李更春
(浙江廣播電視大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,浙江 杭州 310030)
語(yǔ)言磨蝕指雙語(yǔ)或多語(yǔ)使用者由于某種語(yǔ)言使用的減少或停止,其運(yùn)用該語(yǔ)言的能力隨著時(shí)間的推移而逐漸減退。[1]語(yǔ)言磨蝕研究于20世紀(jì)80年代開(kāi)始成為語(yǔ)言學(xué)的一個(gè)分支研究領(lǐng)域。1980年,在美國(guó)賓夕法尼亞大學(xué)召開(kāi)了語(yǔ)言技能磨蝕研討會(huì)。此次會(huì)議的目的是討論第二語(yǔ)言的磨蝕,構(gòu)想二語(yǔ)磨蝕未來(lái)可能的研究動(dòng)向。2002年和2005年,研究者們又在阿姆斯特丹召開(kāi)了兩次會(huì)議。此后,2007年和2009年召開(kāi)的國(guó)際雙語(yǔ)研討會(huì)以及2008年召開(kāi)的世界應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)大會(huì)舉行了一系列的研究生工作坊和小組討論,進(jìn)一步推動(dòng)了語(yǔ)言磨蝕研究的發(fā)展。
在母語(yǔ)磨蝕研究中,研究者們提出了各種假說(shuō)來(lái)解釋母語(yǔ)磨蝕的發(fā)生機(jī)制,其中較有影響的有“退化假說(shuō)”(Regression Hypothesis)、“門(mén)檻假說(shuō)”(Threshold Hypothesis)、“干擾假說(shuō)”(Interference Hypothesis)、“簡(jiǎn)化假說(shuō)”(Simplification Hypothesis)、“標(biāo)記假說(shuō)”(Markedness Hypothesis)和“語(yǔ)言休眠假說(shuō)”(Dormant Language Hypothesis)。其中,“語(yǔ)言休眠假說(shuō)”備受關(guān)注,針對(duì)該假說(shuō)的實(shí)證研究也最為豐富,但研究結(jié)果卻不盡一致。本文擬對(duì)該假說(shuō)及其相關(guān)爭(zhēng)論進(jìn)行梳理和評(píng)析,以期科學(xué)地看待該假說(shuō),并為進(jìn)一步的研究理清思路。
在語(yǔ)言磨蝕研究中,最具爭(zhēng)議的問(wèn)題是:受蝕者的母語(yǔ)知識(shí)是完全消失了,還是仍然存在于大腦中,只是變得難以提取罷了?“語(yǔ)言休眠假說(shuō)”認(rèn)為,受蝕者的母語(yǔ)知識(shí)沒(méi)有磨蝕殆盡,而是處于休眠狀態(tài)。該假說(shuō)的實(shí)證支持來(lái)自于某些再學(xué)習(xí)研究。例如,Tees和Werker研究了一些說(shuō)英語(yǔ)的成年人,他們?cè)趦和瘯r(shí)代定期地接觸了北印度語(yǔ),成年之后又重新學(xué)習(xí)了該語(yǔ)言。[2]研究人員通過(guò)一項(xiàng)范疇變化辨別任務(wù)對(duì)10名早期接觸到該語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者和18名初次學(xué)習(xí)者進(jìn)行了測(cè)試,測(cè)試的內(nèi)容是北印度語(yǔ)中特有的卷舌音—齒音的對(duì)比,結(jié)果發(fā)現(xiàn),早期接觸該語(yǔ)言的受試與初次學(xué)習(xí)者相比在區(qū)分該對(duì)比上表現(xiàn)出了較大的優(yōu)勢(shì)。但是,對(duì)兒童期母語(yǔ)磨蝕的研究卻得出了相反的結(jié)論。例如,Kaufman和Aronoff研究了一名從以色列移民到美國(guó)的兒童(移民年齡:2.5歲)其母語(yǔ)希伯來(lái)語(yǔ)的磨蝕情況,結(jié)果發(fā)現(xiàn),在數(shù)個(gè)月之內(nèi)其母語(yǔ)中的詞匯和形態(tài)特征發(fā)生了很大程度的磨蝕。[3]Nicoladis和Grabois研究了一名被加拿大說(shuō)英語(yǔ)的家庭收養(yǎng)的中國(guó)女孩(收養(yǎng)年齡:約1.5歲)其母語(yǔ)粵語(yǔ)的磨蝕和二語(yǔ)英語(yǔ)的習(xí)得情況,結(jié)果發(fā)現(xiàn),在收養(yǎng)后的3個(gè)月里,該女孩無(wú)論在產(chǎn)出還是在理解層次上,其母語(yǔ)粵語(yǔ)發(fā)生了很快的磨蝕。[4]
