摘要 當(dāng)代美國華裔女作家譚恩美處女作《喜福會(huì)》在文學(xué)界獲得了巨大的成功,具有很大的文學(xué)研究價(jià)值。本文主要以現(xiàn)代敘事學(xué)理論為出發(fā)點(diǎn),對(duì)小說《喜福會(huì)》中的敘事人物、敘事結(jié)構(gòu)以及敘事視角進(jìn)行多方位的辯證分析,進(jìn)而解析其獲得成功的奧秘之處,同時(shí)肯定其在文學(xué)研究上的價(jià)值。
關(guān)鍵詞:敘事人物 敘事結(jié)構(gòu) 敘事視角
中圖分類號(hào):I106.4 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
一部作品的成功從來都不是偶然的,它不僅僅取決于其表現(xiàn)主題迎合了時(shí)代的發(fā)展主流,很大一部分還是取決與作者高超的寫作技巧。譚恩美就是將這兩者有效的進(jìn)行了結(jié)合,從而獲得了如此大的成功。就《喜福會(huì)》這部小說來說,與對(duì)作品所揭示的東西方文化的沖突等方面的研究相比,更多的人忽視了對(duì)小說的寫作技巧和寫作方式的研究。本文主要從敘事學(xué)理論的角度,對(duì)小說中作者在敘事結(jié)構(gòu)、敘事人物以及敘事角度等方面進(jìn)行詳細(xì)的探討,對(duì)作者運(yùn)用的頗具匠心的敘述技巧進(jìn)行分析,揭示其在小說主題體現(xiàn)上所起到的獨(dú)特的文學(xué)效果。
一 關(guān)于《喜福會(huì)》這部小說的簡介
《喜福會(huì)》又名《The Joy Luck Club》,是由美籍華人女作家譚恩美(Amy Tan)創(chuàng)作完成的。小說出版于1989年,并一舉成名,好評(píng)如潮,曾經(jīng)位居《紐約時(shí)報(bào)》排名暢銷書榜歷時(shí)九個(gè)月之久,在美國出版界引起了很大的轟動(dòng),曾獲“全美圖書評(píng)論獎(jiǎng)”、“全美圖書獎(jiǎng)”、“1990年海灣地區(qū)小說評(píng)論獎(jiǎng)”等多個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng),甚至還被選入2001年版由張瑞華編著的《諾頓文學(xué)入門》教材一書?!断哺?huì)》主要分為四部分,由十六個(gè)故事組成,主要講述了四個(gè)移民家庭中的中國母親與美國女兒之間由僵持走向和解的故事,極大地體現(xiàn)了中西方文化的融合與碰撞,促使世界上無數(shù)文學(xué)研究者對(duì)美國華裔或者是亞裔文學(xué)的研究熱潮的形成,對(duì)美國華裔文學(xué)向美國主流文化方向發(fā)展的進(jìn)程起了非常大的推動(dòng)作用。
二 《喜福會(huì)》中敘事人物的獨(dú)特安排
在傳統(tǒng)的小說的寫作中,敘述者和作者的形象塑造往往是作為一體出現(xiàn)的。隨著小說寫作技巧的發(fā)展,現(xiàn)代小說中越來越強(qiáng)調(diào)作者不介入文章的角色設(shè)計(jì)中,而是趨向于由故事中的某一個(gè)角色來對(duì)文章所要講的故事進(jìn)行敘述,這樣有助于在作品中形成多元的藝術(shù)效果。這種形式的敘事并不是真正的將作者從作品中抹除,而是通過一定的技巧,對(duì)作者進(jìn)行偽裝,使其能夠通過作品中的某一人物形象進(jìn)行故事的講述、觀點(diǎn)的發(fā)表以及其思想感情的表達(dá)。每一部作品都是以表達(dá)作者的某種思想為目的而進(jìn)行創(chuàng)作的,因此,在每一部作品中都有作者通過各種方式與讀者進(jìn)行思想上的交流與溝通,現(xiàn)代小說就更強(qiáng)調(diào)作者對(duì)小說中敘述者、人物以及讀者之間的關(guān)系的把握。對(duì)小說中的敘述者進(jìn)行設(shè)計(jì)就是《福喜會(huì)》成功的重要特點(diǎn)之一。比如說,這部小說中的吳精妹就是文章中的一個(gè)重要人物,她同時(shí)也擔(dān)當(dāng)了敘述者的角色。