摘 要:否定是漢語中常常提到的一個概念。漢語中的否定有兩種:一種是沒有語法標記的;定,還有一種是含有語法標記的否定,如運用否定副詞對說話內容進行否定。一般認為,否定副詞“不、沒、別”常用在動詞或形容詞之前表否定。其中,“不”主要用于否定主觀意愿,“沒”主要用于對過去事件進行的否定。本文歸納出幾種“不”的組合搭配,對否定副詞“不”的語義分析總結出“不”的幾種否定范疇。最后分析歸納“不”不適用的幾種格式。希望通過這些分析,能夠進一步豐富否定副詞“不”在語義和用法上的特征。
關鍵詞:否定副詞;“不”;用法;語義
1 “不”的用法
“不”在句中的格式比較靈活,可以與不同詞性的詞語進行搭配,如:
1.1 不+動詞
“不”放在動詞或動詞性短語前充當狀語,表示對動作本身進行否定。(1)我瞧他那長相,就知道他不是個好東西!(2)你這姑娘怎么那么糊涂不懂事?(3)這個我還真不記得,我只看報紙,他是哪電視劇里,是怎么著,我不知道。(4)叫我走,我還偏不走,這又不是你家,你管得著嘛!
“不”與動詞性短語組合,可以表示否定動作本身,如例2中否定姑娘“懂事”,例3中否定“記得”這一動作。“不”還可以對動詞關涉對象的屬性、關系進行否定,例1否定的就是“他”的人物屬性,例4中否定“家”與“你”的關系屬性,即“這家不是你的”。
1.2 不+形容詞,表示對形容事物的性質特征進行否定
(1)尤其是對于國民黨的雜牌軍和地主武裝,因其戰斗力不強,官兵貪生怕死,遇到力量較強的部隊一沖就亂,一亂就敗。(2)老婦人的那句“大家都不容易”,其實是挺幽默的一句話,可我聽了卻鼻子一酸,差點流下了眼淚。例1中,筆者否定的是國民黨雜牌軍和地主武裝的戰斗力,即否定其“戰斗力強”。例2否定的內容則是“大家容易”。需指出,“不”所修飾的形容詞必須是表示屬性、狀態的具有描寫性的性質形容詞,而對于表示程度的狀態形容詞,“不”不能與之組合,如:(3)太陽出來了,屋子里一點也不冷冰冰了。
1.3 “不”單獨使用
“不”在對話省略形式中,往往可以獨立成句。(1)有人問我們愿不愿意以此交換,或者選別的球員,我說,“ 不,我們要選姚明。”(2)“你也是河北的?”,“不,我是從山西來的。”(3)這是夢么,不,這是生活,是歷史。那聲音那形象久久地在我心中蕩漾!在例句1中,“不”否定了“我們選別的球員”,降低了句子信息的冗余度,使句子更加簡練。例2、3中的“不”實質是一種自我說話內容的修正,“不”后面的內容就是所修正的內容:“我是從山西來的”、“這是生活”。
1.4 “不”+名詞
根據名詞不能受副詞的修飾的規則,“不”不能直接與名詞組合。但隨著時代的不斷發展,語言也相應不斷地發生變化,副詞與名詞的組合這一現象變得越來越普遍,如:(1)你怎么欺負女孩子,你也太不男人了!(2)她平時斯斯文文,誰知道吵起架來,一點也不淑女。
“不+名詞”是“副詞+名詞”格式的一個代表。在此格式中,雖然副詞修飾的是名詞,但被修飾的名詞往往除了本義以外,還帶有某些描寫性的特征。“男人”的意思指的是“男子漢氣魄、勇敢”,“淑女”指“文靜,賢淑”,用否定副詞否定名詞,實質是否定名詞所代表的事物的屬性特征。這種用法越來越常見于文學作品與日常口語中。
1.5 “V 不 X”
“不”常常放在動詞后修飾補語。如“吃不下,睡不著,看不到”。既可以做可能補語“看不到”,也可以做結果補語“說得不好”。“不”否定的是動作的結果、趨向、可能性。