近些年來(lái),Pallier等人提出了一系列頗具爭(zhēng)議的發(fā)現(xiàn)。[5]他們使用事件相關(guān)的腦成像技術(shù)研究了受蝕者的母語(yǔ)知識(shí),結(jié)果發(fā)現(xiàn),在長(zhǎng)期不接觸母語(yǔ)之后,其母語(yǔ)知識(shí)幾乎從大腦中消失了。現(xiàn)如今,圍繞母語(yǔ)知識(shí)是徹底磨蝕了還是其通達(dá)變得困難的爭(zhēng)論,已經(jīng)成為大會(huì)討論和實(shí)證研究的主要內(nèi)容之一。總的來(lái)說(shuō),人們圍繞該假說(shuō)進(jìn)行了三類(lèi)研究:(1)兒童期母語(yǔ)的快速磨蝕;(2)催眠狀態(tài)下母語(yǔ)知識(shí)的重新激活;(3)成年期對(duì)兒時(shí)語(yǔ)言的再學(xué)習(xí)。下文將分而述之。
Pallier等人試圖研究?jī)和诒皇震B(yǎng)并因此突然與母語(yǔ)隔離的人,其母語(yǔ)知識(shí)的保留情況。[5]他們研究了8名生于韓國(guó)的成年人(被法國(guó)家庭收養(yǎng)時(shí)的年齡:3~8歲)。他們都表示已經(jīng)徹底忘記了母語(yǔ)。該研究的控制組由8名法語(yǔ)本族語(yǔ)者組成,他們都表示沒(méi)有接觸過(guò)任何亞洲語(yǔ)言。在一項(xiàng)語(yǔ)言識(shí)別任務(wù)中,受試聽(tīng)取了以韓語(yǔ)、日語(yǔ)、波蘭語(yǔ)、瑞典語(yǔ)和沃洛夫語(yǔ)錄制的句子,并判斷所聽(tīng)的句子是否為韓語(yǔ)。結(jié)果是,生于韓國(guó)的人根本聽(tīng)不出哪些句子是用韓語(yǔ)說(shuō)的。方差分析表明,他們的表現(xiàn)與法國(guó)受試沒(méi)有本質(zhì)上的差別。在一項(xiàng)單詞識(shí)別任務(wù)中,受試先聽(tīng)取兩個(gè)韓語(yǔ)單詞,隨后判斷哪個(gè)單詞是某法語(yǔ)單詞的正確譯法。結(jié)果是,這些韓國(guó)人的表現(xiàn)與法語(yǔ)本族語(yǔ)者也很難區(qū)分開(kāi)來(lái)。在一項(xiàng)語(yǔ)音段檢測(cè)任務(wù)中,受試聽(tīng)取以法語(yǔ)、韓語(yǔ)、日語(yǔ)和波蘭語(yǔ)錄制的句子,500毫秒后聽(tīng)取一個(gè)語(yǔ)音段,并判斷該語(yǔ)音段是否出現(xiàn)在之前的句子中(該任務(wù)的主要目的是確保受試注意聽(tīng)所播放的句子),與此同時(shí),研究者通過(guò)事件相關(guān)的功能磁共振成像對(duì)受試的大腦成像進(jìn)行了研究,目的是檢測(cè)受試在加工刺激時(shí)大腦活動(dòng)的模式。實(shí)驗(yàn)組和控制組受試在他們能理解的語(yǔ)言(法語(yǔ))上的表現(xiàn)好于其他三種語(yǔ)言,且兩組受試的表現(xiàn)沒(méi)有顯著差異。對(duì)功能磁共振成像數(shù)據(jù)的分析表明,每組受試在加工韓語(yǔ)或波蘭語(yǔ)句子時(shí)沒(méi)有發(fā)現(xiàn)差異。總之,受蝕者在三項(xiàng)任務(wù)中的表現(xiàn)似乎表明其已完全喪失母語(yǔ)知識(shí),結(jié)果是,他們的大腦對(duì)待受蝕語(yǔ)言與陌生語(yǔ)言的方式是完全一樣的。
