程建忠
(成都大學文學新聞傳播學院,四川 成都 610106)
《明清小說研究》2011年第2期,刊載了侯忠義先生《論崇禎本評語中的潘金蓮形象》一文,文章從崇禎本“評語”的角度,提出潘金蓮形象的特點可用四個字來概括,即“情”、“毒”、“淫”、“貪”。在《金瓶梅》研究中,分析論述潘金蓮形象的論文可謂多矣,但從“評語”的角度,論述崇禎本評語中的潘金蓮形象,侯先生的角度確屬新穎獨到,對人們從不同角度、不同側(cè)面分析研究《金瓶梅》之思想藝術(shù)、人物形象,當不無啟迪。但侯先生對潘金蓮形象特征的概括,筆者以為似可商榷。故筆者不揣谫陋,就此方面略陳鄙見,以求教于侯先生及諸位方家。
侯先生認為潘金蓮形象的第一個特征就是:“情”。侯先生指出:“潘金蓮對西門慶是有情的”。“潘金蓮對西門慶之情,主要表現(xiàn)在‘初戀’與‘辭靈’”。
確實,小說第三回寫潘金蓮“見西門慶過來,把頭低了”,評語道:“媚致”。所謂媚致,意即含羞勾引之神情與動作。此評語形象、準確、生動地概括了潘金蓮初見西門慶時的動作、神態(tài)和心理。作為有夫之婦,初見陌生男子,竟如此“低頭弄媚”,可見其輕佻、浮浪。接著,王婆讓潘金蓮去買酒購物,以招待西門慶,潘不去。王婆自己去了,潘金蓮卻說:“干娘免了罷。”在此,評語道:“身不動處,正是心動處。”這八個字的評語,十分精練準確地抓住了潘金蓮此時此刻此情此境的復雜心理,不僅她不去,而且還勸阻王婆不要去買酒,但她心里卻是巴不得王婆快點離開,這樣她與西門慶才有機會單獨在一起,放肆調(diào)情。這正是潘金蓮“身不動”的緣由和“心動”的內(nèi)涵。
同時,王婆故意與西門慶談及他的大婦已死,正需要一個人入主“中饋”。所謂“中饋”,即指妻室,因妻室在家中供膳諸事。《易·家人》:“無攸遂,在中饋。”孔穎達疏:“婦人之道……其所職,主在於家中饋食供祭而已。”漢·王粲《出婦賦》:“竦余身兮敬事,理中饋兮恪勤。”李寶嘉《官場現(xiàn)形記》第三十八回:“他是上年八月斷弦,目下尚虛中饋。”所以,西門慶道:“自恨自己夫妻緣分上薄,自不撞著哩!”在此,評語道:“遠在千里,近只目前。”評語用這樣一句簡潔通俗的口語,便生動地寫出了西門慶此時的內(nèi)心世界。侯先生把潘金蓮與西門慶的這段過程稱之為“通過媚致、心許、言許三個過程,完成了金蓮與西門慶的初戀。”并認為這就是“潘金蓮對西門慶之情”。
我們認為,潘金蓮與西門慶初次勾搭的表現(xiàn),無論是神態(tài)、心理還是語言,雙方確實可以說是臭味相投,一拍即合。但要說二人之間是因為“情”的緣故,或者說像普通男女一樣的“一見鐘情”,因“情”而相戀,那實在是美化了這對狗男女。且不說西門慶作為偷花老手、情場惡棍,只以玩弄、霸占、蹂躪女性為快,根本談不上對女性有絲毫真正的“愛情”可言;單說潘金蓮,雖然她的身世遭遇頗令人同情,但她勾引小叔武松不成,轉(zhuǎn)而“媚致”西門慶,令人所不齒;尤其是她伙同奸夫西門慶鴆殺親夫武大,其手段之殘忍、兇狠,更是令人發(fā)指。