本刊訊5月10日,由江西省社科院與社科文獻出版社聯合舉行的《中國夢:昨天·今天·明天》首發式暨贈書儀式在江西舉行。江西省委宣傳部副部長馬玉玲出席會議并作重要講話。
馬玉玲在講話中指出,《中國夢:昨天·今天·明天》作為一本較為全面、系統闡釋“中國夢”的理論專著,以大量的史實和深入淺出的筆觸,比較詳細地勾勒了“中國夢”的由來及其發展軌跡,并以開闊的全球視野,揭示了“中國夢”的基本內涵、重大意義和本質要求。這對于促進社會各界深刻理解“中國夢”的歷史底蘊和時代內涵,有效推進當前“中國夢”的宣傳教育活動有著重要意義。她要求全省廣大宣傳理論工作者,要進一步深化對中國夢的理論研究,圍繞實現“中國夢”問題做好理論闡釋工作;要把學習宣傳“中國夢”與理論工作“走轉改”活動相結合,在全社會形成同心共筑“中國夢”的強勁輿論聲勢;要加強對青少年群體的宣傳教育,扎實推進“中國夢”進教材進課堂進頭腦,使廣大青年學子將自身的成長、成才夢想統一到“中國夢”上來。
“中國夢”正在成為當代中國的主旋律。2013年1月,在學習黨的十八大精神的熱潮中,現任全國政協副主席、中共江西省委書記的蘇榮同志向江西省社會科學院交辦關于“中國夢”的研究任務。他指出:從史與論兩個方面,講清楚“中國夢”的內涵,講清楚“中國夢”的實現路徑。對于深入學習貫徹黨的十八大精神,有著十分重要的現實意義。在交辦任務時,他詳細講述了他對“中國夢”問題的研究心得,并提出完整的研究大綱。根據蘇榮同志的指示精神,江西省社會科學院組織研究力量,由院長汪玉奇同志領銜主編,多位研究人員共同編撰了《中國夢:昨天·今天·明天》。
《中國夢:昨天·今天·明天》于2013年5月由社會科學文獻出版社出版。該書的出版充分彰顯出江西省社科院學者高揚主旋律,自覺踐行“中國夢”的飽滿激情。會議現場,江西省社科院向南昌大學等多家教育文化單位贈送了該書。(欣欣)
《文學藍皮書》發布會在京舉行
本刊訊2012年5月7日,由中國社會科學院文學所和社會科學文獻出版社共同舉辦的文學藍皮書——(《中國文情報告(2012-2013)》發布會在京舉行。
(《文學藍皮書》指出,2012年的文壇,依然是在市場化、網絡化、傳媒化的多種因素合力推導下,不斷發生著種種新的變異,文學與社會生活,文學與信息技術,文學與產業發展,既勾連密切,又互動頻仍。文壇在平穩中內含變異,在變異中依流前行,已成為一種常態。這種新的變異,既藏匿于各類題材的創作領域,又潛藏于諸種文學事件的發生,還體現于文學的生產傳播過程。這些或顯或隱的變化,體現于各個文學門類之中。其中,尤以長篇小說的新變令人尋味,值得注意。《文學藍皮書》指出:隨著鄉村城鎮化的拓進與外來務工者的加入,使得鄉村與城市從外到內都發生著巨大的新變。這種不可逆轉的社會變動,使得人們的生活,彼此的關系,都發生著深刻而微妙的變化。而現實生活中的這種新的動向,都為一些敏感的小說家所關注與感知,并將成為今后長篇小說與中短篇小說創作所關注的一個重心。
《文學藍皮書》就網絡文學的現狀指出:從表象上來看,網絡文學領域最引人矚目的,是類型化小說在紀實性寫作與虛構性寫作的兩條路上持續發展演進,但在此之外的一些信息卻更值得人們注意和深究,那就是以“盛大”為代表的一些網絡文學公司經過幾年的艱苦跋涉,已開始走向贏利。與此同時,憑靠作品的網絡點擊與線上閱讀,名利雙收的網絡作家越來越多。在這些現象的背后,是網絡文學的生產更趨于完善和成熟。
《身體的歷史》
中譯本隆重推出
本刊訊 《身體的歷史》自2006年在法國出皈后,不僅被譯成俄語、西班牙語、葡萄牙語、日語、土耳其語等十幾種語言,且很快在世界各地成為暢銷書,也是法國國家圖書館借閱次數最多的圖書之一。中文簡體版由華東師范大學出版社引進,歷經五年的翻譯,即將與廣大讀者見面。
《身體的歷史》由法國著名學者阿蘭·科爾班、讓一雅克·庫爾第納、喬治·維加埃羅主編,來自歷史學、社會學、人類學等各個學科領域的多位權威專家共同參與撰寫。
身體作為一個問題,成為一門顯學,是上世紀80年代由法國人開端的。由于身體史與政治史、宗教史、歷史人類學、心態史、表象史的交叉,所以身體史的研究被一些學者歸入“新文化史”和“社會史”的范疇,是一種典型的跨學科綜合研究。
《身體的歷史》具有以下幾個突出特點。一是以時間為縱線;二是研究視角新穎;三是文字舉重若輕,精彩流暢。該書將于6月初在全國各大書店以及網店全面上市。(馨聞)