999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英漢動(dòng)物詞匯文化內(nèi)涵的異同

2013-12-29 00:00:00李海艷
成才之路 2013年3期

在人類歷史發(fā)展的漫長進(jìn)程中,動(dòng)物詞匯與人類文明密不可分,它們承載著豐厚的文化內(nèi)涵。一方面,由于人類有著相似的思維能力和共同的認(rèn)知規(guī)律,因此英漢兩種語言中有些動(dòng)物詞匯含有相同或相似的文化內(nèi)涵;而另一方面,由于受歷史、習(xí)俗、價(jià)值觀念、宗教信仰等諸方面文化因素的影響,導(dǎo)致有些動(dòng)物詞匯所反映的文化內(nèi)涵有所差異。作為教師,在教學(xué)中應(yīng)指導(dǎo)學(xué)生充分考慮這些動(dòng)物詞匯所承載的文化內(nèi)涵的異同,以便學(xué)生更好地進(jìn)行跨文化交際。下面,本人將從三個(gè)方面對(duì)英漢動(dòng)物詞匯文化內(nèi)涵的異同進(jìn)行分析。

一、所指動(dòng)物相同,文化內(nèi)涵相同或相近

無論中西,人類生活的環(huán)境有很大的相似性,人們認(rèn)識(shí)動(dòng)物的角度都是基于動(dòng)物的基本屬性,因此導(dǎo)致對(duì)動(dòng)物產(chǎn)生的聯(lián)想大致相同或相似,自然就會(huì)賦予動(dòng)物詞匯相同或相近的文化內(nèi)涵。例如狼(wolf)對(duì)待獵物兇殘,英漢兩種語言中都用來形容人殘忍、貪婪,如“as cruel as a wolf”(像狼一樣兇殘)。狐貍(fox)用來形容人奸詐、狡猾,英漢語言中都有“As sly as a fox”(像狐貍一樣狡猾)。鴿子(dove)在中西文化中都常常被視為和平的象征,在一些大型活動(dòng)中,經(jīng)常能夠看到放飛鴿子的情形,代表著人類企盼世界和平的美好心愿;英語也有“dove of peace”之說。另外,“天鵝”(swan)都象征“高貴”和“圣潔”“蜜蜂”(bee) 使人都聯(lián)想到“辛勤、忙碌”(as busy as a bee)。

二、所指動(dòng)物相同,文化內(nèi)涵不同或相反

在中西兩種文化中,由于受生活習(xí)俗、思維方式等影響,導(dǎo)致有些動(dòng)物詞語所反映文化內(nèi)涵不同或相反。最具有代表性的是中西方對(duì)狗和龍的態(tài)度。

西方人把狗視為人類的忠實(shí)朋友,既可以用來看門或打獵,也可當(dāng)做人的伴侶和寵物。英語中許多帶有dog 的詞語都含有明顯的褒義。例如“a top dog”(優(yōu)勝者,頭頭),“a lucky dog”(幸運(yùn)兒),“a jolly dog”(快活的人) 等,還有很多帶有dog的諺語都含褒義,如“Love me,love my dog”(愛屋及烏),“Every dog has its day”(人人皆有得意時(shí))。中國人雖然也養(yǎng)狗,但在漢語中帶有狗的詞語幾乎都是貶義甚至是侮辱性的,常用來比喻卑鄙、丑惡的人,如“狗眼看人低”“狼心狗肺”“雞鳴狗盜”“走狗”等。

“龍”(dragon) 在中國文化中一直是“權(quán)勢(shì)”“高貴”“尊榮”的象征。龍?jiān)谥袊嗣竦男哪恐芯哂谐绺叩奈恢茫覀儼炎约旱膰曳Q作“東方巨龍”,稱自己為“龍”的傳人,有關(guān)龍的成語非常多,且含有褒義,如“望子成龍”“龍鳳呈祥”“龍騰虎躍”等。而西方的龍是長著一對(duì)巨大的蝙蝠翅膀,身體粗壯,而且有巨爪,會(huì)噴火焰的怪物;是喜歡收集財(cái)寶和美女,是邪惡、黑暗、殘暴的象征,也用來形容兇狠、跋扈形象的婦女。如the great dragon(指惡魔撒旦),the old dragon(魔鬼),a dragon of a woman(剽悍的女人)。這就是為什么亞洲四小龍譯為“four small tigers of Asia”,而不是“four small dragons of Asia”。

