摘 要: 雙語教學(xué)是一種全新的教學(xué)方法,本文通過對(duì)雙語教學(xué)的闡述,提出了目前雙語教學(xué)所面對(duì)的困難及應(yīng)對(duì)策略。
關(guān)鍵詞: 雙語教學(xué) 認(rèn)識(shí)誤區(qū) 教學(xué)模式 存在問題 應(yīng)對(duì)策略
一、 引言
隨著經(jīng)濟(jì)全球化、教育國際化的發(fā)展趨勢(shì),近年來我國的大中小學(xué)校掀起雙語教學(xué)的熱潮。對(duì)于大學(xué)來說,時(shí)代要求我們培養(yǎng)的人才更具有國際視野和國際競爭力,因此各高校越來越認(rèn)識(shí)到開展雙語教學(xué)的迫切性和重要性;但是,這項(xiàng)工作應(yīng)如何起步、如何推動(dòng)和規(guī)范尚在探索之中。在這種形勢(shì)下,地方高校面對(duì)外語水平有限的師資條件、學(xué)生基礎(chǔ)和周邊環(huán)境,更應(yīng)及早認(rèn)真組織力量進(jìn)行雙語教學(xué)的研究,以促進(jìn)雙語教學(xué)的開展,提高教學(xué)效率。
二、雙語的認(rèn)識(shí)誤區(qū)
對(duì)“雙語”望文生義的理解是片面的,不科學(xué)的,甚至是錯(cuò)誤的。主要存在以下幾種誤區(qū):(1)將雙語簡單地理解為“加強(qiáng)英語”,“雙語”班就是英語強(qiáng)化班或“尖子班”;(2)將雙語理解為“計(jì)算機(jī)語言”+“英語”;(3)將雙語理解為“漢語”+“英語”;(4)將雙語理解為二門外國語,如“英語”+“日語”;(5)將雙語理解為在課外活動(dòng)中加入英語興趣小組等。這些理解抽去了“雙語”和“雙語教學(xué)”的內(nèi)核,違背了“以人為本”、推進(jìn)素質(zhì)教育的初衷。
三、雙語教學(xué)的定義
關(guān)于雙語,至今還沒有一個(gè)嚴(yán)格的定義。雙語本身指從以兩種語言為母語到除母語外能夠使用至少一門外語進(jìn)行交際溝通的所有情況。通常,雙語使用者是指能在任何場(chǎng)合,根據(jù)語言交際的需要,熟練有效地使用兩種語言中的任何一種進(jìn)行聽、說、讀和寫的人。
所謂雙語教學(xué),就是指除母語外,還將一門外語作為學(xué)生課堂學(xué)習(xí)的主要用語。雙語教學(xué)就其功能而言,是通過兩種語言(即母語和所學(xué)的外語)在教學(xué)中并用而確定的教學(xué)原則。
雙語教學(xué)主要分為三個(gè)層次:第一層為簡單滲透層次,比如教師在上課時(shí)可以用外語講述重點(diǎn)內(nèi)容和關(guān)鍵詞等,主旨是學(xué)生可以多一些機(jī)會(huì)接觸外語;第二層是整合層次,教師講課時(shí)交替使用中外文,讓學(xué)生學(xué)會(huì)用外語表達(dá)中文內(nèi)容;第三層是雙語思維層次,讓學(xué)生學(xué)會(huì)用母語和外語來思考解答問題,以培養(yǎng)學(xué)生使用外語思維的能力。
四、雙語教學(xué)的模式
“雙語教學(xué)”可以有不同的形式:(1)學(xué)校使用一種不是學(xué)生在家使用的語言進(jìn)行教學(xué)。這種模式稱之為:浸入型雙語教學(xué)。(2)學(xué)生剛進(jìn)入學(xué)校時(shí)使用母語,然后逐漸地使用第二語言進(jìn)行部分學(xué)科的教學(xué),其他學(xué)科仍使用母語教學(xué)。這種模式稱之為:保持型雙語教學(xué)。(3)學(xué)生進(jìn)入學(xué)校以后部分或全部使用母語,然后逐步轉(zhuǎn)變?yōu)橹皇褂玫诙Z言進(jìn)行教學(xué)。這種模式稱之為:過渡型雙語教學(xué)。因此,過渡性雙語教學(xué)即指開始前有一段非雙語教學(xué)作為過渡期,以避免學(xué)生進(jìn)校就因不適應(yīng)有接用第二語言或外語教學(xué)而產(chǎn)生許多困難,而其目的仍是逐漸向沉浸式教學(xué)過渡。
中國不像新加坡、加拿大、印度是雙語國家,語言環(huán)境并不是中外并重,所以中國的雙語教學(xué)環(huán)境決定了中國的雙語教學(xué)只能是“保持型雙語教學(xué)”。
五、高校雙語教學(xué)存在的問題及應(yīng)對(duì)策略
可以肯定的是雙語教學(xué)確實(shí)取得了一定的預(yù)期效果,但在教學(xué)實(shí)踐環(huán)節(jié)中也存在一些問題:
(一)師資隊(duì)伍建設(shè)有待加強(qiáng)
目前,在普通高校實(shí)施雙語教學(xué)的教師大多沒有出國經(jīng)歷,他們的口語發(fā)音不是很純正,盡管授課前均進(jìn)行了短期的口語培訓(xùn),但對(duì)英語的應(yīng)用尚不能流暢自如,制約了雙語教學(xué)的發(fā)展和提高。因此,我國高校中能從事雙語教學(xué)的教師為數(shù)不多,教師能力單一,專業(yè)教師英語能力較差,普通英語教師又不懂專業(yè),從而在一定程度上限制了高校雙語教學(xué)的開展。從長遠(yuǎn)著眼,必須盡早建立雙語教學(xué)師資的培訓(xùn)體系。
