999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺談我國旅游景區有關的中英翻譯

2013-08-15 00:49:13
湖北開放大學學報 2013年2期
關鍵詞:旅游文化

董 英

(濮陽職業技術學院,河南 濮陽 457000)

一、旅游資料與社交語用等效翻譯

旅游是一門綜合性的活動,它涉及政治、歷史、地理、文學藝術,甚至天文、考古等多方面的知識。旅游資料包括與旅游有關的書信、廣告、景點介紹、中式菜肴名稱、旅游宣傳廣告、旅游告示標牌、民俗風情畫冊、古跡楹聯解說、旅游日程安排、旅游條件書、通知、電訊和各地特色產品等各方面的內容。旅游資料的目的在于對外宣傳、推薦我國旅游資源、弘揚悠久歷史文化,開拓旅游市場、吸引國外游客,激發他們參觀景點的興趣。社交語用等效翻譯是為跨語言、跨文化的雙語交際服務的等效翻譯。這類語用翻譯要求譯者在準確理解原作內容的前提下,根據原文提供的語境,通過對兩種語言,兩種文化的對比,選擇合適的譯文形式。對來中國旅游的外國游客來說,旅游資料對于意欲來中國景點旅游的他們來說是獲得信息的唯一來源。因此旅游資料翻譯除了在語言表達方面應該具有生動形象、活潑熱情、引人入勝、富有感染力,使游客產生一睹為快的欲望等等這些特點外,更應該考慮到東西方地域不同,歷史不同,文化背景不同,思維方式也不同等特點,注重原文與譯文間信息內容的對等,而不是語言形式上的最佳結合點,使譯文充分、傳神、恰到好處表達出來才是翻譯的最終目的。

二、旅游資料翻譯策略

1.增加必要的解釋

不同游客旅游的目的不盡相同。大多數中國人選擇旅游僅僅是為了觀景、購物、拍照、放松。而對于外國人來說,他們不遠萬里來到中國不僅僅是為了領略異域風光,更重要的是想通過旅游了解中國的歷史、文化、民族習慣、社會習俗等等,增長域外見聞。鑒于國與國之間文化背景不同,要想求得旅游資料社交語用等效,達到宣揚中國文化的目的,對于旅游資料的翻譯者來說,翻譯時必須對旅游地的人名、地名、典故、歷史事件、風土人情等等都要有深入的了解和認識。必要時對于譯文中未經“洋化”的拼音進行必要的解釋或對其缺省部分者技術性處理。如譯者不作任何改變,直接按原文翻譯,中國游客毋庸置疑地能夠體會原文的人文之美,而對于缺乏中國歷史文化必要背景知識的外國游客來說,就很難理解譯文要傳遞的信息,從而失去進一步閱讀的興趣,這樣就不能達到翻譯的目的。在這種情況下,在譯文中增加必要的解釋不失為一個好辦法。

[例1]溫州歷史悠久,文化發達,有“東南鄒魯”之稱。

析:這里的“東南鄒魯”是什么意思? 查閱《辭海》(1979年版,P445)得知:孟子生于鄒國,孔子生于魯國,用“鄒魯”為文教興盛之地的代稱。中國春秋戰國時期的鄒國和魯國許多人不清楚,但孟子和孔子作為中國儒家思想的代表而聞名世界,據此,應對譯文作一些技術上的處理,即換個角度將這個典故解釋出來,譯成:

譯文:With a long history and rich culture,Wenzhou is reputed as a place,in the southeast of China,comparable to the birthplaces of Confucius and Mencius.

[例2]這座名城(紹興)孕育了著名歷史任務勾踐、西施、王羲之、陸游、魯迅和周恩來等。

析:提到這些人,80%的中國人都很熟悉,但是對于不熟諳中國歷史文化的西方人是無法理解的。音譯不能體現它有什么旅游價值,所以,譯文采用——

譯文:Shaoxing city is distinguished by many outstanding persons.Some of them are:Gou Jean,the king of the Kingdom of Yue in ancient China,Xi Shi,one of the most famous beauties in Chinese history,Wang Xizhi,the famous calligrapher of Eastern Jin Dynasty,Lu You,a famous poet in the Song Dynasty,Lu Xun,a famous writer in contemporary China and Zhou Enlai,the first Premier of the People’s Republic of China.

2.避實就虛

中國是有著5000年悠久文化歷史的國家,中國人的思維具有直覺性,也就是人們基于有限的事實,憑借自身已有的知識、經驗和體驗,對事物本質、現象及其規律所做的識別、判斷和理解。因這種思維過程不是建立在具體事實的基礎之上,所得結論就必然具有一定程度的猜測性。旅游資料中所堆砌的大量褒揚詞匯,華麗辭藻,能充分發揮中國人的想象力,讓潛在游客從語言美中感悟到具有很大想象空間的意象美、含蓄美和朦朧美,激發其好奇心與興趣。而西方人注重理性思維,注重形式邏輯,注重實用性,強調科學實證和形式論證,表現在語言上,除了通常所說的語言形態的外露及形式的完整外,在內容上也強調層次清楚,邏輯分明。西方國家旅游資料是以向游客傳遞必要信息為目的的。最重要的信息一般都在開篇用一句話概括,隨后圍繞其以具體的事實為支撐介紹一些具體的細節(如景點路線、旅店分布等等)。他們一般所采用的語言都很簡單、通俗易懂,以給游客提供盡可能多的有用信息為目的。其景物描寫大多實景實寫,客觀而忠實地在線自然。單純大量的詞匯堆積只會讓他們覺得“空而不實”、“沒有意義”。無視兩者的差異,一味地死譯、硬譯,最終定然會給旅游業帶來巨大的損失。因此根據中文較“虛”而英文較“實”的特點,譯者在翻譯用詞華麗辭藻書寫的中文旅游景點介紹時,可以采用改譯法,化虛為實,化間接為直接。

