999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 404 Not Found

404 Not Found


nginx
404 Not Found

404 Not Found


nginx
404 Not Found

404 Not Found


nginx

對外漢語詞匯教學中“穿衣戴帽”偏誤分析

2013-04-29 23:27:38鄭晴
群文天地 2013年7期

鄭晴

摘要:具有英語背景的漢語學習者學習穿著類動詞,易將“穿”與英語“wear”對應產生“穿戴”混淆的偏誤,如“穿帽子”。本文從字源角度探究以區分二者用法:穿+重要衣物(通過),戴+附屬飾物(加……上)。

關鍵詞:穿;戴;字源;偏誤分析

一、“穿”“戴”的使用規則

《說文·穴部》:“穿,通也。從牙在穴中。”《漢字源流字典》“穿”本義 ①“穿通”引申為②“從孔中通過”,在此基礎上引申出兩個義項③用繩線穿過物體把東西連貫起來④穿戴,例:

①強弩之末不能穿魯縞 ②穿針引線③把珠子穿在一起 ④腰系絲絳,腳穿麻履“戴”篆文從“異”,形如雙手將物放于頭上,本義①頂在頭上,特指②戴帽子,引申泛指③加物于上,引申又指④推崇,如:

①君履后土而戴皇天 ②乘軒戴絻(冕)③戴紅花④庶民不忍,欣戴武王作穿著義,“穿”暗含從孔或洞中通過的動作,對象多為十分重要的、不穿不能出門的物品,如:穿衣服、穿褲子、穿皮鞋、穿襪子。“戴”則是以各種方式加于頭、臉、頸、胸、臂、手之上的裝飾之物。如:戴帽子、戴眼鏡、戴領帶、戴胸章、戴袖章、戴手套、戴戒指。

“脫”“摘”與“穿”“戴”意義相反,實例考察發現,上述用“穿”表示“使之上身”的衣物,若表示“使之離身”必須用“脫”不能用“摘”,如“脫(衣服、褲子、鞋、襪)”。用“戴”表示“使之上身”意義的物品,表相反意義都可以用“摘”,大部分也可用“脫”,更為正式和書面化:

摘帽子(脫帽致敬)、摘(脫)頭巾、摘(脫)領帶、摘(脫掉)眼鏡、摘(脫)圍巾、摘(脫)手套、摘(脫)口罩、摘(脫)戒指、摘(脫)耳環、摘掉(脫下)假發、摘(脫)袖章、摘(脫)下胸章、摘頭花詞義的引申以人們的認知為基礎,其引申義進一步塑造影響著其組詞搭配的能力。教學中,順著詞義發展的線索進行引導,有助于學生對詞義的理解、記憶及正確運用。

二、特例分析

有人會心生疑問,手套、戒指也需要“通過”,說戒指是飾品尚可理解,難道手套也是飾品?襪子是非穿不可的服飾嗎?

這就和中國的服飾文化有關了。考古發現過與今天相似的手套,如湖北江陵戰國中期墓葬中五指分開的皮手套、馬王堆漢墓出土的帶絲繡無指手套。此外,文獻中并沒有關于手套的記載。受當時生產水平限制及勞作便利的考慮,士兵及農民用布纏住虎口來保護手部,古代衣袖通常很長,因而戴手套既不美觀又不實用,只是象征地位的裝飾品。現代手套是近代從西方傳入的,雖然后來發展成為實用的護具,其動詞搭配仍遵循了時人對手套的已有認知(飾品)而選用“戴手套”并沿用至今。襪子古稱“足衣”,在我國有著悠久的歷史,上可追溯至夏商周時期。透過文獻材料,不同時期名稱、形制、對象不同,可見襪子在古代生活中的重要性。

詞匯的搭配習慣,可以驗證服飾在歷史上的地位;反過來,服飾文化的歷史脈絡又可以解釋固定搭配的緣起。可見,語言本身就是對文化的反應和承載,兩者互相印證。

三、漢語史中穿著類動詞的更迭

王力先生“每個詞的意義都有它的時代性”,與服飾搭配的穿著類動詞也不是一成不變的。據黎曙光(1996)、王文紅(2011)的研究,我們試著梳理不同時期核心穿著動詞的演變。