在小說的第一部分中,首先介紹了精妹代替她的母親來中國參加喜福會(huì),并且要尋找她失散多年的姐姐,通過這一情節(jié)的介紹進(jìn)一步引出故事中另外七個(gè)敘事主人公。小說中共安排了八個(gè)敘述者,以精妹的故事為主線,全部都采用第一人稱來進(jìn)行故事的敘述,她們的故事有時(shí)候合并在一起,有時(shí)候又分開各自進(jìn)行講述,這不僅有利于小說中每個(gè)人物的思想、性格以及情感的表達(dá),同時(shí)還能夠使她們對(duì)另外的小說人物進(jìn)行客觀的評(píng)價(jià),這極大地提高了小說寫作中人物塑造的靈活性。
小說中的女兒在中西方兩種文化的夾縫中成長,造成了她們生活狀態(tài)的矛盾與分裂,一方面,她們對(duì)中國的傳統(tǒng)文化產(chǎn)生抵制心理,不愿意學(xué)習(xí)中文,選擇嫁給白人男性,嘗試著將自己融入西方的主流社會(huì)。另一方面,她們又沒有辦法改變自己的亞裔生理特征,在學(xué)校生活以及社會(huì)生活中都被美國主流文化排斥在外,她們?cè)噲D尋找自己在社會(huì)中存在的位置。有時(shí)候她們的母親也將她們劃分入白人的群體中去。比如,在女兒說和自己很像的時(shí)候感覺是屈辱的時(shí)候,母親們也認(rèn)為她們是除了皮膚和頭發(fā)是亞裔特征之外,思想完全都是美國式的。
在小說中的敘事內(nèi)容會(huì)受到敘事主人公身份、活動(dòng)范圍、時(shí)間、以及空間等的影響,如果僅僅是以女兒為敘事主人公,那么就會(huì)使小說的視角具有極大的局限性。因此,作者對(duì)于女兒不能親眼目睹或者親身經(jīng)歷的情節(jié),則安排由母親來進(jìn)行敘述,有效地提高了小說的閱讀空間。比如在對(duì)舊中國童養(yǎng)媳的遭遇、妻妾相處的情形、還有割肉救母等故事的進(jìn)行講述時(shí),就安排母親作為第一人稱敘述者,母親身為亞裔人的身份也使得故事的講述更加的自然、妥帖。在這個(gè)過程中,作者對(duì)自己進(jìn)行了偽裝,讀者在閱讀的過程中,將她作為對(duì)中國文化有很好的了解的局外人。
作者在小說中運(yùn)用多個(gè)敘述者不停地進(jìn)行輪換敘述的敘述方式,不僅極大地?cái)U(kuò)展了小說的信息量,還使小說的人物形象的塑造更加豐滿,為小說的寫作提供了更大的空間,同時(shí)也有助于讀者能夠更好地體會(huì)小說中人物的內(nèi)心活動(dòng)狀態(tài)。其實(shí),稍稍進(jìn)行分析我們就會(huì)發(fā)現(xiàn),文中的人物女兒很大程度上就是作者的化身,只有經(jīng)歷過這種在兩種文化邊緣的夾縫中生存和掙扎的人,才能對(duì)兩種文化中的人的心態(tài)有如此深刻的體會(huì)以及清晰的洞察力。正是由于作者的這種特殊身份,才給予作者寫作中在東方與西方雙重文化背景下進(jìn)行靈活的跳躍,能夠精彩的構(gòu)建出中國傳統(tǒng)文化與美國主流文化兩個(gè)完全不同的世界各自的特點(diǎn)。比如,在文中,作者對(duì)女兒們因?yàn)樽约旱哪赣H與商店的店主進(jìn)行討價(jià)還價(jià),以及在公共場合剔牙而感覺到很難堪進(jìn)行描述,這個(gè)情節(jié)的設(shè)計(jì)就充分體現(xiàn)了東方文化與美國文化的不同之處。
三 《喜福會(huì)》中獨(dú)具匠心的敘述結(jié)構(gòu)運(yùn)用
