【英】《經(jīng)濟學(xué)人》6月29日
最近,全世界掀起了街頭示威的浪潮,原因各不相同。巴西是因為巴士漲價,土耳其是因為一棟建筑的改建,印尼人是抗議高油價,保加利亞人則不滿政府里的裙帶關(guān)系。在歐元區(qū),人們憤怒的源頭是緊縮政策;在阿拉伯世界,人們則似乎對一切都不滿意。在人類歷史上,1848年、1968年和1989年也曾出現(xiàn)過類似的情況,人們大規(guī)模走上街頭表達不滿。
2013年的一個很大的不同是技術(shù)背景,社交媒體的普及使得消息迅速傳播,發(fā)揮了以前難以想象的動員作用;而且你也很難找到運動的核心人物,因為最初的發(fā)起者早已在社交媒體上被淹沒。當然,缺乏組織也有很多的隱患,人們不愿意傾聽,不知道抗議的目的是什么,也不知道何時才該停止。抗議浪潮的出現(xiàn)首先體現(xiàn)了民主制度的危機:沒有辦法在不同的利益群體之間公平地分配資源,窮者愈窮,富者愈富,導(dǎo)致那些利益受損者走上街頭。當然,抗議的出現(xiàn)也是民主制度自我調(diào)適的一部分,下一步就看政治家們怎么做了。
【美】《福布斯》7月15日
最新一期考量名人全球影響力和知名度的《福布斯》名人榜出爐,美國著名主持人奧普拉·溫弗里第5次登頂。雖然奧普拉不再主持其同名日間脫口秀節(jié)目,她在2012年6月至2013年6月間的收入仍然高達7700萬美元,不過相比去年榜單統(tǒng)計的1.65億美元,還是減少了不少。雖然她并不是今年榜單上掙錢最多的名人,但她的創(chuàng)收能力加上強大的名望——這點是從她在報紙上的曝光度和在社交網(wǎng)絡(luò)上的影響力體現(xiàn)出來的,使得她力壓群雄,摘得頭名桂冠。……