摘 要:英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)是英語(yǔ)教學(xué)中和英語(yǔ)學(xué)習(xí)中最重要,也是最困難的組成部分之一,促進(jìn)學(xué)生英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)學(xué)習(xí)關(guān)鍵是提高學(xué)生對(duì)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的理解和記憶水平。本文基于雙重代碼理論,利用圖片和詞源對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)進(jìn)行了實(shí)證研究,結(jié)果顯示圖片和詞源對(duì)于提高學(xué)生學(xué)習(xí)和記憶英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的含義和形式都有很大幫助,圖片的作用更大。
關(guān)鍵詞:雙重代碼理論 圖片 詞源 英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)
一、引言
不可否認(rèn),英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)是英語(yǔ)教學(xué)和英語(yǔ)學(xué)習(xí)中最重要,也是最困難的組成部分之一。英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)一直被認(rèn)為是任意的詞匯組成單位。因?yàn)槿藗兒茈y根據(jù)習(xí)語(yǔ)中的某個(gè)詞猜測(cè)出整個(gè)習(xí)語(yǔ)的含義。因此,傳統(tǒng)的英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)教學(xué)和學(xué)習(xí)只強(qiáng)調(diào)死記硬背,而完全忽視方法和技巧。然而,最近習(xí)語(yǔ)研究者開(kāi)始嘗試運(yùn)用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)來(lái)探究英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)記憶方法。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為習(xí)語(yǔ)是有機(jī)的詞匯組成單位,能通過(guò)一定的刺激(如,圖片,聲音,詞源等)促進(jìn)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的理解和記憶。這一看法促進(jìn)外語(yǔ)教學(xué)者及習(xí)語(yǔ)詞典編撰者將圖片和詞源運(yùn)用到習(xí)語(yǔ)教學(xué)和詞典編撰中。根據(jù)雙重代碼理論,人的認(rèn)知過(guò)程有兩個(gè)系統(tǒng)組成:言語(yǔ)系統(tǒng)和非言語(yǔ)系統(tǒng)。言語(yǔ)系統(tǒng)主要處理言語(yǔ)代碼,而非言語(yǔ)系統(tǒng)處理非言語(yǔ)的事物、事件等。頭腦中的意象就是最常見(jiàn)的非語(yǔ)言表現(xiàn)形式。同時(shí),意象又在人類記憶中扮演者舉足輕重的角色。到目前為止,許多研究都證實(shí)了圖片與詞源對(duì)習(xí)語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響,例如,Boers et al. ( 2001, 2004, 2008), Renata Robert (2011). 然而,這寫(xiě)研究結(jié)果對(duì)圖片和詞源對(duì)于習(xí)語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響并不一致。因此,本文將進(jìn)一步證實(shí)圖片與詞源對(duì)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)習(xí)得的影響,并希望為外語(yǔ)教學(xué)者和英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)詞典編撰者提供一些實(shí)用的建議。
二、理論基礎(chǔ)
