范冰杰
0、前言
新東方創始人俞敏洪“把漢語培訓推向全世界”的呼喊余溫猶在,2011年孔子學院在全球的數目繼續增加。一個是個人的展望,一個是國家的實踐,他們共同指向一句話“把漢語做大”。在孔子學院完全成熟之前,高校依然肩負著傳播漢語的重任。因此,高校對外漢語的專業好壞直接影響了“把漢語做大”的可行性。筆者出身播音專業,在此嘗試用播音的方法來輔助對外漢語中發音部分的教學,從而事半功倍地實現“把漢語做大”的偉大目標。
一、他山之石 可以攻玉
“李陽瘋狂英語”對于中國人來說已經成為英語標準發音的代名詞。當我們透析其成功原因,除了那股狂勁兒,最主要的是他對于英語發音的進一步定義、詮釋。一方面,“嘴上功夫做好了,音才能發好”,李陽瘋狂英語把對發音時發音器官的具體動作的關注提高到了前所未有的高度。此種理念下,英語發音首先是“舌頭怎么放、唇形怎么擺”而不是朦朧的發音模仿。這樣的英語教學看得見、摸得著,可操作性大大加強。另一方面,發音手勢的發明大大加強了學生對發音技巧、力度的把握,從而更好地實現了發音動作的標準化。
明確以上兩方面,對外漢語教學中加以參照借鑒,不難取得很好的教學成果。
首先,對比記憶相近音素的發音技巧
以常見元音為例:
雖然不是所有英漢音素都能對比記憶,但能對比記憶部分的練習足以讓學生熟練掌握該“錙銖必較”的方法。依據此法,所有發音都將建立在具體動作之上,即使你發音不到位,也不會錯得太離譜。再加上教師的聽音指導與學生對標準發音的模仿,足已塑造出標準
發音。
其次,創造瘋狂漢語手勢。現在的“李陽瘋狂英語手勢”已具有相當的影響力。當我們在百度引擎中輸入“李陽瘋狂英語手勢”可搜索到95800條相關信息。在百度文庫中輸入“李陽瘋狂英語手勢”可找到2993篇文稿。除此之外,“李陽瘋狂英語手勢”還通過書籍、講座、電視節目傳播開來,影響力與日俱增。
種種跡象彰顯著“手勢學習”是個好東西的客觀事實。還是標題的那句老話“他山之石可以攻玉”。李陽可以用手勢來學英語,為什么我們不能用手勢來學漢語呢!
基于以上理念,筆者嘗試著創造了漢語音素的發音手勢。因任職粗淺,能力有限,該圖必有諸多不合理甚至是錯誤的地方,請諸位看官們指正。
再次,創造英語發音的“聲調圖”。即使發音動作再規范,缺乏了具體發音上的高低升降,音發出來也會奇形怪狀。雖說英語是語調語言不是聲調語言,但對于打小操著一口聲調語言漢語的英語學習者來說,讓英語“有調”會讓我們學起來更有章可循。同時,這也是發音標準化的要旨所在。