“三寸丁、谷樹皮”的武大自然配不上貌美如花的她,但罪不至死;武二的英勇魁梧,使她頓生愛慕之情,似可理解,但他們畢竟是叔嫂,有違人倫;她明知自己已為他人之婦,卻獻媚西門慶;西門慶更明知她是有夫之婦,仍用盡伎倆,奪人之妻。兩個狗男女的茍合,純粹為原始的動物欲望所驅(qū)使,色迷心竅,絕非人類追求正常、美好的愛情。第二十二回寫潘金蓮發(fā)現(xiàn)西門慶與宋惠蓮偷情后,妒火中燒,罵走了宋惠蓮,又罵西門慶:“俺們閑的聲喚在這里,你也來插上一把子。”評語云:“氣妒語,妙在說得帶幾分無恥,以見為淫也,非為情也。”明確地指出潘金蓮表現(xiàn)出的是她無恥的“淫”,而不是“情”。
再說,西門慶暴斃后潘金蓮的“辭靈”。西門慶死后,西門府由西門慶正妻吳月娘當家。西門慶的妾,或改嫁,或斥賣;西門府的仆人,或遣散,或逃離。西門府樹倒猢猻散。潘金蓮因與西門慶女婿陳經(jīng)濟私通被人告發(fā),吳月娘將其逐出家門。此時,小說寫:“金蓮穿上衣服,拜辭月娘,去西門慶靈前大哭了一回。”(第八十六回)評語云:“眾妾散去,獨金蓮辭靈大哭,可見情之所鐘,雖無情人,亦不能絕。”這里,我們需要分析探討一下,為什么西門慶眾妾散去都未到西門慶靈前“辭靈大哭”,獨潘金蓮要“辭靈大哭”?真的是潘金蓮對西門慶“情之獨鐘”嗎?在西門慶“眾妾”中,按照被西門慶娶至西門府的時間先后,分別為李嬌兒、孫雪娥、孟玉樓、潘金蓮、李瓶兒。我們知道,雖然李、孫、孟三人排在潘之前,但在西門慶生前,這三個人并不為西門慶所寵,她們在西門府的地位還不如被西門慶收用過的潘金蓮的丫鬟龐春梅,龐春梅就常常挑唆西門慶毒打?qū)O雪娥。唯一可以與潘金蓮“爭奪”西門慶的,就只有晚于潘金蓮嫁到西門府的李瓶兒,可是李瓶兒早已被潘金蓮氣死了。所以,李嬌兒、孫雪娥、孟玉樓等“眾妾”,不論是西門慶生前還是死后,她們都沒有得到過西門慶什么好處,自然西門慶死了,她們對西門慶也沒有什么留戀,不去“辭靈大哭”,當在情理之中。
可潘金蓮就不同了,她在西門慶生前與李瓶兒爭寵,西門慶雖似乎更偏向于李瓶兒一些,但爭寵的結(jié)果卻常常是潘金蓮處于上風;在李瓶兒死后,潘金蓮更是“獨霸”西門慶,并仗西門慶之威而為所欲為;西門慶死了,她失去了靠山,雖然在性欲上從陳經(jīng)濟等人身上得到了補償,但終究不敢光明正大,而只能偷情。而且正因為與西門慶女婿陳經(jīng)濟亂倫而被吳月娘逐出了西門府。所以,她臨行前到西門慶靈前“大哭”,是哭西門慶這座靠山倒了,再也沒有人為她撐腰,哭她從此失去了為所欲為的地位。一句話,潘金蓮是為自己而哭,并非為西門慶而哭。在此,評語說潘金蓮“可見情之所鐘,雖無情人,亦不能絕”,是首先肯定潘金蓮是一個“無情人”,她所“鐘”之“情”、她所不能“絕”之“情”,乃是因為西門慶之死使她的命運陡轉(zhuǎn),從“一人之下、眾人之上”一變而為被驅(qū)逐之人:“箱子與他一個,轎子也不容他坐。”