【摘 要】近年來,美劇對白分析多以語用學中的合作原則為依據。為彌補運用合作原則分析幽默對白的不足,本文從認知語言學的視角出發,以框架理論為基礎,闡釋美劇《絕望主婦》中幽默的本質,并通過探討框架理論、幽默形成和運行機制來全面分析《絕望主婦》中的幽默對白。
【關鍵詞】框架理論 《絕望主婦》 幽默對白
【中圖分類號】H03 【文獻標識碼】A 【文章編號】1674-4810(2013)33-0040-02
《絕望主婦》是美國最受歡迎的電視劇之一,其精彩的情節和幽默的對話吸引了大批的觀眾群,近年來,很多學者都從語用學的角度對美劇的幽默搞笑機制進行探討,取得了矚目的成就。但遺憾的是,他們都過分依賴Grice的語用合作原則,視之為闡釋幽默的完美工具。然而,此合作原則也有不足之處,合作原則沒有從交際雙方的角度分析幽默的形成機制。它對幽默的解讀主要是從說話人方面解釋,說話人有意違反了某準則而產生了幽默。然而,幽默是包括交際雙方的一種交際行為。在此過程中,即使說話人精心組織了非常幽默的話語,如果受話人因為某種原因而無法理解,那么幽默效果就會大打折扣。有感于目前對美劇幽默語用研究的不足,本文將從認知角度以框架理論為基礎探討美劇《絕望主婦》幽默形成和運行的機制。
一 框架理論
框架這一概念,始于20世紀30年代心理學家對記憶的研究,當時叫做圖式。Fillmore首次引入框架概念時,把它定義為能與場景的原型實例建立聯系的語言選擇的任何系統。1985年,他又提出框架“只是特定統一框架,或經驗有機的系統化”。1992年他把框架看成“認知結構”,是一種“與某些經常重復發生的情景相關的知識和觀念”。是“某個物體或事件的典型”。由此可見,框架開始被認為是語言概念,而后從認知上得到了重新闡釋。Lee則把框架看成是多維的,其中包括社會框架;后來,認知語言學家把它定義為“連接起相關聯的某個已知語言形式的多個知識域的知識網絡”或“一種描寫認知語境的方法”。
二 從框架理論分析幽默
上述的分析以框架理論為基礎探討了幽默的形成機制。本文將繼續闡釋若干情況下幽默的運行機制。
1.新信息偏離前面對話所激活的框架引起幽默效果
作者往往故意使新出現的信息偏離前面對活所激活的框架以達到幽默的效果。
Carlos:Oh,look at her teeny black polka dots? There’s so many beautiful things I used to take for granted before lost my sight.
Gaby:Yeah,pretty(bomb it away)
根據Carlos的描述,看出在他復明后很珍惜身邊的美好事物,包括他掌心中的小瓢蟲。他覺得那個小瓢蟲無比招人憐愛,Gaby的回答也肯定了Carlos的感覺,在常規情況下,該框架的空位默認值應為他們都很喜歡這個小瓢蟲,結果在Gaby說完“是的,很漂亮”之后,卻把它彈走了。正是這種出人意料的形式引發了幽默。
2.因交際雙方缺乏共享的框架引起幽默
作者常常利用交際雙方共享框架的情況制造幽默的氣氛。
(Gaby賣了丈夫的簽名棒球,在得知那個棒球十分珍貴后,想給丈夫再找到一個。)
Gaby:Oh,don’t look at me that way. I did what I have to do.
Bree:Gaby,You never sell a man’s autographed baseball.
Gaby:The car need tires. How I supposed to know he was gonna get his sight back
…
Gaby:Hey Mike’s into baseball. He must know who can track down this Lou Gehrig. And get him to sign a new one.
Bree頭腦中關于棒球的框架是,男人收藏的球星簽名棒球是十分珍貴,尤其是Lou Gehrig的,因為他是美國二十年代的棒球名將。而Gaby覺得這只是一個小的收藏,在需要的時候可以進行變賣,但是當她發現丈夫對其真的很看重之后,想要補償丈夫,于是提出讓Mike再重新幫助她要一個新的簽名,由于Gaby頭腦中不具備關于Lou Gehrig的框架,她不了解Lou Gehrig生活的年代,于是說出了,讓Lou Gehrig再重新簽名的可笑提議。這是由于交談雙方不具備共享的框架引起的幽默。
3.因交際雙方框架差異引起幽默
作者還利用交際雙方框架差異的情況達到幽默的目的。
Gaby:Well,I’ve got a million questions about this little lifesaver(a guide dog)here.