1.6 “不”的對舉格式“X不X,X不X”
對舉格式是漢語中比較特殊的一類格式,如下列句子:(1)瞧他那副打扮,人不人,鬼不鬼的。(2)辦公室在九樓,高不高低不低,猶豫半天她還是決定徒步走上去。
1.7 “不”的非否定用法
我們常說的都是“不”的否定用法,然而“不”除了否定副詞的用法外,有時放在句中并不表示否定:
(1)這不剛來了客人嘛,茶還是熱的呢。(2)他不上個月炒股賺了一大筆么,還在這哭窮。(3)外面不下雨么,帶件雨衣吧。(4)你不懂日語嗎?幫我看看這說明書上寫的什么。
“不”表示非否定的用法在口語中十分常見,一般來說,這一用法常常需要語氣助詞及上下文語境的烘托,如:(1)這不是王先生嘛!(2)這不是王先生。(3)他不退休嗎,每天就在家種些花花草草的打發時間。(4)他不退休嗎,都這么大年紀了還這樣奔波。
例(1)中由于有語氣助詞“嘛”,表達的意思與“這不是王先生”完全相反。(3)所表示的意思是“已經退休”,而(4)所表達的意思是“他沒有退休”,與前者截然相反。可見,上下文的具體語境對于否定副詞“不”是否起否定作用具有十分重要的影響。當“不”不在句中起否定意義時,大多表達的是一種語氣,帶有“解釋、驚訝、肯定事實”等意味。
另外,在一些特定格式中,“不”的意義也與用作否定意義時不同:(1)他好不容易才考上大學。(2)他好容易才考上大學。(3)街上人山人海,真是好不熱鬧!(4)街上人山人海,真是好熱鬧!(5)對方只好笑著認輸,個個都稱贊她的廚藝了不得。(6)對方只好笑著認輸,個個都稱贊她的廚藝了得。
從對比的例句中可以看出,多一個“不”字并沒有對句子的意思有任何改變,而是表達出完全相同的意思。在這里,“不”也沒有否定的作用,而是口語中常見的一個語氣成分。
上海話中,常常有“不要太+形容詞”這一現象,如:(1)人家不要太有錢哦,房子買了一棟又一棟!(2)她每天回家都有飯菜等著,出門有車接送,不愁吃不愁穿的,日子不要太舒服哦!(3)這件衣服是專門找設計師定做的,穿上身效果不要太好哦!
在這些句子中的“不要太”并不是否定的意思,而是肯定的意思。“日子不要太舒服”的意思即是“日子太舒服”。吳語上海話比較傾向于用這種結構,能夠起到加強肯定語氣的作用。
2 “不”的語義分析
通常來說,“不”用于否定主觀意愿和態度,表示說話人的某種決心;“沒”主要否定過去發生的事件。
2.1 “不”表示對主觀意愿、態度的否定
(1)我不喜歡父母干涉自己的事情,但在心理上又依賴父母。(2)我不想再跟她談這個話題,她似乎也看出了我的心思,于是便堆起笑容問我要不要來杯茶。(3)有的人當挫折損害了自尊心以后,往往不去承認客觀事實而編造各種理由,為自己開脫。
在這些例句中,“不”否定的是人的主觀意愿,往往表示說話人對某事持有的態度、看法,如“不喜歡父母干涉自己的事情”是說話人對待此事的一種態度,這個時候否定副詞只能用“不”。
2.2 表示對動作本身進行的否定
(1)昨天我不在家。(2)昨天我沒在家。這兩個句子都是對過去進行的否定。比較這兩個句子,不難發現,“不在家”是對“在家”這一動作本身的否定,更加強調動作本身;而“沒在家”否定的是一個事件,帶有客觀性陳述色彩。
2.3 表示對關涉對象的屬性、關系進行的否定
(1)我看自己的頭發實在是不好看,就到中宣部的理發室請他們幫我重新理一理。(2)盡管人們已發現了很多的化學元素,但對這些元素之間的關系并不清楚,更沒有找到元素性質的基本變化規律。(3)一般不要稱其中某人為“我的朋友”,因為這似乎暗示另外一個人不是你的朋友,顯得不友善,也不禮貌。