轉(zhuǎn)瞬之間,強勢、兇悍、為所欲為的潘金蓮便無依無靠。所以,她去“辭靈大哭”,是為自己命運之不濟而“哭”,而并非對西門慶有任何難以割舍之“情”!小說第七十九回寫西門慶“被左右扶進,徑往前邊潘金蓮房中來”,評語更是十分明確地指出:“何異驅(qū)牲屠肆”。這就直接把西門慶比作牲口,而把潘金蓮比作屠夫,西門慶被左右扶進潘金蓮房中無異于將牲口趕進屠宰場,直接送死。評語一語道破了潘金蓮性格的兇狠和殘忍,為了滿足自己難禁的淫欲,竟將西門慶送上了西天,更遑論與西門慶有什么“情”了。
潘金蓮是中國文學史上最臭名昭著的“淫婦”,也是“第一奇書”《金瓶梅》小說“淫婦”系列中的第一號。潘金蓮形象最主要的特征就是“淫”。蘭陵笑笑生在小說一開頭,就交代了本書的主要故事就是講潘金蓮是個“好色的婦女”,而最后“不免尸橫刀下”。小說的回目也多次點明這一點,如第一回回目“潘金蓮嫌夫賣風月”、第二回回目“俏潘娘簾下勾情”、第五十二回回目“潘金蓮花園調(diào)愛婿”、第八十回回目“潘金蓮售色赴東床”、第八十六回回目“金蓮解渴王潮兒”等。一句話,作者塑造這個形象的目的意在說明:“萬惡淫為首”。
潘金蓮父親早死,九歲被賣,十五歲被轉(zhuǎn)賣,被主人奸污后又被毒打,最后又轉(zhuǎn)嫁給武大為妻。而武大又是一個老實而懦弱的“三寸丁、谷樹皮”,“三分似人,七分似鬼。”潘金蓮嫁給武大,是“金子埋在土里”,是“糞土上長出靈芝”。所以她感到委屈、郁悶,她埋怨命運的不公:“奴端的那世里晦氣,卻嫁了他!”她要反抗,她要去尋求新的生活。怎么反抗呢?她竟采取一種極其丑惡和恥辱的手段,憑借自己的聰明和姿色,去勾引男人。小說第七回寫潘金蓮挑撥西門慶將孫雪娥痛打了一頓,孫雪娥跑到吳月娘跟前訴苦,并對吳月娘說潘金蓮“說起來比養(yǎng)漢老婆還浪”。此處評語云:“雖仇口,卻句句是金蓮實錄。”指出此話雖出自潘金蓮仇人孫雪娥之口,卻真實地反映了潘金蓮的淫浪。由此可見,雖然潘金蓮是可憐的、值得同情的,她的不滿和反抗也是值得理解的,但是她反抗的方式和手段,卻是我們不能認同的,也是十分丑惡的、可怕的。
潘金蓮以自己的姿色作為反抗現(xiàn)實的資本,以勾引男人作為“追求幸福”的手段。小說第一回就寫她“一日三餐吃了飯,打扮光鮮,只在門前簾兒下站著,常把眉目嘲人,雙睛傳意。”故意引起左右街坊一些浮浪子弟的注意。接著,小說明確地告訴我們說:“人人自知武大是個懦弱之人,卻不知他娶得這個婆娘在屋里,風流伶俐,諸般都好,為頭一件,好偷漢子。”作者在此直截了當?shù)刂赋雠私鹕彽谝粋€、也是最主要的一個性格特征,就是:“淫”。