此后,Ventureyra等人設(shè)計(jì)了一項(xiàng)實(shí)驗(yàn),該實(shí)驗(yàn)以居住在法國(guó)的韓國(guó)寄養(yǎng)者為研究對(duì)象,測(cè)試其大腦中更加微妙的母語(yǔ)知識(shí)。[6]受試由18名韓國(guó)寄養(yǎng)者組成(收養(yǎng)年齡:3~9歲),被收養(yǎng)后他們很少再次接觸韓語(yǔ)。該實(shí)驗(yàn)還設(shè)計(jì)了兩個(gè)控制組,分別由法語(yǔ)本族語(yǔ)者和韓語(yǔ)本族語(yǔ)者組成。該研究考察的是韓語(yǔ)中的清塞音/p/、/t/、/k/的緊音、不送氣音和送氣音形式,以及/s/的緊音和不送氣音形式。受試完成了一項(xiàng)音位辨別任務(wù),即判斷兩個(gè)偽詞是否相同,結(jié)果表明,韓語(yǔ)本族語(yǔ)者的表現(xiàn)與其他兩組差別很大,但寄養(yǎng)者與法語(yǔ)本族語(yǔ)者之間沒(méi)有顯著差異。據(jù)此,Ventureyra等人得出結(jié)論:在對(duì)韓語(yǔ)輔音的認(rèn)識(shí)上,韓國(guó)寄養(yǎng)者更像法語(yǔ)本族語(yǔ)者,而與韓語(yǔ)本族語(yǔ)者差別很大。因此,該研究進(jìn)一步證實(shí)了Pallier等人[5]的腦成像研究得到的證據(jù),表明在長(zhǎng)期完全缺乏與母語(yǔ)的接觸之后,母語(yǔ)所有的痕跡都可能從大腦中消失。
Footnick指出,在兒童時(shí)期習(xí)得的母語(yǔ)和二語(yǔ)知識(shí)可以通過(guò)年齡回歸催眠重新獲取。[7]實(shí)際上,在該研究出現(xiàn)之前,已經(jīng)有少量研究表明,在催眠狀態(tài)下,受試可以重新獲取部分母語(yǔ)知識(shí)。例如,As研究了一名出生于瑞典的美國(guó)人(年齡:18歲),據(jù)報(bào)道,該受試從7歲開(kāi)始就沒(méi)有說(shuō)瑞典語(yǔ)了。在催眠過(guò)程中,該受試?yán)斫馀c產(chǎn)出瑞典語(yǔ)的能力要比平時(shí)強(qiáng)得多。[8]Fromm描述了一名出生于日本的美國(guó)人(年齡:26歲),該受試并不具備日語(yǔ)知識(shí)。在該研究中,當(dāng)該受試被回歸到3歲的時(shí)候,他便在沒(méi)有任何提示的情況下開(kāi)始快速地說(shuō)起日語(yǔ)來(lái)。[9]Footnick還研究了一名出生于巴黎的大學(xué)生(年齡:21歲),其父母為多哥人,但只會(huì)說(shuō)法語(yǔ)。從2歲到6歲這段時(shí)間,他與其祖母居住在多哥,說(shuō)米娜語(yǔ)。研究者每個(gè)月對(duì)該受試進(jìn)行年齡回歸,共回歸6次(回歸到4歲或5歲),每次回歸時(shí),他都能以米娜語(yǔ)進(jìn)行自由交談和問(wèn)答式的常規(guī)交流。在該研究結(jié)束的時(shí)候,他已經(jīng)通過(guò)催眠術(shù)恢復(fù)了部分理解和產(chǎn)出米娜語(yǔ)的能力。[8]以上研究表明,看似磨蝕的母語(yǔ)知識(shí)實(shí)質(zhì)上處于休眠狀態(tài),進(jìn)而支持了語(yǔ)言休眠假說(shuō)。
針對(duì)語(yǔ)言休眠假說(shuō),Au等人提出了這樣的問(wèn)題,即在兒童早期接觸了某種語(yǔ)言的成人學(xué)習(xí)者,相對(duì)于那些在青春期后才真正接觸到該語(yǔ)言的人是否具有某種優(yōu)勢(shì)?[10]該研究以洛杉磯某大學(xué)的西班牙語(yǔ)學(xué)習(xí)者為研究對(duì)象。其中一組學(xué)習(xí)者從出生到6歲這段時(shí)間至少接觸了3年的西班牙語(yǔ)(每周幾個(gè)小時(shí)),此后接觸該語(yǔ)言的頻率有所降低,直到14歲才在高中階段接受了正式的西班牙語(yǔ)教學(xué);另一組學(xué)習(xí)者直到14歲上高中時(shí)才開(kāi)始學(xué)習(xí)西班牙語(yǔ)。研究者通過(guò)分析/p/、/t/、/k/三個(gè)清塞音的輔音釋放時(shí)間以及/b/、/d/、/g/三個(gè)濁塞音在元音間的輔音弱化,考察了受試的西班牙語(yǔ)發(fā)音情況。該研究由西班牙語(yǔ)本族語(yǔ)者對(duì)受試的發(fā)音進(jìn)行評(píng)分,結(jié)果表明,總體來(lái)說(shuō),早期接觸西班牙語(yǔ)的受試相對(duì)于后來(lái)才學(xué)習(xí)的人來(lái)說(shuō),其發(fā)音方式更像本族語(yǔ)者。