[例3]祖國山水,風格多樣。多樣的風格相對應而存在,相比較而多姿。杭州西湖,水榭歌臺,閉月羞花,沉魚落雁,人工賦予她典雅美。蜀中仙山峨嵋,漂浮于云濤霧海,呈秀色于煙海漫漫的山林。譽滿中華的廣西桂林山水,水秀山奇,山水平分秋色。

析:這段文字充分體現了中國人重直覺的思維特點。作者大量堆砌了四字詞語,對各個景點的“美”給出的意象提供給中國的游客巨大的“美”的想象空間,然而其卻并不是建立在具體的事實之上的,字對字的翻譯定然會使外國游客失去興趣。因此譯者對其在翻譯成英文成作了一些必要的詞序調整或者省略。

譯文:China is a land of scenic contrasts,each uniquely representing its own area:West Lake in Hangzhou with enchanting pavilions set in quiet surroundings,Mount Emei in Sichuan with peaks peeping through mist and clouds,Gulin in Guangxi with panoramic views of mountains and rivers.

[例4]盛夏炎日,一走進四川九寨溝的林間小道就汗止心涼,加上清風拂煦,渾身有說不出的舒坦,忍不住要贊嘆一聲:九寨溝,好一個清涼世界!

譯文:No matter how hot it is “outside”,once you step onto the trail through the forest on Jiuzhaigou in Sichuan Province,the sweat withdraws from your body.In addition,the breeze refreshes you with a gentle caress.How cool it is!

三、結語

英漢文化是兩種截然不同的文化,其歷史淵源、發展軌跡截然不同,因此將中文旅游資料翻譯成英文是一個相當復雜的過程。譯者必須將各種各樣影響理解的因素考慮在內,特別是中外文化,思維方式的差異,旅游資料的英文在處理內容時可有一定的靈活度,達到宣傳中國文化的目的。

[1]丁衡祁.對外宣傳中的英語質量亟待提高[J].中國翻譯,2002,(4).

[2]劉季春.實用翻譯教程[M].廣州:中山大學出版社,1996.

[3]毛榮貴.翻譯與美學[J].上海科技翻譯,2003,(3).

[4]譚衛國.英漢廣告修辭的翻譯[J].中國翻譯,2003,(2).

[5]張梅崗.實用翻譯教程[M].武漢:湖北科技出版社,1992.

猜你喜歡
旅游文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
我們一起“云旅游”
少兒科技(2022年4期)2022-04-14 23:48:10
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
誰遠誰近?
小A去旅游
好孩子畫報(2018年7期)2018-10-11 11:28:06
旅游
旅游的最后一天
出國旅游的42個表達
海外英語(2013年8期)2013-11-22 09:16:04
主站蜘蛛池模板: 青青草综合网| 91精品专区国产盗摄| 丰满少妇αⅴ无码区| 久久综合九色综合97网| 5555国产在线观看| 国内熟女少妇一线天| 亚洲日韩在线满18点击进入| 国产91在线免费视频| 久久精品只有这里有| 日韩精品少妇无码受不了| 精品91视频| 伊人久综合| 欧美爱爱网| 久久国产精品电影| 东京热av无码电影一区二区| 午夜日本永久乱码免费播放片| 一级高清毛片免费a级高清毛片| 亚洲欧洲天堂色AV| 熟妇人妻无乱码中文字幕真矢织江 | 在线va视频| 国产在线专区| 高潮爽到爆的喷水女主播视频| 成人国内精品久久久久影院| Aⅴ无码专区在线观看| 国产激爽爽爽大片在线观看| 精品三级网站| 久久不卡精品| 一级毛片a女人刺激视频免费| 日韩天堂视频| 99热国产在线精品99| 欧美成a人片在线观看| 国产三级国产精品国产普男人| 久久精品人人做人人爽电影蜜月| 久草性视频| 欲色天天综合网| 欧美成人免费午夜全| 国产av一码二码三码无码| 成年人福利视频| 国产成人高清精品免费软件| 国产三级视频网站| 91精品免费久久久| 制服丝袜在线视频香蕉| 欧美精品H在线播放| 久久久成年黄色视频| 免费国产高清视频| 青青草91视频| 91麻豆精品国产91久久久久| 久久不卡国产精品无码| 激情综合婷婷丁香五月尤物| 久久96热在精品国产高清| 日韩不卡高清视频| 欧美有码在线| 99视频免费观看| 99久久性生片| 精品免费在线视频| 亚洲欧美日韩综合二区三区| 欧美、日韩、国产综合一区| 91亚洲视频下载| 国产99视频精品免费视频7| 99r在线精品视频在线播放| 亚洲第七页| 波多野结衣亚洲一区| а∨天堂一区中文字幕| 欧美精品综合视频一区二区| www.亚洲国产| 亚洲午夜福利在线| 国产精品污视频| 色偷偷一区| 伊在人亚洲香蕉精品播放| 国产成人综合久久| 婷婷五月在线视频| 亚洲成人手机在线| 久久香蕉国产线看精品| 久久国产精品波多野结衣| 国产美女一级毛片| 亚洲成av人无码综合在线观看| a级毛片免费播放| 国产永久免费视频m3u8| 色成人综合| 97视频在线精品国自产拍| 欧美爱爱网| 91九色最新地址|