她第一個看中的是“身材凜凜,相貌堂堂,身上似有千百斤氣力”的武二郎武松,于是對這位小叔獻盡殷勤,百般挑逗,“要同云雨會風流”。可是打虎英雄武二不愿意“敗壞風俗傷人倫”,嚴詞拒絕了她。她第二個看中的是西門慶。西門慶給她的第一印象是“風流浮浪,語言甜凈”。獅子街第一次邂逅,臨別時西門慶多次回頭,對她顯出十分的留戀,這使她感到無比驚喜:“不想這段姻緣,卻在他身上!”第四回寫王婆為了給西門慶與潘金蓮制造一個單獨在一起好偷情的機會,便對潘金蓮說她要到縣東街去買酒,且要耽擱“好一些兒”。金蓮回答說:“奴酒多不用了。”在此,評語云:“只用色罷。”此評語一針見血地道出了潘金蓮專以色相勾引男人的慣用伎倆,明示潘金蓮之“淫”。第七回小說寫潘金蓮“穿著雙大紅遍地金云頭、白綾高底鞋兒”,潘金蓮的這種穿著打扮,意在勾引西門慶動心,故評語此處云:“動人。”和西門慶搭上以后,她對西門慶說:“奴家又不曾愛你錢財,只愛你可意的冤家,知重知輕性兒乖。”可見,她與西門慶茍合,只是為了滿足一種比別人更旺盛的性欲而已,而并非與西門慶有什么“情”。為了滿足自己的淫欲,為了勾住西門慶的魂,潘金蓮可謂使出了十八般武藝,弄盡了風騷,企圖緊緊拽住西門慶好淫之心。小說第二十七回在“你把孟三兒的拿來,等我送與他”處,有一段評語對此作了生動的描述:“金蓮之麗情嬌致,愈出愈奇,真可謂一種風流千種態(tài),使人玩之不能釋手,掩卷不能去心。”
最讓人不能容忍的是,潘金蓮為了與奸夫西門慶“長遠做夫妻”,竟殘忍地用砒霜毒殺了親夫武大郎。小說第五回寫西門慶包了一包砒霜遞與王婆,王婆向潘金蓮“傳授”了如何藥殺武大的“法兒”以后,潘金蓮道:“好卻是好,只是奴家臨時手軟。”評語:“可恨,可恨。”確實,潘金蓮雖然感到由自己親手毒殺親夫可能臨時會“手軟”,但她最終還是親自實施了這一毒殺親夫的罪惡行動。評語議論道:“劊子手無此毒腸。”接著,小說又寫“天色將黑了,婦人在房里點上燈,下面燒了大鍋湯。”評語又深有感慨地寫道:“讀此而不發(fā)指心裂者,非情也。”而潘金蓮正是按照王婆的教唆,“先把砒霜傾在盞內(nèi),卻舀一碗白湯來,把到樓上”,將藥沖在湯里,讓武大喝下去的。待武大喝下藥后,潘金蓮又用兩床被子,把武大蒙了個嚴嚴實實,然后竟騎在武大身上,不讓武大動彈,直至武大“腸胃迸斷,嗚呼哀哉”。確實,這是比任何劊子手更加令人發(fā)指、讓人心裂的狠毒與殘忍!因淫欲而殺人,把自己的“快活”建立在毀滅他人性命的基礎(chǔ)上,最終走向了罪惡的深淵。第六回寫武大死后,潘金蓮為武大“設(shè)個靈牌”,評語道:“凡此都可不必。”是啊,殘忍地將人毒死,卻假惺惺地為死者設(shè)個靈牌,有什么必要呢?接著,小說又寫潘金蓮將“武大靈牌丟在一邊”,在此,評語諷刺道:“帶孝不出真心,虛文原是可省。”指出潘金蓮為武大帶孝、設(shè)靈牌之虛情假意,只是做給別人看看而已。
