999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

比較分析英漢兩語之間隱形差異

2013-12-31 00:00:00胡欣于桂敏孫琳
文學教育·中旬版 2013年12期

[摘 要] 語言是人類的交際工具,所有語言在這個基本功能上都是一致的,但具體到某一種語言而言,它與另一種語言之間卻必然存在著某種異質性(heterology),如果沒有這種“異質性”,那么人類的語言就不會存在各自不同的差別。所謂“異質性”,就是一種語言所具有的被另一種語言所無法取代的性質。語言的異質性存在于三個層次中:語言表層,表現為語音系統、文字系統和句法系統的結構形式和分布形式;語言中層,表現為特定語言的表現法;語言深層,表現為思維方式、思維特征和思維風格。語言的生命力就在于它具有為另一種語言所無法取而代之的異質性。漢、英在語音,文字,詞語,句法,語段五個層次上都表現了明顯的異質性。本文將從母語負遷移角度分析比較英、漢兩語的幾點隱形差異,從深層面研究大學英語教學。

[關鍵詞] 異質性;意合性;形合性;顯性;隱性

從中學英語到大學英語的教學環節轉型是從圍繞基本句法為重點到以獲取知識信息為本位的過渡。那么,如何成功實現從中學英語到大學英語的軟著陸,進而完成大學英語教學,獲得對英語學習更深層的認識?本文將從以下四方面闡述:

1、語音方面:漢語注音平仄四聲調號加輕聲,大都以單字為發音單位發聲用力均勻,一字一音,平仄頓挫抑揚清楚;英語發音有重讀、次重讀、弱讀、連讀、吞音等現象,單位發音音量放大在該單詞音標元音上。音位,音準,音長層次清晰,語調因此或婉轉或澎湃如音樂,恰如唱著說的語言。聽起來如行進在軌道中的過山車(roller coaster)。說英語仿佛唱歌,歌唱遵循音韻才更悠揚。唱歌好聽之人說英語也相對好聽,樂感豐富。學唱英文歌學英語一舉兩得,也更加便于識辨語流中吞音或連讀現象。英語教學中無論怎樣強調語音語調都不過分。發音教學應模擬BBC或VOA,亦如漢語教學推廣普通話。理論上講,英語屬于表音文字,漢語屬于表意兼表音文字。

2、文字方面:漢語的字對等英文的詞(胡欣《大學英語詞匯解碼》2010)。

英語的字母-音素組合使英語的詞具有形態發生能力,即詞的基本構架未變,但詞的數(number)性(gender)格(case)以及詞性(the part of speech)已經改變。詞的形態發生力使英語的詞廣泛帶有形態功能標志和詞性標志,從而使英語語法結構顯性化,使英語具有比較易于把握的形態程式,成為以形合性為主的語言。漢語的詞不具備形態發生條件,它的微觀結構體呈獨立的方塊形,字與字之間不存在結構聯接。這樣,就使漢語基本上不能依仗詞的本身顯示詞性,詞性的顯示只能靠附加助詞或在更大的程度上憑借詞在句中的意義來判斷。這就使漢語的語法隱性化,一切盡在不言之中,使漢語語法結構和功能整個處于隱含狀態,使其成為以意合為主的語言。漢語的文字結構(表層形式)使漢語只能訴諸于詞匯表現法,而英語則可以依仗形態表意。體現了英語的顯性(explicit)特征和漢語的隱性(implicit)特征。漢語的“字”的語法功能寬泛而模糊,因而前“字”對后“字”的選擇要求限制較小,只要字義之間的關系有現實的根據,符合搭配的習慣,就有可能進入選擇網絡,組成語句。英語“詞”的結構序列與漢語“字”的結構序列之差異,決定了英語以形合為主的語言形態特征和漢語以意合為主的語言形態特征的形成。