相關(guān)研究中,Oh等人研究了洛杉磯某大學(xué)的三組韓語(yǔ)學(xué)習(xí)者。[11]其中有21名受試在兒童期說(shuō)過(guò)或接觸過(guò)韓語(yǔ),10名受試初次學(xué)習(xí)韓語(yǔ),12名受試為韓語(yǔ)本族語(yǔ)者。同Ventureyra等人的研究一樣[6],研究者考察的音位知識(shí)是輔音的緊音、不送氣音和送氣音形式,結(jié)果發(fā)現(xiàn),在一項(xiàng)音位知覺(jué)任務(wù)中,兒童時(shí)期說(shuō)過(guò)或接觸過(guò)韓語(yǔ)的受試要比初次學(xué)習(xí)者表現(xiàn)得更好,接近于本族語(yǔ)者的表現(xiàn),但只有兒童時(shí)期說(shuō)過(guò)韓語(yǔ)的受試能可靠地區(qū)分這三種發(fā)音形式。
在近來(lái)的研究中,Oh等人以12名韓國(guó)寄養(yǎng)者和14名初次學(xué)習(xí)者(美國(guó)某大學(xué)韓語(yǔ)課程的學(xué)習(xí)者)為對(duì)象進(jìn)行了一項(xiàng)實(shí)驗(yàn)。[12]寄養(yǎng)者大多是在1歲之前被收養(yǎng)的(平均收養(yǎng)年齡:5.4個(gè)月),其中有5名寄養(yǎng)者在被收養(yǎng)之后沒(méi)有再接觸韓語(yǔ),有7名寄養(yǎng)者接觸了少量的韓語(yǔ)(多數(shù)是在用英語(yǔ)講授的韓國(guó)文化課上接觸到的)。在初次學(xué)習(xí)者中,有11名之前沒(méi)有接觸過(guò)韓語(yǔ),有3名在14歲之后接觸了少量的韓語(yǔ)(比如在工作場(chǎng)所偶爾聽(tīng)見(jiàn)韓國(guó)同事說(shuō)韓語(yǔ))。在接受8個(gè)小時(shí)的教學(xué)之后,受試完成了一項(xiàng)測(cè)試(音位識(shí)別任務(wù)),測(cè)試的音位知識(shí)是送氣輔音、緊輔音,以及不送氣輔音在元音間的弱化。相對(duì)于初學(xué)者來(lái)說(shuō),寄養(yǎng)者在送氣音和輔音弱化上更加準(zhǔn)確,且兩者的差異顯著。而且,當(dāng)研究者對(duì)被收養(yǎng)后不再接觸韓語(yǔ)的寄養(yǎng)者單獨(dú)進(jìn)行分析時(shí),結(jié)果發(fā)現(xiàn),盡管他們很早就被收養(yǎng),之后也沒(méi)再接觸韓語(yǔ),且只是在研究期間(兩個(gè)星期)系統(tǒng)地接觸了韓語(yǔ),但他們的準(zhǔn)確率也顯著高于初次學(xué)習(xí)者。
以上研究表明,兒童期說(shuō)過(guò)或接觸過(guò)某種語(yǔ)言的人,直至成年期其大腦中仍殘留有該語(yǔ)言的語(yǔ)音知識(shí)的痕跡,進(jìn)而從一個(gè)方面證實(shí)了語(yǔ)言休眠假說(shuō)。
以上,我們梳理了近10年來(lái)人們圍繞語(yǔ)言休眠假說(shuō)進(jìn)行的實(shí)證研究。這些研究中既有支持該假說(shuō)的,也有與該假說(shuō)相悖的。通過(guò)對(duì)既往研究的細(xì)致分析,我們發(fā)現(xiàn),有的研究受到了實(shí)驗(yàn)技術(shù)的客觀(guān)限制,有的研究存在著設(shè)計(jì)上的不足,有些研究缺乏對(duì)磨蝕的歷時(shí)跟蹤。這些因素都或多或少地影響了研究結(jié)果的可信度。此外,受試本身存在的差異也是引起爭(zhēng)論的重要原因。下文將分別闡述。
從Pallier等人的研究[5]中,似乎可以得出這樣的結(jié)論,即在缺乏持續(xù)的母語(yǔ)輸入的情況下,母語(yǔ)的所有痕跡都從大腦中消失了。然而,需要指出的是,就測(cè)量語(yǔ)言知識(shí)來(lái)說(shuō),功能磁共振成像在某些方面是相當(dāng)遲鈍的。如果母語(yǔ)知識(shí)在本質(zhì)上處于休眠狀態(tài),那么受蝕者在接觸母語(yǔ)輸入時(shí),其大腦皮層的血流模式并不能表明其母語(yǔ)發(fā)生了磨蝕,而只是表明大腦對(duì)母語(yǔ)缺乏一種積極的加工。Pallier等人也承認(rèn),大腦的語(yǔ)言加工區(qū)可能殘留有微神經(jīng)回路水平上的內(nèi)隱的、無(wú)意識(shí)的痕跡,而功能磁共振成像卻無(wú)法檢測(cè)到這種痕跡。[5]他們指出,這種痕跡存在與否,可以通過(guò)一種再學(xué)習(xí)范式加以檢驗(yàn)。如果這些受蝕者作為初學(xué)者重新學(xué)習(xí)韓語(yǔ)的話(huà),那么他們可能要比其他初學(xué)者能夠更快、更高效地習(xí)得韓語(yǔ)。