為了滿足難禁的淫欲,潘金蓮最終害死了西門慶。小說第七十九回寫潘金蓮淫欲難禁,又見西門慶體力不支,所以她便將剩下的三丸淫藥“拿燒酒都送到西門慶口中”,就這樣送西門慶的命。評語在此議論道:“此藥較武大所差幾何?吃法與武大吃法所差幾何?”侯忠義先生認為“評語把此事與潘金蓮毒死武大相提并論”是一種“迂腐”的“不科學”的看法。確實,兩者是有一定的區(qū)別:潘金蓮讓武大吃砒霜,是為了毒死武大;潘金蓮讓西門慶服淫藥,并不是為了毒死西門慶。但我們認為,雖然潘金蓮的本意并非是要“藥死”西門慶,而只是為了用淫藥“壯起”西門慶的精神,以滿足自己的淫欲,但客觀上卻害死了西門慶。從這一點來說,這與潘金蓮讓武大吃砒霜,其結(jié)果一樣的。第五回寫潘金蓮毒殺武大后,擔心西門慶負心不娶自己。西門慶向潘金蓮發(fā)誓道:“我若負心,就是你武大一般。”評語云:“此誓非虛,要曉得金蓮手原硬。”聯(lián)想到西門慶最終死于潘金蓮強行讓他服下過量的淫藥,西門慶“此誓”確實“非虛”,潘金蓮讓西門慶的話簡直猶如讖語一般地得到了應驗。而且,潘金蓮主觀上有意毒死武大與潘金蓮主觀上無意而客觀上害死西門慶,其動機和目的都是為了滿足自己的淫欲,所以評者在此把兩者相提并論,是有一定道理的。
為了“淫”,潘金蓮竟發(fā)展到“滅倫敗紀”的程度。小說第一回作者就直接點明潘金蓮“貪淫無恥壞綱常。”第二回寫潘金蓮以色相、肉體勾引小叔武松。第十八回寫潘金蓮“戴著一頭鮮花”,評語云:“媚甚。”簡短兩個字的評語,指出了潘金蓮滿頭戴著鮮花,并非只是一般人的愛美,而是故意打扮得花枝招展、妖媚不堪,以勾引男人的丑惡心理。因為這時風流淫蕩的西門慶女婿陳經(jīng)濟來到西門府花園管工,潘金蓮“戴著一頭鮮花兒仙掌,體可玉貌,笑嘻嘻:‘原來是陳姐夫在這里。’”評語再次指出潘金蓮:“似老成,卻有心。”一針見血地指出潘金蓮之“淫心”。第二十回小說寫“不防金蓮鬅著頭,站在東角門首”,評語云:“忽又播弄一番風情無限。”
小說寫吳月娘與孟玉樓談西門慶,說有的女人“在他跟前那等花麗狐哨。”評語又云:“明指金蓮。”再次點明潘金蓮以色誘人、以媚取悅于人。第二十四回寫西門慶吩咐潘金蓮給女婿陳經(jīng)濟斟酒,金蓮“右手向他手背只一捻,……(經(jīng)濟)在下把金蓮小腳兒踢了一下。”評語云:“處處調(diào)戲一番,以見非一朝一夕之故。”評者明確指出潘金蓮“慣淫”的品性。小說第五十七回又寫:“潘金蓮猛抬頭見了經(jīng)濟,就是貓兒見了魚鮮板一般,不覺把一天愁悶都改作春風和氣。”評語在此不無諷刺地寫道:“煩惱中見了歡喜冤家,固火燒一劑清涼飲。”為了與女婿陳經(jīng)濟通奸方便,她竟要把住在她那里的母親潘姥姥攆回家,“把手只一推,險些不把潘姥姥推了一交,便道:‘怪老貨,你與我過一邊坐著去。’”評語道:“動念情欲之起,忿怒之發(fā),不難滅倫敗紀,不獨一金蓮也。”評者在此深感憤怒,同時也感嘆社會道德人倫之敗喪,像潘金蓮這樣的人,已不是個別現(xiàn)象。
潘金蓮是罪惡的社會造就出的一個罪惡的淫蕩之人和狠毒的無情之人!