3、句法方面:英語屬印歐語系,漢語屬漢藏語系,兩種語言相距甚遠,英語結構緊湊,漢語結構松散。語言學家以“竹節句法”來比喻英語句子,即英語句子是由段不可缺的各種連接詞銜接而成,宛如節節相連的竹子。筆者以為英語宛如由火車頭牽引、節節車廂間由掛鉤鏈接起來的列車。車廂間的掛鉤即相當于英語句中與句間不可或缺的連接詞(coherence)。英語句子中如果少了連接詞如or,but,if, so,because,when,although, in order that,so that等,所要表達的意思就支離破碎了;而漢語如果沒有連接詞,只需從句子本身意思就可以把概念或關系表達清楚,被喻為“流水句法”。所謂流水指少用乃至不用連接詞仍行文流暢。如:Conquer the desires, or they will conquer you.你如不能戰勝欲念,欲念將要戰勝你。An Englishman who could not speak Chinese was once traveling in China.一個不會說中國話的英國人有一次在中國旅行。具體而言:

(1)句子方面: 因為英語中各種連接詞與替代詞廣泛使用,使得英語中出現“多枝共干”式長句,復合句;漢語則常用短句,簡單句。請看下面一個英語長句及其漢意。

It was on a Sunday evening, when he was lying in the orchard listening to a blackbird and composing a love poem, that he heard the gate swing to, and saw the girl coming running among the trees, with the red-cheeked, stolid Joe in swift pursuit.

這是個英語強調句,其重心是:he heard the gate swing to, and saw the girl coming running among the trees…,而when he was lying in the orchard listening to a blackbird and composing a love poem 是一個時間狀語從句,這兩個句子通過it was…that…這個強調句型巧妙地合為一個復合長句,整個句子簡單明了,結構緊湊,若用漢語表達則須分成多個短句。

(2)語態方面:英語另一個顯著特點是多用被動句,即被動語態。因為英語重物稱。常常選擇不能施行動作或無生命詞語作主語,由于這些“無靈”物稱充當主語,使得被動句不必強調動作施行者,就將其置于句尾有by連接;不必、不愿或不便言明動作施行者,就干脆將其省略。此點不同于漢語。漢語中使用被字句或把字句替代。相對而言,漢語習慣于人稱化表達,主語常常是能施行動作或有生命物體,所以漢語中主動句多。主謂賓構成句子的主干。請看例句:It has been known for a long time that there is a first relationship between the heart and the liver.長期以來,大家知道心臟與肝臟的關系最主要。

4、文化與思維方面:

綜上,從文化角度概括而言,英語中謂語動詞是句子的脊梁,所有時態、語態、人稱等統統體現于謂語動詞。因此,動詞是句中靈魂和關鍵,屬“形合性語言”( hypotaxis )。形合,是指詞語和句子是通過語言形態變化和語言形式手段連接來表示結構關系,表達思想的;漢語中,形容性詞匯無需謂語便可表達完整的意思,是漢語的關鍵。如:She is beautiful.她太美了。又,漢語中成語是精粹,高度凝練地用來形容。屬“意合性語言”( parataxis )。意合,是指詞語和句子是靠本身的語義的貫通,語境的存在來表達其邏輯關系的。意合法指語言的語法關系不是靠形態來表現,而是采取提取意義支點的方法,依賴語義的配搭,語用的因素來反映詞語的組合關系,了解句子的意思。漢語最常采用意合法。它跟西方語言重形合,句子各種意群成分的結合都用適當的連接詞和介詞來表現相互關系不同。漢語有形合,也有意合,但重意合,這是漢語基礎層級(語音、文字、詞語、句子)的異質特征的發展。漢語基礎層級語言結構不能形成以形態(特別是動詞形態)為主軸的發展程式,句子的擴展主要憑借主體(the speaker)意念,與英語講求接應手段以形合機制為語段發展的杠桿迥然不同。漢語語段以意念為主軸,以意投文,以神投形,猶如中國國畫中的水墨寫意。由于漢語這種意合法以達意為主,所以漢語句中的各意群、成分是通過內在的聯系貫穿在一起的,語法關系有時要由讀者自己去體會,所以洪堡德先生在《論語法形式的性質和漢語的特征》一書中說:“在漢語的句子里,每個詞排在哪里,要你斟酌,要你從各種不同的關系去考慮,然后才能往下讀,由于思想的聯系是由這些關系產生的,因此這一純粹的默想就代替了一部分的語法。”

當然,漢語有時很難了解其意,必須了解當時時代背景、文化背景、風俗人情、語義等才能知其內涵。漢語重意合與英語重形合,反映了漢英兩種語言系統本身及語言文化的不同現象及差異。

