人,希望引起聽話人關注的部分,這個需要突出的部分說話人認為是比較重要的。在語言學中,焦點的研究一般都是語義學家們所關心的。所以本文不做展開。
通過對句子焦點的認識,聽話人可以準確理解話語的表達重點。此外,句子的意義還可以通過對命題的預設、蘊含關系、包孕關系、詞匯意義的描寫得到基本解釋,這些描寫對句子意義的解釋是必要的,但不是充分的。因為一個句子除了焦點和它的語義蘊含命題之外,還有很多言外之意,而這言外之意是要通過語用蘊含命題的推導才能得到解釋的。
一、一些概念
語用學研究的另一個重要內容是句外的意義。句外的意義是通過說話人和語境、背景等因素來推導的。語用學家們為語用蘊含命題的推導先后提出了很多有效的工具概念。下面簡列一些用于研究言外之意的領域最常見的概念。
語境對解析言外之意的作用:在傳統修辭學中,言外之意,即話里沒有說出來的本意,言在此而意在彼。現代語用學中Grice最先提出“會話含義(conversational impliculture)理論”。他把會話含義分為兩類:一般性會話含義和特殊性會話含義,并認為大部分違反或利用會話準則得出的,需要依賴語境才能推導出的含義是特殊性會話含義,也就是本文所界定的言外之意的范疇。
我則認同,語境是交際過程中表達特定意義時所依賴的各種表現為言辭的上下文和不表現為言辭的的主客觀環境因素。語境包括三個方面的內容:(一)上下文語境;(二)情景、語境;(三)社會文化語境。
合作原則(cooperative principle)由Grice于20世紀70年代提出,認為一個成功的言語交際必須依賴于交際雙方的配合,否則說話的雙方前言不搭后語,便無法構成一個成功的交際行為。合作原則內容包括4條準則:
質的準則(Quality principle);
量的準則(Quantity principle);
關聯準則(Relevance principle);
方式準則(Method principle)。
言外之意是通過說話人故意違背以上的準則傳遞出來的。聽話人對說話人故意違背合作原則所傳遞的言外之意的推導過程將在本文的后半部分展開。
為什么說話人會故意違背合作原則?Leech認為,這是說話人為了遵循一個更高的原則,即禮貌原則。為了遵守禮貌原則而違背合作原則。
禮貌原則(politeness principle)是Leech 于1983年在《語用學原則》中提出來的,這個原則是用來作為Grice 所提出的“合作原則”的救援原則。Brown 跟Levison也提出了禮貌原則的次準則“面子保全原則”(Face-Saving Theory )或稱“面子威脅行為”(盡量減少對面子的威脅)。禮貌原則也有4條準則:
贊揚準則(Approbation maxim);
謙虛準則(Modesty maxim);
贊同準則(Agreement maxim);
同情準則(Sympathy maxim)。
人們在交際過程中是否也會突破禮貌原則呢?突破禮貌原則的條件是什么?有學者(黃錦章)提出,比禮貌原則更高的原則是道德原則(或稱文化原則),說話人為了遵循道德而違背前面的合作原則和禮貌原則。并且進一步提出了比道德原則更高的原則是自衛原則。
黃錦章所提出的這兩條原則以及其中的準則對言語行為中的許多現象有非常好的解釋力。除此之外,黃錦章還提出了與上面的合作原則和禮貌原則平等的另一條原則:美感原則。其中包括兩條準則:生動準則和幽默準則。
關聯理論(Relevance Theory):由Sperber 和Wilson提出,其中包括兩條原則:認知原則(人們的認知傾向于最大限度地增加關聯)和交際原則(自身所傳遞的信息是最佳關聯的)。關聯理論認為,話語的關聯程序依賴于語境效果和處理努力,語境效果與關聯成正比,處理能力與關聯成反比。處理努力可理解為認知語言環境所消耗的腦力,關聯性越強,話語就越直接,認知所耗的腦力越小,給受話者帶來的認知負荷越小;關聯性越弱,話語就越隱含,消耗的腦力越大,受話人的認知負荷越大。交際中說話人對認知負荷增減的利用就表現為一種交際策略的利用。
言語行為理論:由英國哲學家Austin 在How to do things with Words(1962)中提出。這本書是Austin于1955年在美國哈佛大學威廉·詹姆士講座作的12次講演,奧斯汀死后由厄姆森(J.O.Urmson)編輯出版。他把言語行為分為三類:
言內行為(locutionary act):以言表意的行為,這是一種“說出了一些什么”的行為,對它的研究就是對具有意義的語言單位的研究。
言外行為(illocutionary act):人們在說出某些話語的同時,也完成了許多行為,如陳述、允諾、發誓、命名等。這是由傳統、習俗、慣例等決定的。
言后行為(perlocutionary act):說話帶來的大批量。人們在以言表意或以言行事的同時,相關的話語也會對說話人、聽話人等思想、感情和行為產生某種影響和后果,這也就完成了語效行為。
說話人通過言內行為表達字面意義,言外行為表達說話人的意力,聽話人如果接受言外行為,帶來后果或變化,就是言后行為。以上三個環節中任何一個環節出錯,就導致交際失敗。
說話人如何用語言表自己的意圖,聽話人又如何正確理解說話人的意圖,這是言語行為理論的中心課題。言語行為理論還關心人能通過語言做什么,怎樣通過語言做這些事情?為此Austin提出了言有所為的3個條件:
1.說話都必須是具備實施某一行為條件的人;
2.說話人對自己要實施的行為必須有誠意;
3.說話人不能對自己說的話反悔。
除此之外,Austin 還提出了五種言外行為:裁決型(verdictives)、行使型(executives)、承諾型(commissives)、行為型(behabitives)、闡述型(expositives)。后來,John Searle 、Paul Grice、R.Chisholm、 Zeno Vendler等人對Austin的言語行為理論作了更為系統的研究和發展。
二、言外之意推導
所謂言外之意指的是說話人所要傳遞的信息和說話人實際所說的言語的字面意義之間似乎沒有什么直接的聯系,需要通過一定的推導過程才能獲得說話人真正要到達的意義,這樣的話語意義叫做言外之意。而實際上,以目前學號所使用的“言外之意”所真正涵美的內容來看,仔細推敲起來,所謂的“言外之意”應該有兩種:一種是假性言外之意,表面上看起來說話人的話語和前文并無內容上的聯系,而實際上說話人所要傳遞的意義和所說話語之間存在著屬性的蘊含關系;另一種是真性意外之意,說話人所談的話語和他實際上要傳遞的意義之間沒有直接聯系,聽話人需要通過會話原則和一定的相關性聯系進行推導才能獲得說話人所要傳遞的意義。一般說來,假性言外之意比較容易理解(當然對不同文化背景下的人來說,或許并不容易),真言外之意的理解相對要困難一些,因為其推導過程要復雜些。
假性言外之意的推導
任何一種語言中的詞都有一定數量的屬性,這些屬性是這一社會成員所共同約定的(語義公設),詞的屬性是聽話人作語義推導的基礎,如果不了解這一語言社團的詞的屬性,將會造成理解上的困難。需要指出的是,在一個語言社團中,在任何言語交際過程中,聽說人并不需要將詞的所有屬性推導出來,聽話人只需要根據特定的上下文或語境去推導眾多屬性中的某一些特定的屬性,只要能推導出那個特定的屬性,就能正確理解說話人的意圖。因此,上下文和語境成為聽話人推導的前提。
真性言外之意的推導
如果一個言語單位的意思不是通過該單位的語言單位的分析得到的,而是通過語境、說話人,并且通過會話原則在語言單位之外搜尋雙方合作的紐帶、搜尋話語與語境以及說話人之間的關聯性的分析才能獲得,這樣的含義才是真正的言外之意。這種分析在語用學中是最為常見的。這種語用學分析所依賴的會話原則主要是:合作原則、禮貌原則、道德原則和自衛原則。除了這些原則之外,要尋求話語的解釋還要依賴聽話人對話語和語境之間的關聯性分析。如果缺乏話語與語境之間的關聯性分析,話語的言外之意也不能得到解釋。
所謂關聯性,這是一個普遍的會話原則,說話人盡可能提供與會話語境相聯系的信息,所提供的信息能夠得到語境的解釋,或者在語境中得到解釋。信息與語境的關聯度越高,話語的理解越輕松;信息與語境的關聯度越低,話語的理解越困難。上面例子中的會話語境條件越嚴格,關聯度也就越集中,推導的選擇也就越少,對言外之意的推導難度也就越低。
【參考文獻】
[1]俞東明.《什么是語用學》上海外語教育出版社,2011
[2]何兆熊.《語用學》上海外語教育出版社,2011
[3]王德春.《現代語言學研究》福建人民出版社
[4]黃錦章.《現代漢語格系統研究》上海財經大學出版社,1997
[5]金立鑫.《語言研究方法導論》上海外語教育出版社,2009
[6]Stephen C. Levinson.《Pragmatics》上海外語教學與研究出版社,2010