潘金蓮出場不久就自詡“是個不戴頭巾的男子漢,叮叮當當?shù)钠拍铩薄?上У氖撬倪@種敢作敢為、機變伶俐的女強人性格,卻異化為妒忌、陰險、狠毒,不擇手段。妒忌,從心理學上說,是一種不健康的心理,是消極的情感表現(xiàn)。如果這種不健康的心理發(fā)展到極至,不僅會給自己也會給別人帶來傷害,甚至釀成嚴重的惡果。妒忌,亦作妬忌。《詩經(jīng)·召南·小星序》:“夫人無妬忌之行。”鄭玄箋:“以色曰妬,以行曰忌。”潘金蓮既因“色”而生妒,也因“行”而生忌。
潘金蓮毒殺了武大,便認為就可以與西門慶為所欲為了。可是西門慶妻妾眾多,潘金蓮不能獨寵,所以潘金蓮妒忌之心頓生,決心擊敗所有對手,獨霸西門慶。第二十七回寫當金蓮偷聽到西門慶對李瓶兒說“愛你好個白屁股兒”、又聽李瓶兒說自己“身中已懷臨月孕”時,不禁妒火中燒;當西門慶叫拿肥皂洗臉時,潘金蓮便趁此諷刺西門慶說:“巴巴尋那肥皂洗臉,怪不的你的臉洗的比人家屁股還白!”評語云:“尖甚”。指出潘金蓮因心生妒忌而語言刻薄尖酸;當孟玉樓叫她不要坐涼墩兒時,潘金蓮又借機指桑罵槐地嘲諷李瓶兒:“不妨事。我老人家不怕冰了胎,怕什么?”當孟玉樓問她“今日怎的只吃生冷”時,她又再次含沙射影地諷刺李瓶兒說:“我老人家肚內(nèi)沒閑事,怕甚么冷糕么!”評語道:“字字道破,不管瓶兒羞死。俏心毒口,可愛可畏。”所謂“俏心毒口”,意思是以尖酸刻薄之語,道譏誚嘲諷之意。所以,羞得李瓶兒“臉上紅一塊,白一塊”。
后西門慶又來纏潘金蓮,潘金蓮便對西門慶說:“我不是你那可意的,你來纏我怎的?”評語:“語語不放”。意謂潘金蓮緊抓住李瓶兒之事挖苦、嘲諷,始終耿耿于懷。所以,西門慶直言:“我曉的你惱我,為李瓶兒故意使這促恰來。”評語:“數(shù)語金蓮雖若戲說,西門慶雖若戲應,然一腔愛惱,自針針相對,冷冷叫破,畫龍點睛之妙。”
非但如此,潘金蓮妒忌所有地位和錢財優(yōu)于她的人,妒忌孟玉樓比她有錢,妒忌別的女人與她爭寵。第七十二回寫潘金蓮生怕如意兒像李瓶兒一樣又給西門慶生一個兒子,所以當她誤聽如意兒懷孕時,便“走向前一把手把老婆頭發(fā)扯住,只用手摳他腹。”評語道:“瓶兒以有子擅寵,金蓮受累極矣。故今捕風捉影而摳其腹……”指出潘金蓮因疑心而生妒忌,因妒忌而變得兇狠、殘忍。同一回,評者在“這淫婦還說爹來不來?俺每好等的”一語后又評道:“忽思前,忽慮后,忽恨張,忽怨李,金蓮一腔癡妒,千古如生。”再次指出潘金蓮因為妒忌,已經(jīng)失去了常人的正常心理,而變得多疑多慮,時常處于一種驚恐、怨恨的狀態(tài),并從而異化成一個惡人。
為了把西門慶從李瓶兒身邊搶回來,潘金蓮先是設(shè)計害死了李瓶兒之子官哥,接著便氣死了李瓶兒。罪惡的妒忌之心,使潘金蓮變態(tài)發(fā)狂,竟同時殘忍地害死了兩條人命。而單純、膚淺的李瓶兒竟至死不知是潘金蓮作惡。第十六回寫李瓶兒對西門慶說:“好歹把奴的房蓋的與他五娘在一處。”評語云:“寫出瓶兒之淺。”指出作者特意以李瓶兒之膚淺,以影射潘金蓮之深沉和陰狠。