結語:上述的由于母語負遷移作用而導致的幾點英、漢兩語隱形差異存在看不見的語言冰山之下,只可觸碰到,卻很難一望而知;又好比游在水面之上的浮鴨,看起來悠然自得,其實它的悠哉游哉恰是由于水下雙腳在繁忙地撲水以至其前行。把對比研究分成語言-表現法-思維三個層次,意在擺脫從形式到形式的對比分析,走出類比方法論的老路,究其底蘊及語言層面下的東西,才能在對比語言學中貫徹辨證的、科學的方法論,從而更貼切地對接英、漢雙語。旨在助力大學英語教學。

參考文獻:

[1]Liu Miqing 1991 Theoretical Problems Concerning Contrastive Studies of Chinese and English The Foreign Language.

[2] Halliday, M.A.K. 1992 An Introduction to Functional Grammar. London: Edward Arnold.

[3]蔡基剛2001《英漢寫作對比研究》 復旦大學出版社.

[4]胡欣 2010《大學英語詞匯解碼》長春出版社.

作者簡介:胡欣(1966—),女,遼寧鞍山人,漢族,大連民族學院外國語言文化學院 副教授,研究方向:比較文化。

于桂敏(1960—),女,黑龍江鶴崗人,漢族,大連民族學院外國語言文化學院 教授,研究方向:跨文化交際。

孫琳(1972—),女,遼寧莊河人,漢族,大連民族學院外國語言文化學院 副教授,研究方向:語言學。

主站蜘蛛池模板: 在线观看亚洲成人| 亚洲午夜久久久精品电影院| 特级毛片8级毛片免费观看| 久久精品视频一| 一级全免费视频播放| 无遮挡一级毛片呦女视频| 亚洲美女一区二区三区| 国产视频久久久久| 国产精品大尺度尺度视频 | 综合色区亚洲熟妇在线| 又黄又湿又爽的视频| 精品国产成人av免费| 精品少妇人妻av无码久久| 亚洲人妖在线| 亚欧美国产综合| 97视频在线精品国自产拍| 亚洲丝袜第一页| 五月婷婷亚洲综合| 91色综合综合热五月激情| 国产久操视频| 嫩草影院在线观看精品视频| 婷婷成人综合| 日韩中文无码av超清| 在线看AV天堂| 亚洲女同一区二区| 成人无码一区二区三区视频在线观看 | 无码人中文字幕| 国产在线精品人成导航| 女人爽到高潮免费视频大全| 思思99热精品在线| 国产一区二区免费播放| 狠狠色婷婷丁香综合久久韩国| 久久大香香蕉国产免费网站| 亚洲中文字幕国产av| 污视频日本| 青青草欧美| 97久久精品人人| 日韩毛片视频| 3344在线观看无码| 成人伊人色一区二区三区| 波多野结衣AV无码久久一区| 22sihu国产精品视频影视资讯| 国产成人综合在线观看| 亚洲福利视频一区二区| 国产xx在线观看| 一区二区在线视频免费观看| 超碰91免费人妻| 亚洲综合精品第一页| 久久大香伊蕉在人线观看热2| 广东一级毛片| 亚洲一区二区黄色| 99ri精品视频在线观看播放| 狠狠综合久久久久综| 九色在线视频导航91| 成人午夜天| 欧美亚洲第一页| 四虎永久在线精品国产免费| 91热爆在线| 日日拍夜夜操| 91精品视频网站| 国产欧美日韩免费| 免费99精品国产自在现线| 99这里精品| 国内精品九九久久久精品| 色综合久久久久8天国| 欧美性猛交一区二区三区| 国产精品内射视频| 国产欧美日韩综合一区在线播放| 久久久久青草大香线综合精品| 国产一级做美女做受视频| 精品天海翼一区二区| 国产在线欧美| 午夜精品福利影院| 国产精品高清国产三级囯产AV| 久久99国产乱子伦精品免| 欧美色图第一页| 日本少妇又色又爽又高潮| 亚洲欧美日韩成人在线| 国产噜噜在线视频观看| 精品午夜国产福利观看| 九九热免费在线视频| 天天摸夜夜操|