Footnick進(jìn)行的催眠研究[7]在幾個(gè)重要的方面都存在問(wèn)題,使得其得出的結(jié)論不能完全令人信服。首先,研究者測(cè)試的是受試進(jìn)行會(huì)話(huà)和理解問(wèn)題的能力,而不是其語(yǔ)言知識(shí)。例如,研究者沒(méi)有考察受試的句法、形態(tài)、音位或詞匯知識(shí)。也就是說(shuō),該研究觸及的僅是語(yǔ)言運(yùn)用,而非語(yǔ)言能力或語(yǔ)言知識(shí)的心理表征。此外,受試在語(yǔ)言磨蝕期間與相關(guān)語(yǔ)言(米娜語(yǔ))接觸的程度沒(méi)有從根本上弄清楚,我們無(wú)從得知,受試在催眠狀態(tài)下表現(xiàn)出來(lái)的母語(yǔ)運(yùn)用能力是其長(zhǎng)期接觸該語(yǔ)言的結(jié)果,還是原本處于休眠狀態(tài)的母語(yǔ)知識(shí)得到了激活。據(jù)Footnick報(bào)告,雖然其研究的受試從6歲開(kāi)始就沒(méi)有說(shuō)米娜語(yǔ)了,但是在家庭聚會(huì)上他還是能接觸到該語(yǔ)言,因此,作為該研究的干擾變量,受試與米娜語(yǔ)的接觸沒(méi)有得到有效的控制。
在A(yíng)u等人和Oh等人的研究[10-11]中,研究者沒(méi)有記錄受蝕者在磨蝕期之前和再學(xué)習(xí)之前的母語(yǔ)知識(shí)水平,只有在磨蝕發(fā)生之后才開(kāi)始對(duì)受蝕者進(jìn)行詳細(xì)的語(yǔ)言評(píng)估,其之前的母語(yǔ)知識(shí)水平是通過(guò)自我報(bào)告或家人的報(bào)告而粗略估計(jì)的。再者,洛杉磯的多語(yǔ)環(huán)境與韓國(guó)寄養(yǎng)者之前的單語(yǔ)環(huán)境不具有可比性。我們并不能確定,那些在兒童期接觸過(guò)西班牙語(yǔ)或韓語(yǔ)的人是在早年就對(duì)相關(guān)的對(duì)比敏感,還是其接觸相關(guān)語(yǔ)言之后變得敏感起來(lái)。最后,對(duì)于受試在實(shí)驗(yàn)中表現(xiàn)出來(lái)的感知上的優(yōu)勢(shì),我們也無(wú)從知曉,這種音位知識(shí)的敏感性是相關(guān)語(yǔ)言教學(xué)的結(jié)果,還是隨著時(shí)間的推移而逐漸發(fā)展起來(lái)的,因?yàn)樗械氖茉囎允贾两K都在某種程度上接觸了其母語(yǔ)。
就Oh等人最近的研究[12]來(lái)說(shuō),盡管該研究是初步性的,且受試的數(shù)量較少,但其得到的結(jié)果卻與Pallier等人和Ventureyra等人的研究[5-6]形成了鮮明的對(duì)比。該研究表明,至少就兒童早期習(xí)得的音位知識(shí)來(lái)說(shuō),母語(yǔ)磨蝕不是一個(gè)永久喪失的問(wèn)題,而是一個(gè)通達(dá)困難的問(wèn)題。在對(duì)法國(guó)的韓國(guó)寄養(yǎng)者的研究[6]中,研究者假設(shè),磨蝕期間無(wú)法覺(jué)察的知識(shí)可能會(huì)在再學(xué)習(xí)情境中被快速地激活。然而,Oh等人的研究[12]沒(méi)有證明這一點(diǎn)。如果在再學(xué)習(xí)之前,以及在再學(xué)習(xí)期間或之后對(duì)學(xué)習(xí)者進(jìn)行測(cè)試,我們就能夠確定再學(xué)習(xí)期間與韓語(yǔ)的接觸是否產(chǎn)生一定的效果。但是,由于該研究缺乏在教學(xué)前對(duì)受試的評(píng)估,所以我們不能確信受試在實(shí)驗(yàn)中表現(xiàn)出來(lái)的知識(shí)只是在重新接觸韓語(yǔ)之后才產(chǎn)生的。