Steve:OK,shoot.
Gaby:OK. Hypothetical situation Carlos and I are sitting on the couch. I’m doing my nails,he’s whining for the remote. How do I get Roxy to fetch it for him.
Steve:(laugh)
Carlos:She is serious.
如上所述,框架有很強的個人性,每個人認識世界知識和常識的框架都有一定的差別,這些差別是引起誤解的根源。說話人或作者常常利用這些框架差異制造幽默效果。Gaby腦海中擁有導盲犬的框架是一個可以為她分擔家務勞動的框架,包括幫助主人拿東西、整理草坪等簡單的家務勞動,所以她會問訓練員Steve,在她修指甲的時候,Roxy如何給她丈夫Carlos遞遙控器,不過Steve這位專業的訓導員了解,導盲犬的職責是專門負責幫助給Carlos帶路,而且他認為對于絕大多數人來說,都應了解導盲犬的職責,他認為Gaby也擁有關于導盲犬知識的框架,所以,他覺得Gaby不是真的在提問題而是開一個很有趣的玩笑,但是,由于Carlos了解自己的妻子和Steve不共享此框架,因此,他解釋了一下“She is serious”這種框架的差異,自然引起了幽默。
4.框架理論對情景幽默的解釋作用
情景幽默是由場景本身或人物與場景的關系產生的幽默。從框架理論看,這種幽默是指場景本身或交際一方與場景的關系能激活交際另一方腦海里的相關框架,使其形成相關的場景,這種場景的差異引起了幽默效果。
Bree:George,I have guests. What you think you are doing?
George:We had a tif. I upset you and I just try to make it right again.
Bree:It is not a tif. We broke up. It’s over.
George:(singing again)
Bree:I’m not kidding. If you are not going. I’m gonna call the police.
George:All right .Go ahead. Call the police. I’m gonna come back.
(After a while)
Bree:(shoot George’s car)
“Call the police”激活了George和觀眾腦海中關于警察的框架,由于George只是在唱歌沒有做其他過分的事情,即使警察來了,也只是把George勸回去,所以他說,我還會再回來的。而Bree在回到屋子里之后,觀眾的想法是她將打電話給警察局,結果她把自己的槍上了子彈,直接去把George的音響打壞了。這種觀眾心中的場景框架和實際場景的差異讓人意想不到,引發了幽默效果。
5.從框架理論看文化幽默
文化幽默是指利用文化因素制造的幽默。從框架理論的視角解釋,文化幽默實質是指同一個文化里的人們共享著許多相同的框架,任一范疇都能激活這些框架,但交際一方的行為和言語卻不按此框架的常規進程進行,結果引發了幽默效果。
Doctor:Well,I have your test results. Congratulations. you’re pregnant.
Gaby:(slap the doctor)
Doctor:Oh,Mrs. Solis.
Gaby:I don’t care .You told me this couldn’t happen. You said it was impossible.
在美國,像Carols這樣的家庭很希望有孩子,醫生和觀眾都有這樣的文化框架,當他宣布Gaby懷孕后,本來是期待著她驚喜的表情,結果卻“收”到了Gaby的一巴掌,原因是曾經作為模特出身的Gaby根本不希望懷孕,正是Gaby有悖常規的舉動導致了幽默的發生。
三 結束語
本文運用了框架理論,從一個嶄新的角度揭示《絕望主婦》幽默產生和理解的認知過程。可以說,幽默的形成和運行機制是新信息偏離于前面對話所激活的框架,交際雙方缺乏共享的框架,交際雙方的框架差異等認知過程。本文的探討對提高英語學習者的幽默理解能力有很好的啟示作用,英語學習者應豐富自己的框架知識,在欣賞幽默的同時提高英語水平。本文旨在拋磚引玉,《絕望主婦》中很多幽默方面的問題還值得進一步討論,希望本文能引起學者們對其幽默認知視角的關注。
參考文獻
[1]張亞非.關聯理論評述[J].外語教學與研究,1992(3)
[2]弗里德里?!馗袢馉枴h斯-尤格·施密特. 認知語言學導論(彭利貞等譯)[M].上海:復旦大學出版社,2009
[3]Lee D.A. Cognitive Linguistics:An Introduction[M]. Oxford:Oxford University Press,2001
[4]楚艷梅.《老友記》會話幽默的關聯理論闡釋[J].通化師范學院學報,2007(7)
〔責任編輯:李錦雯〕