999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

論洪深改譯劇作《少奶奶的扇子》中的文化過濾現象

2013-08-15 00:42:44丁小芳西華師范大學四川南充637000
名作欣賞 2013年11期
關鍵詞:文化

⊙丁小芳[西華師范大學,四川 南充 637000]

論洪深改譯劇作《少奶奶的扇子》中的文化過濾現象

⊙丁小芳[西華師范大學,四川 南充 637000]

洪深的《少奶奶的扇子》是對英國劇作家王爾德的《溫德米爾夫人的扇子》的改譯,文本主要分析該劇本在改譯時出現的文學變異現象。本文具體從翻譯中環境設置、時代背景、主旨上對洪深該譯本的文化過濾加以分析,并探討該現象對中國現代話劇初期民族化嘗試的貢獻。

洪深改譯文化過濾民族化

雖然中國古代的戲劇中也可以找到一些話劇形式的影子,尤其是戲曲豐富的綜合藝術里也融會著一些話劇的元素。“但以語言與動作為主要表現手段,采用分場分幕的近代的編劇方式和寫真的化妝、服裝、裝置、照明,表現當代的生活斗爭和歷史故事的近代話劇,卻是半世紀前和資本主義文明一道由歐洲輸入的或是受到外國嚴重影響的新型劇種”,五四前后翻譯介紹的外國話劇及戲劇理論對中國現代話劇的形成可以說是至關重要。

從翻譯角度來講,最高境界是體現原文主旨、風格的同時,還能符合讀者的“期待視野”。就王爾德的《溫德米爾夫人的扇子》眾多中文譯本而言,沈性仁、余光中等人的翻譯,都達到了較高的翻譯水準。如果單獨作為一種供閱讀的文本,假如閱讀者也具有基本的西方文化知識,那么它們無疑是成功的。但原文作為一個話劇劇本,其目的是搬上舞臺,并且是搬上對于西方文化甚少接觸的中國舞臺,它面對的是浸透了中國傳統文化觀念的觀眾群,而對于西方室內設計與安排、西方特殊的禮儀、簡單卻別有它意的詞匯、特殊的話語方式,不難想象,中國觀眾是難以理解的。面對這種陌生的文化圈,此時就需要必要的文化過濾。

何為文化過濾,文化過濾是指:“在文學交流和對話過程中,接受者一方因為自身的文化背景和傳統的影響所產生的自覺或不自覺地對傳播者一方的文學信息進行刪改、選擇和過濾的一種文學現象。”這種文化過濾就是典型的文學變異現象。在譯介外國劇本的時候,譯作者就要把文字掩蓋下的異國文化內涵,經過中國本土文化傳統的過濾,轉化成符合中華民族傳統文化的能夠被讀者接受的語言表達出來。洪深是中國第一個留學海外,專攻戲劇的知識分子,師從美國哈佛大學貝克教授學習戲劇理論與實踐,其英文水平也達到了相當的高度,之后還在復旦大學教授英語。所以,在面對第一手材料時,洪深能夠用更為專業的水準來譯介英文作品。在尊重原作中心思想的基礎上,洪深于1923年創作的改譯本《少奶奶的扇子》,在稱謂、環境設置、時代背景、主題上都有意識地進行了中國式的文化過濾。

一、從翻譯看《少奶奶的扇子》的文化過濾

首先,從劇本環境設置看,《少奶奶的扇子》在“中國化”上做出了很大的貢獻。比如,原文:

M orning—room of Lord W indermere’shouse in Carlton House Terrace.DoorsC.and R.Bureau w ith booksand papers R.Sofa w ith small tea 2 table L.W indow opening on toterraceL.Table R.(Lady W indermere is at table R.,arranging rosesin ablue bow l.)

洪深該譯本:

這個人家,今天有事吧。大約還是喜慶的事。你看這間西式客廳內,除了原有的陳設,還掛滿了小萬國旗,遍插著四季花枝;雖都是剪紙做成,可也算得艷麗華美到十分。

原來夏末秋初,天時還熱。客廳的左右兩座雙扇門(左門通外,右門通內),本來都掛著大紅絲絨幔子,此時用銀鉤鉤起。那后壁上兩扇長窗,一總開著。窗外廊上,可以閑立小坐,看過去滿院皆是花草。

室內中央,放一張橢圓沙發。左首置小煙具幾,上面紙煙、雪茄、火柴、承灰等俱全。四面近墻,安幾張靠背椅,隨意放著四方繡花墊子,后壁正面小書桌上,有筆、墨、紙、硯、信封和請帖等物。