Au等人和Oh等人研究的再學(xué)習(xí)者[10-11]與Pallier等人和Ventureyra等人研究的寄養(yǎng)者[5-6]存在著根本上的區(qū)別,因?yàn)檫@些成人再學(xué)習(xí)者在兒童時(shí)期和十幾歲的時(shí)候都在某種程度上持續(xù)接觸了相關(guān)的語(yǔ)言,而寄養(yǎng)者沒(méi)有再次接觸其母語(yǔ)。有研究者認(rèn)為,6~7歲是母語(yǔ)習(xí)得的敏感期,在此前后改變習(xí)得者的語(yǔ)言環(huán)境,對(duì)母語(yǔ)磨蝕產(chǎn)生的影響完全不同[13]。還有研究者指出,8~9歲也是影響母語(yǔ)磨蝕一個(gè)非常重要的時(shí)期。多數(shù)兒童都是在此期間掌握母語(yǔ)的讀寫(xiě)能力,因此,如果在此之前改變兒童的語(yǔ)言環(huán)境,那么其母語(yǔ)磨蝕的程度就會(huì)非常大,而在此之后,母語(yǔ)磨蝕的速度和程度都會(huì)出現(xiàn)顯著的下降[13]。因此,再學(xué)習(xí)研究和寄養(yǎng)者研究所得出的相互矛盾的結(jié)論不具有可比性。
總之,圍繞著母語(yǔ)知識(shí)是徹底喪失還是其通達(dá)變得困難的爭(zhēng)論還在不斷展開(kāi)。在爭(zhēng)論的過(guò)程中,有一點(diǎn)是比較明確的,即對(duì)那些長(zhǎng)期缺乏與母語(yǔ)接觸的受試來(lái)說(shuō),為了測(cè)試他們是徹底喪失了還是在潛意識(shí)里保留了母語(yǔ)知識(shí),必須對(duì)某些變量進(jìn)行控制。理想的實(shí)驗(yàn)過(guò)程應(yīng)該包括對(duì)受試在磨蝕前的語(yǔ)言能力進(jìn)行可靠的評(píng)定,對(duì)其在磨蝕后的語(yǔ)言能力進(jìn)行細(xì)致的分析,類(lèi)似地,還要對(duì)其在再學(xué)習(xí)過(guò)程中的語(yǔ)言知識(shí)進(jìn)行詳細(xì)的研究。迄今為止,還沒(méi)有哪一項(xiàng)母語(yǔ)磨蝕研究考察了所有的三種知識(shí)狀態(tài)。此外,受試在磨蝕期間接觸少量母語(yǔ)輸入的頻率和質(zhì)量也必須要加以控制,并分析其對(duì)實(shí)驗(yàn)結(jié)果產(chǎn)生的影響。
本文介紹了母語(yǔ)磨蝕研究中的“語(yǔ)言休眠假說(shuō)”,該假說(shuō)認(rèn)為,受蝕者的母語(yǔ)知識(shí)沒(méi)有磨蝕殆盡,而是處于休眠狀態(tài)。圍繞著該假說(shuō),研究者們進(jìn)行了大量的實(shí)證研究,所得的結(jié)果既有支持該假說(shuō)的,也有與該假說(shuō)相悖的。基于對(duì)相關(guān)研究的梳理和評(píng)析,我們認(rèn)為,后續(xù)研究應(yīng)該基于有關(guān)的語(yǔ)言學(xué)理論,對(duì)受蝕者在磨蝕之前、之中和之后的母語(yǔ)知識(shí)狀態(tài)進(jìn)行詳細(xì)的測(cè)試與記錄,弄清受蝕者在磨蝕期間接觸相關(guān)語(yǔ)言的情況,并分析其對(duì)實(shí)驗(yàn)結(jié)果產(chǎn)生的影響。語(yǔ)言磨蝕是一個(gè)長(zhǎng)期的且不易覺(jué)察的過(guò)程,只有通過(guò)有效的、歷時(shí)的實(shí)證研究,真正控制相關(guān)干擾變量的影響,才有可能得出令人信服的結(jié)論,從而根本上解決語(yǔ)言是否休眠的爭(zhēng)論。
[1]倪傳斌,延俊榮.外語(yǔ)“磨蝕”的影響因素分析[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2006(1):50-55.
[2]TEES R C,WERKERJ F. Perceptual flexibility: maintenance or recovery of the ability to discriminate nonnative speech sounds [J].Canadian Journal of Psychology,1984,38:579-590.
