



近日,韓國總統(tǒng)樸槿惠在清華大學(xué)作主題演講時,于開頭和結(jié)尾處分別用漢語做了3分鐘和半分鐘的陳述,并引用了《管子》和《中庸》中的名句。
作為前總統(tǒng)樸正熙的女兒,樸槿惠在年幼時就獲得父親贈送的《三國演義》,曾戲言自己的“初戀”是趙云。父親遇刺后,苦心尋求心靈慰藉的她,閱讀了不少中國古典名著,如《論語》、《貞觀政要》等。當(dāng)時的韓國文字仍是諺名和漢字并用,日常出版的書報都使用大量漢字。因此,許多韓國人經(jīng)過一番努力是可以閱讀漢文書刊的。不過樸槿惠發(fā)現(xiàn),閱讀中國古典著作尚好,但閱讀現(xiàn)代作品,僅憑韓語中的漢字是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。因此,她開始通過漢語廣播教學(xué)節(jié)目自學(xué),還用磁帶將課程錄下來,一有空就學(xué)習(xí)。
通過五年左右的學(xué)習(xí),她的漢語水平有了長足進(jìn)步,可以閱讀當(dāng)代作品,并和中國人交流。她曾在《散文月刊》雜志上撰文稱,在她最感無助之際,是中國學(xué)者馮友蘭的《中國哲學(xué)史》令她找回了平靜。
樸槿惠的漢語并非僅僅是“自學(xué)成才”。1987年,尚未從政的她曾獲臺灣中國文化大學(xué)名譽(yù)文化博士稱號。2001年,她又在那里修完了最高產(chǎn)業(yè)戰(zhàn)略課程,這對其提高中文水準(zhǔn)有很大幫助。她曾在2005、2006和2008年作為國會議員3次訪華,每次在和中方官員會談開始和結(jié)束時,她都會用漢語致辭,在宴會等場合也經(jīng)常突然用漢語直接問答。……