雙重代碼理論的基本觀點(diǎn)是人的認(rèn)知過(guò)程由兩個(gè)系統(tǒng)構(gòu)成:言語(yǔ)系統(tǒng)和非言語(yǔ)系統(tǒng)。言語(yǔ)系統(tǒng)主要處理語(yǔ)言代碼,而非言語(yǔ)系統(tǒng)處理非語(yǔ)言的事物、事件等頭腦中的意象就是最常見(jiàn)的非言語(yǔ)表現(xiàn)形式一方面,這兩個(gè)系統(tǒng)是分開(kāi)獨(dú)立的,另一方面,它們又是彼此關(guān)聯(lián),作用的。換句話說(shuō),兩個(gè)系統(tǒng)分別在不同的認(rèn)知過(guò)程中起作用,同時(shí)又經(jīng)常共同起作用。其中的非言語(yǔ)系統(tǒng)的意象表征即是對(duì)能夠產(chǎn)生大腦意象的信息進(jìn)行處理。意象表征是同時(shí)進(jìn)行的或者是并行的,這樣一個(gè)完整的意象就會(huì)瞬間出現(xiàn)在人的腦海中。而言語(yǔ)表征是循序地進(jìn)行,詞匯總是按照一定的順序一個(gè)一個(gè)地出現(xiàn)在腦海里 在處理信息的過(guò)程中,這兩個(gè)系統(tǒng)有時(shí)重疊工作,但總有一個(gè)系統(tǒng)起主要作用,比方說(shuō),海倫·凱勒就是在沒(méi)有詞匯意義理解能力的條件下學(xué)會(huì)了語(yǔ)言雙重編碼理論還識(shí)別出三種信息加工類型:(1) 表征的:直接激活言語(yǔ)的或非言語(yǔ)的表征;(2)參照性的:利用非言語(yǔ)系統(tǒng)激活言語(yǔ)系統(tǒng);(3)聯(lián)想性的:在同一言語(yǔ)或非言語(yǔ)系統(tǒng)的內(nèi)部激活表征Paivio認(rèn)為長(zhǎng)時(shí)記憶可分為兩個(gè)系統(tǒng),即表象系統(tǒng)和語(yǔ)義系統(tǒng),表象和語(yǔ)義是兩個(gè)既相平行又相聯(lián)系的認(rèn)知系統(tǒng) 表象系統(tǒng)以表象代碼來(lái)儲(chǔ)存信息,語(yǔ)義系統(tǒng)以語(yǔ)義代碼來(lái)儲(chǔ)存信息,人的視覺(jué)表象特別發(fā)達(dá),他們可以分別由有關(guān)刺激所激活,語(yǔ)義代碼是一種抽象的意義表征Paivio所做的試驗(yàn)發(fā)現(xiàn),如果給被試者以很快的速度呈現(xiàn)一系列的圖畫(huà)或字詞,那么被試回憶出來(lái)的圖畫(huà)的數(shù)目遠(yuǎn)多于字詞的數(shù)目,這個(gè)試驗(yàn)說(shuō)明,表象的信息加工具有一定的優(yōu)勢(shì) 也就是說(shuō), 大腦對(duì)于形象材料的記憶效果和記憶速度要好于語(yǔ)義記憶的效果和速度 從這個(gè)意義上講, 如果信息被同時(shí)存儲(chǔ)在兩個(gè)系統(tǒng)中,那么記憶效果必然更佳。
三、文獻(xiàn)回顧
關(guān)于圖片和詞源對(duì)應(yīng)于習(xí)語(yǔ)習(xí)得的影響,許多學(xué)者已做過(guò)大量研究。Boers 2011年的研究顯示出詞源對(duì)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)含義及形式記憶的積極影響。在小范圍實(shí)驗(yàn)中,實(shí)驗(yàn)組無(wú)論在習(xí)語(yǔ)含義記憶方面還是在形式記憶方面都優(yōu)于控制組,但是形式記憶結(jié)果沒(méi)有含義記憶結(jié)果好。然而,詞源是否對(duì)簡(jiǎn)單習(xí)語(yǔ)和抽象習(xí)語(yǔ)同樣有積極影響呢?Boers,DemechelerEyckmans(2004) 在實(shí)驗(yàn)中回答了這個(gè)問(wèn)題。該實(shí)驗(yàn)得出結(jié)論:詞源解釋對(duì)于以上兩種詞語(yǔ)都有積極影響。對(duì)于抽象晦澀的英語(yǔ)習(xí)語(yǔ),簡(jiǎn)單明了的陳述其詞源解釋對(duì)于學(xué)生理解記憶習(xí)語(yǔ)更有幫助。另一個(gè)影響意象效果的變量時(shí)學(xué)生的認(rèn)知學(xué)習(xí)方式。也就是說(shuō),有些學(xué)生善于聯(lián)想和想象,能夠?qū)⑺o意象與習(xí)語(yǔ)聯(lián)系起來(lái),從而加深記憶。但是有些學(xué)生想象力和聯(lián)想能力較弱,很難將詞源與該習(xí)語(yǔ)含義聯(lián)系在一起。這樣詞源對(duì)于其習(xí)得習(xí)語(yǔ)的影響就會(huì)很小。針對(duì)這個(gè)問(wèn)題Boers等人利用圖片輔助,結(jié)果顯示,圖片給予想象力較弱的學(xué)生很大幫助,促進(jìn)他們對(duì)習(xí)語(yǔ)習(xí)得的學(xué)習(xí)。基于以上研究,RenataRobert(2011)研究了圖片及詞源對(duì)于二語(yǔ)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)習(xí)得的影響,其研究結(jié)果與Boers等人的研究稍不一致。RenataRobert(2011)的研究發(fā)現(xiàn)圖片對(duì)學(xué)習(xí)者習(xí)得習(xí)語(yǔ)的含義和形式都有積極影響,但是詞源卻與此相反。因此,本文基于以上研究進(jìn)一步探索圖片與詞源對(duì)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)習(xí)得的影響。