[3]KAUFMAN D,ARONOFF M. Morphological disintegration and reconstruction in first language attrition[M]//SELIGER H W,VAGO R M. First language attrition. New York:Cambridge University Press,1991:175-188.
[4]NICOLADIS E,GRABOIS H. Learning English and losing Chinese:a case study of a child adopted from China[J].International Journal of Bilingualism, 2002,6:441-454.
[5]PALLIER C,DEHAENE S, POLINE J B, et al. Brain imaging of language plasticity in adopted adults: can a second language replace the fi rst?[J].Cerebral Cortex,2003,13:155-161.
[6]VENTUREYRA V,PALLIER C,YOO H Y. The loss of first language phonetic perception in adopted Koreans[J].Journal of Neurolinguistics,2004,17:79-91.
[7]FOOTNICK R.A hidden language:Recovery of a lost language is triggered by hypnosis [M]// K?PKE B.SCHMID M,KEIJZER M,et al. Language attrition: theoretical perspectives. Amsterdam:Benjamins, 2007:169-187.
[8]AS A. The recovery of forgotten language knowledge through hypnotic age regression: a case report[J].American Journal of Clinical Hypnosis, 1962, 5(1):24-29.
[9]FROMM E. Age-regression with unexpected reappearance of a repressed childhood language[J]. International Journal of Clinical and Experimental Hypnosis,1970,18:79-88.
[10]AU T K,KNIGHTLY,L M,JUN S, et al. Overhearing a language during childhood[J]. Psychological Science,2002,13:238-243.
[11]OH J,JUN S,KNIGHTLY L M,et al.Holding on to childhood language memory[J]. Cognition,2003,86:B53-B64.
[12]OH J, AU T K,JUN S,et al.The nature of childhood language memory:Korean adoptees learning Korean as adults [M]//CHANDLEE J,F(xiàn)RANCHINI M,LORD S,et al. The 33rd Annual Boston University Conference on Language Development(Vol. 2).Somerville:Cascadilla Press,2009:391-397.
[13]倪傳斌,劉治.影響母語(yǔ)磨蝕的相關(guān)因素分析[J].當(dāng)代語(yǔ)言學(xué),2009(3):224-232.