《喜福會(huì)》這部小說具有非常獨(dú)特的敘事結(jié)構(gòu),其主要特點(diǎn)是:全文由四大部分十六個(gè)章節(jié)構(gòu)成,采用的是中國傳統(tǒng)小說的章回形式,每個(gè)部分中都由不同的人講述了不同的情感故事;另外,其中的十六個(gè)故事沒有特別明顯的聯(lián)系,具有相互獨(dú)立性,可以分開進(jìn)行閱讀。小說打破了人們習(xí)慣選擇的順序、倒敘還有插敘的傳統(tǒng)敘述形式,而是從單一時(shí)間的線形結(jié)構(gòu)發(fā)展成為相互交錯(cuò)的立體結(jié)構(gòu),增強(qiáng)惡劣文章在空間上的跨度。另外在時(shí)間上,作者從20年代初的中國寫到80年代的美國,這有效的體現(xiàn)了作者在結(jié)構(gòu)上的精心安排。這主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:一是這種安排造成了一種斷裂感和混亂感造成的閱讀和接受過程中的不順暢,使讀者在閱讀的時(shí)候不斷的梳理自己的頭緒,非常符合西方人眼中的東方神秘的特點(diǎn)。二是受文章題材的影響,這部小說主要采用的是不同的人物對(duì)自己所經(jīng)歷的故事和情感的講述,這些故事主要是通過想象、回憶以及拼貼等方式組合成的一部講述女性歷史的故事集。在文中母親與女兒的講述中,有時(shí)候人物會(huì)毫無章法的開始對(duì)話,甚至大多數(shù)故事都沒有一次講完,這形成了對(duì)話形式與張力的關(guān)系,不僅能夠使每一個(gè)故事的敘述者都保持彼此獨(dú)立的關(guān)系,同時(shí)也可以達(dá)到同一個(gè)主題可以反復(fù)呈現(xiàn)的效果。三是,從小說整體的結(jié)構(gòu)上來看,母親們的敘述包圍著女兒們的敘述,象征了中國傳統(tǒng)母愛中的包容性,表達(dá)了母親們對(duì)女兒們的無形的關(guān)愛和保護(hù)。
隨著故事情節(jié)的發(fā)展,在小說的最后,母親與女兒在經(jīng)過了無數(shù)次思想上和文化上的碰撞和沖擊之后,最終達(dá)成了某種默契,在精神上獲得了相互諒解,使文章的主題得到了升華。
四 《喜福會(huì)》中特殊的敘事視角設(shè)計(jì)
在敘事視角技巧方面,作者主要運(yùn)用了內(nèi)視角與視角的交叉、強(qiáng)化的形式對(duì)故事進(jìn)行敘述。根據(jù)傳統(tǒng)的敘事學(xué)理論來說,在以第一人稱為主的回顧性敘述中,一般都從兩個(gè)視角來進(jìn)行,一個(gè)是“我”的追憶,一個(gè)是追憶中的“我”。前者是自我的視角,后者是經(jīng)驗(yàn)自我的視角。在傳統(tǒng)的小說寫作中,為了營造過去所發(fā)生的故事的真實(shí)性,作者都是嘗試著放棄自我的視角,而是從經(jīng)驗(yàn)自我的角度來進(jìn)行觀察和敘述。而譚恩美并沒有這樣做,她突破了這種舊的寫作方式,文中的主人公都是以自我的角度來對(duì)往事進(jìn)行追憶和觀察的。文中很多地方使用的“從前”、“那時(shí)”、“后來我才知道”等追憶視角的詞語的運(yùn)用就是自我角度的體現(xiàn)。另外,作者將寫作的重點(diǎn)放在人物的現(xiàn)實(shí)內(nèi)心感觸的描寫上,強(qiáng)化了人物的內(nèi)視角,這種敘事視角不僅對(duì)故事的敘述起到了鋪墊和襯托的作用,同時(shí)還有利于敘事主人公情感的抒發(fā)。交叉的視角有時(shí)候會(huì)發(fā)生在同一個(gè)故事里面,為小說構(gòu)造了一種非線性和不連貫的敘事結(jié)構(gòu),體現(xiàn)了小說的相互聯(lián)系性和相互獨(dú)立性,并且同樣的故事由母親和女兒分別來進(jìn)行講述,這能夠使故事更加的豐滿,也有利于作者對(duì)人物形象的塑造,對(duì)小說中的東西方文化的矛盾的突出和情感的糾葛也有更好的體現(xiàn)效果。