四、結(jié)語(yǔ)
盡管以前的研究顯示出詞源對(duì)于學(xué)生英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)習(xí)得有積極影響,但是單純的依靠詞源并不能幫助學(xué)生更好的記憶習(xí)語(yǔ)。而憑借圖片的方式對(duì)提高學(xué)生的記憶水平有很大幫助。這與Paivio曾做過(guò)的一個(gè)實(shí)驗(yàn)結(jié)果相似。aivio 認(rèn)為長(zhǎng)時(shí)記憶可分為兩個(gè)系統(tǒng),即表象系統(tǒng)和語(yǔ)義系統(tǒng) 表象和語(yǔ)義是兩個(gè)既相平行又相聯(lián)系的認(rèn)知系統(tǒng) 表象系統(tǒng)以表象代碼來(lái)儲(chǔ)存信息,語(yǔ)義系統(tǒng)以語(yǔ)義代碼來(lái)儲(chǔ)存信息,人的視覺(jué)表象特別發(fā)達(dá),他們可以分別由有關(guān)刺激所激活,語(yǔ)義代碼是一種抽象的意義表征Paivio所做的試驗(yàn)發(fā)現(xiàn),如果給被試者以很快的速度呈現(xiàn)一系列的圖畫(huà)或字詞,那么被試回憶出來(lái)的圖畫(huà)的數(shù)目遠(yuǎn)多于字詞的數(shù)目,這個(gè)試驗(yàn)說(shuō)明,表象的信息加工具有一定的優(yōu)勢(shì) 也就是說(shuō),大腦對(duì)于形象材料的記憶效果和記憶速度要好于語(yǔ)義記憶的效果和速度 從這個(gè)意義上講,如果信息被同時(shí)存儲(chǔ)在兩個(gè)系統(tǒng)中,那么記憶效果必然更佳。所以利用雙重代碼理論中意象的編碼功能能提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的記憶能力,從而促進(jìn)其英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的學(xué)習(xí)。
參考文獻(xiàn):
[1] James M. Clark Allan Paivio. 1991. Dual coding theory and education. Educational psychology review, 3/3:149-210.
[2] Renata Szczepaniak and Robet Lew.2011. The role of imagery in dictionary idioms. Applied linguistics, 32/3:323-347.
[3] Boers, F. 2001. Remembering figurative idioms by hypothesizing about their origin. Prospect, 16/3: 35–43.
[4] Boers, F., M. Demecheleer, and J. Eyckmans. 2004a. Etymological elaboration as a strategy for learning idioms in P. Bogaards and B. Laufer (eds): Vocabulary in a Second Language: Selection, Acquisition and Testing. John Benjamins, pp. 53–78.
[5] Boers, F., M. Demecheleer, and J. Eyckmans. 2004b. Cross-cultural variation as a variable in comprehending and remembering figurative idioms. European Journal of English Studies , 8/3: 375–388.
[6] Boers, F., S. Lindstromberg, J. Littlemore, H. Stengers, and J. Eyckmans. 2008. Variables in the mnemonic effectiveness of pictorial elucidation in F. Boers and S. Lindstromberg (eds): Cognitive Linguistic Approaches to Teaching Vocabulary and Phraseology (Applications of Cognitive Linguistics 6). Mouton de Gruyter, pp. 189–216.
[7] 張麗敏,雞西大學(xué)學(xué)報(bào).2013. 基于雙重代碼理論的英語(yǔ)詞匯教學(xué)新模式研究.