【摘 要】當前,二語習得研究日益關注社會文化理論在二語學習中所發揮的作用。作者通過剖析社會文化理論與二語學習的關系,分析了教師在英語詞匯教學中的中介作用。教師通過非言語交際手段,即手勢語的運用,如何使課堂教學更加富有感染力,活躍課堂氛圍。同時提出手勢相關的詞匯教學方法, 輔助英語教學,以期待提高英語教學水平。
【關鍵詞】社會文化理論 中介論 二語習得 手勢
近年來,二語習得的研究領域逐步從以認知為主擴展到含有社會文化的研究方法。作為二語習得研究的一個新方向, 廣義的社會文化理論包括維果茨基的社會文化理論、語言社會化、情景學習理論等。作者在本文中著重探討狹義的社會文化理論, 即維果茨基的社會文化理論對二語學習的影響。
中介論是社會文化理論的核心理論之一。在英語教學過程中,教師發揮著一定的中介作用,同時又借助手勢表達的直接性與形象性,使非言語與言語互相補充,強化所學語言知識,實現了二語教學的多樣性,在一定程度上提升了英語課堂的教學質量。
一、社會文化理論概述
蘇聯的著名社會心理學家維果茨基提出了社會文化理論,這一理論強調了社會文化因素在人類認知功能的發展中的核心作用。社會文化理論的基本內涵是: 人類活動以工具和符號為中介,這些符號手段(語言等)是促進知識共同建構的工具;認知的發展是生物因素(內因)和社會文化因素(外因)共同作用的結果;語言習得體現在內化的個體話語通過使用外化為社會話語;來自他人的指導和幫助是導致學習者認知發展變化的關鍵原因。
社會文化理論主要包含六大主要部分:中介,內化,調控,個人言語,模仿,最近發展區,以及心理發展研究方法。中介論與內化論是社會文化理論中的核心概念。
二、社會文化理論的核心理論
(一)中介理論(mediation)
維果茨基認為,人類意識之所以具有獨特性,是因為它能通過借助高級文化工具(例如像語言或讀寫等)來有意識地控制其生物。而在個人和社會物質世界當中起中介作用的正是這些高級文化工具。作為社會文化理論中最關鍵的概念, 中介理論反映了直接的自然的低級心理機能,如我們熟悉的聽覺視覺等,進化到間接的、高級的心理機能的發展過程。在這個轉化過程中,生物因素決定了個體心理機能產生的前提,而文化因素則決定了個體心理機能的發展。個體的低級心理機能向高級心理機能的轉化是通過各種文化制品(包括工具,符號,以及更精細的符號系統, 比如語言等)來實現的。
(二)內化(internalization)
內化理論作為社會文化理論的另一個核心概念,它是指社會成員把交際活動中的符號產物轉化成心理產物以中介自己的心理活動的過程(Lantolf,2006:90)。內化是維果斯基建立的連接外部世界與個體內在心理過程之間的橋梁,是將曾經的外在幫助轉化為個體內在的、可利用的資源的過程。維果茨基認為,在高級心理機能中,所有內部的東西以前都是外部的東西,在發展過程中,外部的活動“內化”為內部的活動。 內化主要通過言語來實現。 在符號中,詞語是普遍使用的刺激手段。詞語、言語就其本身的意義而言,是社會聯系的核心系統,是社會聯系和文化行為的核心技能,它先在人們的協同活動和人與人之間的交往中形成,然后變成個人的心理手段。
三、社會文化理語與二語習得的關系
社會文化理論討論了社會交互和語言發展的關系, 為二語習得的研究者提供了一個新窗口。對二語習得者來說, 語言發展產生于社會交往的過程中, 在社會交往中二語學習者積極參與意義建構, 并通過該過程習得第二語言( Ohta, 1995: 94)。
社會文化理論給我們提供了一個全新的視角去考慮二語習得中的詞匯教學。對于二語學習者來說,社會環境是學習者所學習的語言輸入的來源。因此,有著各自不同經驗的學習者會借助所處的文化和不同的社會情境完成各自的學習過程。語言是一種重要的中介工具,所以第二語言習得也是一個中介參與的過程。
在二語學習過程中,教師話語發揮著至關重要的作用。教師的中介作用就在于了解學生的需要,從而選擇恰當的方法幫助他們實現知識的內化。作為教師,在語言教學的過程中要幫助學生創造良好的語言環境,使他們可以將在課堂學習的內容,積極轉化成為真正的知識。語言,作為一種中介工具,幫助學習者用它來學習掌握新知識,由內化過程來幫助學習者的認知能力和語言水平發展。
四、二語中介與手勢
意義在二語中介過程中起著重要的作用,二語研究者開始從社會文化理論的角度關注中介形式之一,手勢的運用。手勢作為思維的物質載體,當它和言語同時出現時,這樣的手勢就被稱為“做姿勢傳達” (McNeil,1992),它也可以補充解釋同步言語所表達的含義。和言語同時進行的手勢主要包括以下四種:圖標示、隱喻式、敲擊式及指示式。模仿具體動作或物體的手勢被稱為圖標示手勢,而隱喻式手勢是指形成抽象思想的意象表征。應用最普遍的是敲擊式手勢,指的是手或手指的上下動作,說話時頻率也高。而指示式是指指向某一物體的手勢。