從翻譯來看,簡單的幾句英文,在洪深筆下加以擴展,西式建筑與房屋布局改成了特別具有中國傳統與時代風格的室內設計。如“小萬國旗”、“剪紙”、“大紅絲絨幔子”用“銀鉤”鉤起、“紙煙”、“四方繡花墊子”、“筆、墨、紙、硯”等,都是當時觀眾熟知的,在這樣的環境下發生的故事更能引起觀眾的共鳴。

其次,從時代特征看,“一個作家只有在表達整個民族和整個時代的生存方式,才能在自己的周圍招致整個時代和整個民族的共同情感”。文學在不同文化體系中穿越,必然要面對一個問題,那就是不同文化模式的問題。就時代特征而言,20世紀二三十年代的上海,傳統的中國文化與時髦的新都市特征相互融合與碰撞,已然是一個五味雜全的大都市。洪深把發生在英國上流社會的劇情移植到中國現代大都市上海,把女主人公改寫成生活在都市中生活條件優裕、情感細膩的中國女性徐少奶奶,她的母親金女士則成為一個試圖擺脫舊式婚姻卻不幸淪為交際花的人物。大背景的轉換,一來便于中國觀眾接受,二來也利于觀眾通過觀看了解該故事隱含的主題思想,從中得到感悟與啟發。普列漢諾夫認為,各民族文學的相互影響往往與其“社會關系的類似成正比例”。王爾德的該劇能被眾多翻譯者重視,說明該劇符合當時民眾及社會的需要,其中的批判現實主義的內容順應了五四時期文化革新的潮流。

再次,從主題看,洪深認為:“此劇主旨,乃勸人忠恕,勸人厚道。所述一墮落之女子,似絕無心肝者,忽然天良觸發,能做極不自私自利之事,保全他人幸福。而另一志潔行端,向上要好之女子,一念之差,幾乎墮落,以示人世間,善與惡不易分明,亦不宜太分明也。”劇中,一向對社會上沉溺墮落、依仗男人攀附權貴、違背道德觀念做出不恥行為的女人嗤之以鼻,甚至不愿意與之同在一個場合出現。而在與丈夫產生誤會后,竟在不經意間成為了自己多年來不齒的那種拋夫棄子與別的男人私奔的女人。這種經歷讓她也讓觀眾明白,人的善惡的界限,并不是那么明晰的,一切也許就在一念之間。在當時的上海名流界,如金夫人這樣攀附權貴,如徐少奶奶這樣的自詡高潔的人是多不甚數的。何為道德,何為善惡上,也是當時時代的生活主題。如洪深認為的那樣,是對人性共有的弱點的描摹,也是與中國當時的情形非常契合的。

二、從文化過濾看洪深再度創造中的“民族化”貢獻

洪深自小熱愛中國文化,對中國傳統的文化也可以說是如數家珍。正是基于這樣的中外文化積淀,洪深才能夠針對中國的文化特色和時代特點對王爾德的劇本進行改譯,使之成為“民族化”的新產物。

“在不同的文明背景下,當一種文化與另一中文化相遇時,處于接受方的文化傳播者的文化會有一個吸收、選擇、過濾的在創造過程,同時,傳播方的文化會被打上接收方的文化烙印。”外國作品被譯介到中國,在這個過程中,作品會無意識或有意識地浸染中國文化,被刪改、變異,而洪深的《少奶奶的扇子》在很大程度上可以說是經過了再創造的“中國化”產物。“民族化”應該是含有自我革新變化的意思,也就是說,民族化的產物不是一塵不變的,各個時代有不同的時代特色,即便是作為讀者或者是觀眾的接受者,其文化程度、觀念認識也是在不斷變化的,所以,民族化不是一個凝固的概念,而是隨著時間、隨著民族的生活內容、隨著受眾審美心理等等的變化而不斷地發展的。在這個進程中,無數的進步知識分子都做出了努力。

洪深的改譯劇搬上舞臺就可以說是“民族化”的初步實踐。它的成功為之后的無論是戲劇作品還是戲劇理論的“民族化”做出了很好的鋪墊,對之后的劇作家和戲劇理論家來說是受益匪淺的。從洪深的改編劇我們也可以看到,汲取和借鑒外來形式也是創造民族形式的重要途徑。民族化不意味著古典化,而是與時代結合的,與先進的文明結合的。所以說民族化和現代化是統一的。