在女性主義敘事學(xué)中就是“將形式分析與意識(shí)形態(tài)分析融為一體”,其在對(duì)女性主義進(jìn)行分析的基礎(chǔ)上,對(duì)作品的結(jié)構(gòu)視角則更加注重。其中女性主義敘事學(xué)的敘事模式主要有兩種,分別是:公開型敘述以及私下型敘述。公開型敘述就是敘述者作為一個(gè)故事之外的人來講故事,同時(shí)這也包括借助于第一人稱對(duì)未言明的故事外讀者進(jìn)行講解;那么私下型敘述也就是作為故事中的一個(gè)受述者對(duì)故事進(jìn)行講述,其中也包括借助于第一人稱對(duì)故事中某一個(gè)人物進(jìn)行敘述。在《喜福會(huì)》中所采用的敘事視角就是這兩種敘事模式的結(jié)合,其中的故事情節(jié)和作者具有密切的聯(lián)系,作者就將傳統(tǒng)的敘事視角摒棄,拒絕采用平鋪直敘的敘事手法,也沒有對(duì)任何一個(gè)敘事人物進(jìn)行安排,而是采用多個(gè)第一人稱對(duì)四個(gè)家庭故事進(jìn)行講述,在對(duì)話交流之中貫穿著多聲部的獨(dú)白,因此這部小說的敘事角度非常的獨(dú)特。整個(gè)故事的組成有四部分,其中包括有十六個(gè)故事,其中心人物就是圍繞著麻將桌的“喜福會(huì)”八位女性,在整個(gè)文章之中,總共有三個(gè)華人母親以及四個(gè)女兒,其中一位女兒是對(duì)其死去的母親進(jìn)行代替,對(duì)故事進(jìn)行敘事。雖然說整個(gè)故事的敘事所采用的全部都是第一人稱,但是敘事模式卻各有差異。有的采用的是公開型敘述,其講述者以細(xì)膩、感性的態(tài)度和語言,向讀者把自己的身世娓娓道來,就像慢慢地把她們的心事向讀者講述,讓讀者在她們的講述中逐漸走入她們內(nèi)心,感悟她們的故事;有的則是采用的私下型敘事,就像是一個(gè)母親對(duì)女兒的傾訴,借助于她們親身經(jīng)歷的事向人們講述一個(gè)又一個(gè)的人生哲理。讀者也能夠在她們的故事講述中,深刻地體會(huì)到她們?cè)诋?dāng)時(shí)那個(gè)男權(quán)社會(huì)下的生活和感悟,傾聽她們的控訴,感受她們作為女性對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)無聲的反抗,同時(shí)也清楚地認(rèn)識(shí)到她們女性主體意識(shí)的自覺。
五 結(jié)語
一部優(yōu)秀的作品能夠得到世人的認(rèn)可,其原因是多方面的。作品的敘事方式以及策略是增強(qiáng)文章可讀性和體現(xiàn)文章主題的重要手段。總的來說,作為一部描述華裔女性主體意識(shí)的小說作品,《喜福會(huì)》以其全新的敘事方式,采用與傳統(tǒng)小說寫作形式不同的敘事人物、敘事結(jié)構(gòu)和敘事視角,使這部小說綻放了獨(dú)特的文學(xué)藝術(shù)魅力,同時(shí)也在文學(xué)領(lǐng)域具有重要的研究價(jià)值。
參考文獻(xiàn):
[1] 葉明珠:《〈喜福會(huì)〉象征藝術(shù)中的東方文化》,《電影文學(xué)》,2010年第9期。
[2] 單文華:《講故事的魅力——〈喜福會(huì)〉的女性主義敘事學(xué)解讀》,《中國教師》,2009年第S2期。
[3] 張偉:《東西方文化沖突在母女之間的反映——論譚恩美小說〈喜福會(huì)〉中的母女關(guān)系》,《太原城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)》,2011年第5期。
[4] 張波:《美國華裔女性身份建構(gòu)的心路歷程——以譚恩美小說〈喜福會(huì)〉的母女關(guān)系為視角》,《青海師范大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2010年第5期。
[5] 楊平:《尋找失去的“聲音”——對(duì)〈喜福會(huì)〉中不同尋常的敘述聲音的分析(英文)》,《海外英語》,2010年第5期。
[6] 萬永坤:《譚恩美小說〈喜福會(huì)〉中外評(píng)論二十年總述》,《時(shí)代文學(xué)》(上半月),2010年第1期。
[7] 劉白:《獨(dú)特的敘事策略——重讀譚恩美的〈喜福會(huì)〉》,《宜賓學(xué)院學(xué)報(bào)》,2010年第3期。
[8] 王皓坤、左珍針:《跨文化視野中的華裔美國作家研究——以譚恩美〈喜福會(huì)〉為例》,《長城》,2011年第8期。
作者簡介:王健芳,女,1954—,山東人,本科,教授,研究方向:翻譯與文化,工作單位:貴州大學(xué)外國語學(xué)院。