三、所指動(dòng)物不同,文化內(nèi)涵相同或相近

由于受文化背景等諸多方面的影響,中西方在用動(dòng)物詞匯描述某一事物和現(xiàn)象時(shí)有各自的傾向,因此,在中西兩種文化中就會(huì)出現(xiàn)用不同的動(dòng)物詞匯來表達(dá)相同意思的情況。

漢語說“吹?!?,而英語中卻用talk horse;漢語說“身壯如?!?,英語說“as strong as a horse”;漢語中用老黃牛形容人工作勤奮,英語中則是“work hard as a horse”;漢語中有“牛飲”,喻指吃喝很多,英語中則有eat like a horse;漢語說“蠢得像豬”,英語說“as stupid as a goose”;漢語說“害群之馬”,英語說“black sheep”;漢語說“如魚得水”,英語說“l(fā)ike a duck to water”。

綜上所述,本人對(duì)英漢動(dòng)物詞匯中反映出來的文化內(nèi)涵進(jìn)行了粗淺的分析,不同的文化內(nèi)涵體現(xiàn)了其不同的民族性,這些民族性是與不同的歷史文化背景、價(jià)值觀念、審美取向、風(fēng)俗習(xí)慣等因素密切相關(guān)的。動(dòng)物詞匯在英漢語言中運(yùn)用的異同要求我們要盡可能多地了解其語義上的異同,了解其所承載的文化內(nèi)涵。在理解和翻譯時(shí),我們要注意兩種語言的文化差異,妥善處理動(dòng)物詞匯所表達(dá)的意義,避免生搬硬套造成原則性錯(cuò)誤或鬧出笑話。作為英語教師,我們?cè)谡莆樟私獗久褡逦幕耐瑫r(shí),還應(yīng)了解外國文化,多積累,這樣不僅對(duì)拓寬自己的知識(shí)面有好處,更有利于英語教學(xué)。

(黑龍江大慶體育運(yùn)動(dòng)學(xué)校)

主站蜘蛛池模板: 国产麻豆aⅴ精品无码| 亚洲精品无码久久久久苍井空| 国产成人艳妇AA视频在线| 全部毛片免费看| 国产乱子精品一区二区在线观看| a亚洲天堂| 亚洲v日韩v欧美在线观看| 亚洲欧美精品一中文字幕| 亚洲人成网站在线观看播放不卡| 无码日韩视频| 国产青榴视频| 亚洲 欧美 偷自乱 图片 | 久久午夜夜伦鲁鲁片无码免费| 亚洲免费福利视频| 亚洲天堂高清| 欧洲成人在线观看| 欧美亚洲日韩中文| 国产成人精品高清在线| 欧美日韩国产精品va| 精品人妻无码中字系列| 成人综合久久综合| 欧美日韩资源| 久久亚洲美女精品国产精品| 色AV色 综合网站| 国产欧美日韩18| 精品一區二區久久久久久久網站| 国产精品无码久久久久AV| 亚洲丝袜第一页| 国产成人精品无码一区二| AV不卡国产在线观看| 国产免费精彩视频| www亚洲精品| 看国产毛片| 免费国产小视频在线观看| 亚洲另类色| 欧美色99| 97人人做人人爽香蕉精品| 国产在线精彩视频二区| 国产另类视频| 伊人成人在线视频| 国产成人福利在线| 国产成人精品一区二区不卡| 在线观看网站国产| 亚洲免费黄色网| 久久国产精品国产自线拍| 免费无码网站| 国产91在线|日本| 亚洲一区二区精品无码久久久| 在线观看视频99| a毛片在线免费观看| 国产va在线观看免费| 在线观看国产精美视频| 永久免费AⅤ无码网站在线观看| 国产精品黄色片| 香蕉伊思人视频| 午夜视频在线观看区二区| 久久成人18免费| 午夜毛片免费看| 亚洲 成人国产| 日本不卡在线| 精品福利网| 日本欧美一二三区色视频| 久久精品无码专区免费| 亚洲黄网在线| 国产一区亚洲一区| 国产毛片基地| 欧美区一区| 亚洲国产精品国自产拍A| 亚洲 欧美 偷自乱 图片| 欧美日韩动态图| 亚洲视频一区| 欧美日本激情| 中文字幕调教一区二区视频| 天天综合网亚洲网站| 日本尹人综合香蕉在线观看| 手机精品视频在线观看免费| 亚洲成a人片在线观看88| 9cao视频精品| 久久这里只精品国产99热8| 亚洲天堂网在线播放| 亚洲经典在线中文字幕| 亚洲视频三级|