當然,無論是洪深,還是同時期其他作家改譯時的“文化過濾”,這個現象無可辯駁地說明,中國現代話劇接受外國文學時并不是全盤接受,而是充分尊重了民族文化審美習慣,被改譯的劇作彰顯了中國現代劇作家對外國文學的接納的氣度和重新創造的能力,這正是作家們對中國現代文學立場的堅守。

但與此同時,我們還必須注意,一個時代有一個時代的文學。洪深的“改譯”也是時代的產物,與當時民眾的文化水平、心理接受能力、審美慣性等密不可分。改譯也難免帶來一些對原作的誤讀或者是原作精神的流失,過度性的民族化改編無疑是對本土經驗的無原則遷就,也必然導致中國讀者和觀眾對世界文學過度性的中國化認知。正如中國不能沒有“林紓式”的翻譯,但中國也不應該滿足于“林紓式”的翻譯。外國文學原汁原味的真髓和神韻,也是我們翻譯時最該保留與發揚的。

[1]田漢.中國話劇運動五十年史料集[M].北京:中國戲劇出版社,1958.

[2]曹順慶.比較文學概論[M].北京:中國人民大學出版社,2011.

[3]洪深.少奶奶的扇子[M].北京:中國戲劇出版社,1957.

[4]普列漢諾夫.論一元歷史觀之發展[M].上海:上海三聯書店,1973.

[5]洪深.《少奶奶的扇子》序錄.洪深文集[M].北京:中國戲劇出版社,1957.

作者:丁小芳,西華師范大學文學院碩士研究生,研究方向:中國現當代文學。

編輯:趙紅玉E-mail:zhaohongyu69@126.com

猜你喜歡
文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
窺探文化
英語文摘(2019年1期)2019-03-21 07:44:16
誰遠誰近?
繁榮現代文化
西部大開發(2017年8期)2017-06-26 03:16:12
構建文化自信
西部大開發(2017年8期)2017-06-26 03:15:50
文化·観光
文化·観光
主站蜘蛛池模板: 黄色网址手机国内免费在线观看| 手机在线看片不卡中文字幕| 天天躁夜夜躁狠狠躁图片| 国产91精品久久| 就去色综合| 女人18一级毛片免费观看| 亚洲色图狠狠干| 国产真实乱人视频| 欧美日本二区| 黄色在线不卡| 91无码人妻精品一区二区蜜桃 | 亚洲综合极品香蕉久久网| 亚洲—日韩aV在线| 欧美人在线一区二区三区| 高清色本在线www| 视频国产精品丝袜第一页| 国产永久在线观看| AⅤ色综合久久天堂AV色综合| 伊人国产无码高清视频| 中文字幕在线观| 亚洲国产一区在线观看| 免费国产一级 片内射老| 午夜精品福利影院| 园内精品自拍视频在线播放| 久久精品国产亚洲AV忘忧草18| 91成人在线观看视频| 亚洲国产精品VA在线看黑人| 69av在线| 伊人婷婷色香五月综合缴缴情| 国产福利大秀91| 亚洲开心婷婷中文字幕| 一本视频精品中文字幕| 丁香亚洲综合五月天婷婷| 91亚洲精选| 欧美日韩亚洲国产主播第一区| 中文字幕中文字字幕码一二区| 91在线播放国产| 欧美激情福利| 国产人碰人摸人爱免费视频| 无码久看视频| 久操中文在线| 免费又爽又刺激高潮网址| 99激情网| 午夜影院a级片| 国产九九精品视频| 国内视频精品| 人妻丰满熟妇αv无码| 91亚洲视频下载| 精品亚洲欧美中文字幕在线看| 日韩黄色精品| 天堂久久久久久中文字幕| 中文字幕天无码久久精品视频免费 | аv天堂最新中文在线| 中文字幕亚洲无线码一区女同| 日韩毛片免费观看| 亚洲天堂视频网站| 9cao视频精品| 国产欧美日韩va| 中文字幕乱妇无码AV在线| 欧美日本在线| 久久精品嫩草研究院| 制服丝袜在线视频香蕉| 国产高清不卡| 九九这里只有精品视频| 精品视频免费在线| 久久久久国产精品嫩草影院| 久久不卡国产精品无码| 日本免费高清一区| 国产美女视频黄a视频全免费网站| 欧美日韩va| 香蕉久久国产精品免| 国产国拍精品视频免费看| 日韩无码白| 中文字幕有乳无码| 激情网址在线观看| 曰韩免费无码AV一区二区| 无码专区在线观看| 亚洲中文字幕在线观看| 午夜视频免费试看| 精品久久久久久中文字幕女| 在线免费亚洲无码视频| 成人免费午间影院在线观看|