為了爭寵,她挑撥西門慶毒打?qū)O雪娥;為了滿足難禁的淫欲,她與小廝琴童勾搭,事發(fā)后被西門慶剝光了衣服罰跪地上抽馬鞭子;她嫉恨宋惠蓮“生得黃白凈面,身子兒不肥不瘦,模樣兒不短不長”,便挑唆西門慶設(shè)計陷害宋惠蓮漢子來旺,結(jié)果使宋惠蓮一氣之下自縊身亡。第二十六回寫潘金蓮妒火中燒,挑撥西門慶將來旺兒收了監(jiān)。宋惠蓮自覺愧對丈夫來旺兒,“千也說一夜夫妻百夜恩,萬也說相隨百步也有個徘徊急。”評語云:“如此語使金蓮聞之應自愧,故宜枘鑿也。”指出宋惠蓮之“有情”與潘金蓮之“無情”,方枘圓鑿,形成強烈對比,金蓮在惠蓮面前應該感到慚愧。第七十五回又寫吳月娘怒斥潘金蓮“你害殺了一個,只多我了。”評語云:“善哉,善哉!大為瓶兒吐氣,即我胸中郁結(jié),亦為一開。”直接點明李瓶兒即為潘金蓮所“害殺”。
小說第二十八回寫潘金蓮道:“來旺兒媳婦死了,沒想頭了,卻怎么還認得老娘?”評語云:“又插入醋語,覺一日未忘。”指出來旺兒媳婦人都已經(jīng)死了,潘金蓮還懷恨在心,“一日未忘”。其妒忌之心可謂強矣!這一回又寫潘金蓮的鞋丟了,她叫丫頭秋菊去尋,誰知秋菊尋回來的鞋卻是當初來旺兒媳婦丟在藏春塢的。潘金蓮知道是來旺兒媳婦的鞋后,狠狠地說:“等我把淫婦剁成幾截子,掠到毛司里去。”評語道:“寫要強婦人邪心癡妒入骨三分……”評者再次點出潘金蓮之“邪心癡妒”。
第七十九回寫吳月娘對西門慶說:“我黑夜里就夢見你李大姐箱子內(nèi)尋出一件大紅絨袍兒,與我穿在身,被潘六姐匹手奪了去,批在他身上。”評語云:“憑虛作祟,而金蓮下手,此夢大驗。”表面上說的是潘金蓮與吳月娘等爭奪“大紅絨袍兒”,實際上寫的是潘金蓮與吳月娘等爭奪西門慶;同時也預示著潘金蓮為了滿足自己的淫欲而將對西門慶“下手”。小說接著又寫吳月娘在夢中與潘金蓮爭吵說:“他的皮襖你要的去穿了罷了,這件袍兒你又來奪!”評語:“心上事夢中亦不放過。”道出了西門慶妻妾間的你爭我奪,尤其是寫出了潘金蓮的貪心和強勢。
妒忌,是人性中的惡瘤。淫亂、妒忌、狠毒,是潘金蓮罪惡性格的核心。當然,潘金蓮同時在“酒色財氣”等方面也都十分貪心,甚至貪婪。小說第七十八回寫潘金蓮道:“我是不惹他,他的銀子都有數(shù)兒,只教我買東西,沒教我打發(fā)轎子錢。”評語在此云:“金蓮小氣,不獨在色上著腳,即財上亦十分鄭重,可見四者之欲,一齊都到。”道出了潘金蓮“酒色財氣”四者都貪,和西門慶并沒有兩樣。潘金蓮是一個罪惡的人,為了滿足各種不斷膨脹的罪惡欲望,她處心積慮,不擇手段,既毀滅了別人,也毀滅了自己。
[1] 侯忠義,王汝梅編:《金瓶梅資料匯編》,北京大學出版社,1985年12。
[2] 黃霖編:《金瓶梅資料匯編》,中華書局,2004年。
[3] 侯忠義:《論崇禎本評語中的潘金蓮形象》,《明清小說研究》,2011年,第2期。
[4] 寧宗一:《金瓶梅原來可以這樣讀》,中國文史出版社,2010年2。