作為第二語言私語研究的一個新方向,手勢在二語習得過程中所起的作用引起越來越多學者的關注。因為它能夠加強并補充有聲語言,使語言信息具體化的呈現在學習者面前。教師運用手勢語有助于表達一些用語言表達有難度的動作或感情,借此來有效刺激學生的視聽結合,從而獲得更多的信息量。教師通過面部表情和手勢語來向學生傳達知識,使抽象的理論性知識通過活潑、生動和易于理解的手勢來使教學變得獨特和生動,更加易于理解和掌握。不但激發了學生的學習興趣,提高學生的學習熱情,二語教學也會收到良好的效果。
(一)手勢語的特點
(1)良好的交流性
在英語教學的課堂上,交際活動起著比較重要的作用。如果課堂上的教學氣氛沉悶,則容易使學生產生厭學情緒。相反,在教學過程中輔以恰當的手勢,不但會活躍課堂的氣氛,調動學生的學習積極性,也有利于教學任務的順利完成。
(2)表達的直觀性
在課堂教學的過程當中,教師多通過語言進行教學,如果在課堂中通過手勢向學生介紹新知識,往往具有較強的直觀性,使學生集中注意力,形成較深刻的印象。
(3)運用的靈活性
不同種類的手勢有著不同的靈活性,教師在教學過程中通過運用不同功能的手勢,就可以順利解決課堂教學中的重點和難點知識的教學問題,得到良好的教學效果。
(二)手勢在英語教學中的作用
因為手勢語便于使用和理解,在教學過程中通過手勢語的輔助,能夠令英語教學變得更加生動形象了。如:老師希望學生保持安靜,可以說:“Keep silent”并且將食指豎起并靠近嘴唇,通過這種表達方式學生既掌握了這個短語的含義,也加深了印象。由此可見,當我們能夠簡單、明了、恰當地使用不同手勢,會比用直接的語言表達獲得的效果更好。因此,手勢語的運用在教學過程中起著不可替代的作用,合理利用手勢語,能夠使教學效果事半功倍。反之,如果沒有手勢語的使用,我們的課堂將會是單調乏味的。
(1)圖標示手勢的運用
圖標示手勢通過模擬人或物體的形狀、尺寸、體積、動作等,由此使學生產生一種具體明確的印象。這種手勢多用于對形容詞和動詞的教學過程當中。如在教授圓形和三角形這兩個單詞時,教師可以通過手勢模擬這兩個圖形的形狀,幫助學生理解這兩個單詞的含義。這種手勢的直觀性與形象性,使學生在通過觀察手勢的同時,記住了單詞的含義與發音,收到了良好的教學效果。
(2)隱喻式手勢的運用
隱喻式手勢的含義相對比較抽象,在和口語配合恰當的情況下,可以啟發聽者的思考,從而產生聯想,給聽者留下具體又深刻的印象。如我們經常用到的 “V”字形,當老師做出手心朝外這樣的手勢時,學生就能夠心領神會這個字母的含義,同時也就掌握了它所代表的單詞,“victory”的含義。這樣可以使學生較快地接收到教師想要傳達的信息,而這種生動形象的課堂教學方式進一步幫助學生加深了記憶,也提高了教學效果。
(3)敲擊式手勢的運用
當在教學過程中涉及到如方位詞等不易于理解的詞時,可以通過手勢語的運用,將課堂教學變得生動形象。在講解諸如上(on)、下(under)、左(left)、右(right)等方位詞時,用語言來解釋的效果就無法與手勢相比較,因為具體的手勢可以讓學生對這些詞的含義立即理解,同時又便于記憶。當我們用手勢來代替某些學生聽不懂的英語語言時,通過手勢的表達,學生都能夠準確了解教師的意圖。
(4)指示式手勢的運用
這種手勢主要用于告訴對方具體的人物、事物或數量,從而產生一種真實感。這種手勢動作簡單,傳達準確。指示性手勢既可以指所涉及的對象是當時聽者視線能夠看到的,也可以指所涉及的對象是聽者無法直接看到的。在教學的過程當中,教師通過具體的手勢向學生講解一些固定表達方式的含義,將復雜的知識簡單化。當利用手勢來表達部分英語語言,可以使令學生難以理解的內容,透過手勢的準確傳達而領會其中含義。
五、結語
社會文化理論給我們提供了一個獨特的角度來看待語言和二語習得之間的聯系。二語習得可以被理解是一種高級心理機能的發展過程。因此,教師在課堂的中介作用至關重要,作為中介手段的不同手勢語可以更好的提高英語教學質量,給語言教學增添生動、形象和較強的感染力,同時進一步激發學生的學習動機。作為老師,也要進一步探索手勢在二語學習中的用法,使課堂教學語言中的無聲語言更好地發揮其優勢。
【參考文獻】
[1]文秋芳. 二語習得重點問題研究[M]].北京:外語教學與研究出版社,2010.
[2]馬俊波. 社會文化理論及二語習得研究的社會文化視角[J].天津外國語學院學報,2008(5).
[3]李棠. 社會文化理論在國內二語習得領域研究十年回顧[J].科技信息,2012(5):57-58.
[4]牛瑞英. 社會文化理論和第二語言發展的起源述介 [J]. 外語教學與研究, 2007(4).
[5]馬櫻. 社會文化理論和該理論指導下的二語習得[J].前沿理論,2008(12).
[6]張虹,王薔. 第二語言教師教育—社會文化視角評介 [J]. 外語教學理論與實踐, 2010(3).
[7]高艷. 從社會文化理論的角度論語言教師的中介作用 [J]. 外語教學理論與實踐, 2008 (3).
[8]李霞,蘭英. 基于社會文化學派理論的第二語言學習觀及其述評 [J]. 國外外語教學, 2007(2):54-61.