例句(1)中,不好看是說“我的頭發不美觀”,是對頭發美觀屬性的否定。(2)中的“不清楚”指的是元素之間的關系模糊不易區分,是對關系的描述。(3)的“不是”否定的是“另一個人”與“你”的關系,是對兩者之間關系歸屬的否定。
2.4 “不”用于闡明一般規律
(1)太陽不從西邊升起,你是哪根筋搭錯了?(2)有星星的晚上就不會有月亮。(3)一種文化的發展從來不是孤立進行的,它勢必隨著時代的進步和社會的發展而不斷獲得新的生命。(4)好面子的人是不會承認自己要面子的。
這幾個句子都是用“不”來闡明事物發展的規律和傾向,帶有肯定、斷言的語氣。
2.5 否定常見性、習慣性的行為
(1)他既不抽煙,也不喝酒,絕對是個顧家的好男人。(2)她不說人家閑話,不管人家的閑事,安安分分規規矩矩地做他自己本分的事,大家自然也都喜歡她。(3)他有車卻從不開車上班,而是每天早起半小時走路去公司。
以上三個句子都是對象日常生活習慣行為的否定,即“通常情況下較習慣發生的行為”如“通常他不抽煙,通常她不說人家閑話”。
2.6 靜態的否定
“不”進行的否定一般是靜態的否定,否定的是某個靜態的屬性或狀態,而“沒”則是對動態過程的否定,否定的是事件的發展過程未開始,或過程尚未發展到預期階段,例如:(2)壺里的水不開,你別拿來喝。(2)壺里的水沒開,你再等它燒幾分鐘吧。
例(1)是對水的靜態性質進行否定,(例2)是對水的變化動態過程進行否定。一般不強調事物的變化過程時,我們選用“不”來做否定。
3 “不”不能適用的情況
3.1 “不”+V+過
現代漢語中,表示未經歷過某件事一般用“沒+V+過”,不能出現“不+V+過”這樣的格式,如:(1)我沒罵過人,更別說打過人了。(2)我不罵過人,更別說打過人了。(3)我沒穿過這么貴的衣服,價錢都夠我買好幾件了。(4)我不穿過這么貴的衣服,價錢都夠我買好幾件了。
3.2 “不”用在否定過去時,通常只能否定狀態或是常規性的事,不能用于否定具體的某個動作
(1)我昨天不在家。(2)我昨天不去菜市場買菜。(3)我以前不看電視。(4)我前天不看電視。
例(1)中,不在家只是過去一個靜止的狀態,所以可以用“不”來否定。而“去菜市場買菜”是一個具體的動作,不能用“不”對其進行否定;(3)中“看電視”是指一件常規性的事,一般情況下可以用“不”,然而加上時間“前天”就把常規性的“看電視”具體化為某個具體事件了,這時就不能再用“不”了。
對于“不”這一否定副詞,我們需要從多個角度對其進行分析研究,充分掌握其用法和規律,并將其與“沒、非”等近義詞做了詳盡對比。本文僅以粗略的角度概括分析否定副詞“不”的一般知識,希望能夠提供有限的作用。
參考文獻:
[1] 梁文琴.現代漢語中的“不”和“沒”[J].新余高專學報,2007(5).
[2] 劉丹青.語法調查研究手冊[M].上海教育出版社,2008.
[3] 劉金梅.漢語肯定與否定格式同義例釋[J].沈陽師范大學學報,2009(6).
[4] 呂叔湘.現代漢語八百詞[M].北京:商務印書館,1990.
[5] 馬真.現代漢語虛詞研究方法論[M].商務印書館,2007.
[6] 吳艷.“不”與“沒”的比較研究[J].渝西學院學報,2005(2).
作者簡介:歐怡韻(1988—),女,上海大學漢語言文字學研究生,主要研究方向:語法。