可以派出培訓(xùn)或校內(nèi)培訓(xùn),建議有條件高校把專業(yè)素質(zhì)高、口語流利的專業(yè)課教師送往國外著名高校進(jìn)行業(yè)務(wù)培訓(xùn),或者請(qǐng)一些國外高校的教學(xué)名師到校進(jìn)行交流講學(xué),也可以由校內(nèi)高水平專業(yè)教師或外語教師進(jìn)行培訓(xùn),有條件的可聘請(qǐng)外教培訓(xùn);應(yīng)創(chuàng)造條件鼓勵(lì)教師自學(xué)提高,通過開展雙語教學(xué)比賽等形式激發(fā)教師的積極性和主動(dòng)性。要通過雙向交流來提高雙語師資隊(duì)伍的綜合素質(zhì),培養(yǎng)出英語水平高、學(xué)科知識(shí)強(qiáng)的復(fù)合型教師。
(二)教材的選用
選用什么樣的教材關(guān)系到雙語教學(xué)質(zhì)量。有些學(xué)校的雙語教學(xué)就是隨便找一本外語書做教材,多加幾節(jié)外語課,就稱之為雙語教學(xué),顯然是不科學(xué)的。
雙語教學(xué)必須使用英文原版教材,沒有原版教材,雙語教學(xué)就成了無源之水,無本之木。適當(dāng)引進(jìn)和借鑒國外名牌大學(xué)的原版教材,無疑是一條捷徑。但是,引進(jìn)國外教材要注意學(xué)科體系與國內(nèi)教材的銜接問題。
(三)語言環(huán)境的創(chuàng)造
教育是講環(huán)境的,校園中的一景一物,皆具教育意涵,對(duì)培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新意識(shí)具有“潤物細(xì)無聲”的功效。由于校園里缺少英語類學(xué)術(shù)活動(dòng)或?qū)ν饨涣鳎瑢W(xué)生在課外幾乎沒有英語實(shí)踐的機(jī)會(huì),使得雙語教學(xué)僅僅停留在課堂上和作業(yè)上,缺少雙語學(xué)習(xí)的整體氛圍。
因此,我們應(yīng)該加強(qiáng)雙語教學(xué)氛圍的整體設(shè)計(jì),精心設(shè)計(jì)校園環(huán)境和各種形式的校園文化,從點(diǎn)滴細(xì)微處入手,給學(xué)生以語言的熏陶,使學(xué)生可以隨時(shí)感受雙語的氣氛。學(xué)校可以通過組織學(xué)生收看英語影視節(jié)目和收聽英語廣播;組織英語故事會(huì)、朗誦會(huì)、演講比賽、英語文藝演出、英語文化節(jié)等項(xiàng)活動(dòng)來強(qiáng)化學(xué)生英語運(yùn)用能力。
(四)應(yīng)考慮教學(xué)對(duì)象的水平
目前,有些高校學(xué)生外語水平不一致,這樣教師實(shí)施雙語教學(xué)就很難把握深淺,達(dá)不到雙語教學(xué)預(yù)計(jì)的教學(xué)效果。
因此,教師起碼要保證學(xué)生聽懂外語。如果教師外語不太好,或語音不準(zhǔn)確則不必勉強(qiáng)使用外語。同樣的,若是學(xué)生外語水平不一,雙語教學(xué)也是無法進(jìn)行的。畢竟,專業(yè)課是傳授知識(shí)和技能的,而用外語授課和用母語授課其對(duì)學(xué)生傳輸?shù)男畔⒘渴谴蟛灰粯拥摹kp語教學(xué)千萬不能喧賓奪主。
六、結(jié)語
在我國高等教育界,雙語教學(xué)是一種全新的教學(xué)方法和專業(yè)教學(xué)方式,有其自身獨(dú)特的特點(diǎn)和規(guī)律,教師的師資水平、教材的選用、學(xué)校的語言氛圍、學(xué)生的英語水平等因素都制約著雙語教學(xué)的成效。同時(shí),專業(yè)課程各自不同的專業(yè)特點(diǎn)決定了雙語教學(xué)沒有統(tǒng)一的模式,只能在某些共性的基礎(chǔ)上摸索總結(jié)適合自己的教學(xué)方法,這對(duì)教學(xué)雙方來說無疑是一種挑戰(zhàn)。因此,立足于學(xué)校層面,根據(jù)專業(yè)特點(diǎn),倡導(dǎo)個(gè)性化教學(xué)模式研究,設(shè)計(jì)合理的教學(xué)模式,采取有效的教學(xué)方法和管理措施,構(gòu)建雙語課程框架,進(jìn)一步拓寬雙語教學(xué)研究領(lǐng)域,開展全方位、多角度、多層次的雙語教學(xué)研究,是我國高校今后雙語教學(xué)研究努力的方向。
參考文獻(xiàn):
[1]桂詩春.我的雙語教育[J].外國語,2004,(1).
[2]李萍,夏新娟.大學(xué)雙語教學(xué)探討[J].重慶交通學(xué)院學(xué)報(bào)(社科版),2002(3):77-79.
[3]李楨.專業(yè)課雙語教學(xué)模式初探[J].高等農(nóng)業(yè)教育,2003(10):58-59.