先秦時期,既有專門表示穿著的“衣”(去聲),表示戴帽的“冠”,表示佩戴玉飾的“佩”,表示佩戴帶狀物的“帶”,表示衣物覆蓋于身上的“披”,又有通指穿著佩戴的“服”。此時“穿”表穿著的意義還沒有出現,“戴”作戴帽義也只是在先秦晚期少量出現。相對于先秦,魏晉時期“衣”“服”都脫離本身的名詞義,發展為成熟的動詞,“衣”后賓語多為普通衣物,“服”更強調人物身份,“被”仍指身上覆蓋被狀物,“帶”詞義擴大為隨身攜帶一切物品,“佩”取代“帶”為專指掛在束帶上的配飾。“戴”開始專門指戴帽,但直到隋末,東漢后發展起來的“著”(兼表穿服戴飾)在使用上都超過“戴”,“穿”仍以表“通過、破洞”義為主。唐宋時期,隨著白話文和復音詞的發展,“衣”“服”“佩”的動詞義徹底消失,并以復音詞的形式(如著衣、衣服、珂佩)專指名詞,與此類似“冠”活用做動詞的現象也退出了歷史舞臺,“戴”完全取代了“冠”的地位。“著”“著”表穿著成為這一時期的核心詞,但已經出現了虛化的用法(如遇著)。唐宋后“穿”取代“著”表穿著義。至此,穿戴分工的動詞搭配格局形成,并沿用至今。

詞匯史中先后出現了16個穿著類動詞,有的雖一直未成主流,但并不妨礙人們在交際中特定語境下的運用。暫且不論民族間思維方式的差異,語言的社會性、時代性,詞匯尤為活躍的特點,試圖在兩種語言的常用詞之間形成穩定的對應關系是難之又難的,所以打消學生已學語言與目的語之間對等詞的觀念十分必要。

四、小結

近似混淆在詞匯偏誤中比例最大,單音節漢字是現代漢語詞匯的基礎,漢語的內在系統性,要求學生、教師充分重視對漢字音、形、義的全方位學習。教師有意識地避免詞匯對譯對學生造成的干擾,教材、詞典注釋在標示意義的基礎上說明用法;針對已形成的偏誤,可以利用字源義和文化背景進行解釋,逐步打消學習者已學語言與目的語間對等詞的錯誤觀念。

參考文獻:

[1]曹先擢.漢字形義分析字典[M].北京:北京大學出版社,1999.

[2]谷衍奎.漢字源流字典[M].北京:語文出版社,2008.

[3]黎曙光.“衣”“冠”活用辨[J].古漢語研究,1996(4).

[4]魯健驥.商務館學漢語詞典:雙色本[M].北京:商務印書館,2007.

[5]蘇培成.現代漢語辨析字典:音序本[M].上海:上海辭書出版社,2005.

[6]王文紅.“穿著”類動詞的歷時演變研究[D].暨南大學,2011.

(作者單位:武漢大學文學院)

404 Not Found

404 Not Found


nginx
404 Not Found

404 Not Found


nginx
404 Not Found

404 Not Found


nginx
404 Not Found

404 Not Found


nginx
主站蜘蛛池模板: 亚洲一区黄色| 亚洲天堂久久久| 在线不卡免费视频| 九色视频在线免费观看| 99久久免费精品特色大片| 中文字幕乱码二三区免费| 波多野结衣视频一区二区| 在线精品自拍| 久久婷婷五月综合色一区二区| 一级一级特黄女人精品毛片| 亚洲综合极品香蕉久久网| 一区二区三区高清视频国产女人| 中文字幕人成乱码熟女免费| 国产麻豆aⅴ精品无码| 三上悠亚一区二区| 女同久久精品国产99国| 国产亚洲视频免费播放| 无码综合天天久久综合网| 国产精品冒白浆免费视频| 无码国产偷倩在线播放老年人| 在线观看视频一区二区| 美女无遮挡拍拍拍免费视频| 国产精品免费p区| 欧美日韩免费在线视频| 国产亚洲一区二区三区在线| 国产精品视频999| 精品99在线观看| 中文字幕不卡免费高清视频| 亚洲A∨无码精品午夜在线观看| 97se综合| 1024你懂的国产精品| 久久午夜夜伦鲁鲁片不卡| 久久久久久午夜精品| 精品国产成人av免费| 亚洲精品国产成人7777| 亚洲人人视频| 片在线无码观看| 一级毛片无毒不卡直接观看| 亚洲欧美自拍一区| 精品色综合| 无码人妻免费| 欧美另类图片视频无弹跳第一页| 亚洲天堂日韩av电影| 这里只有精品国产| 一级香蕉人体视频| 51国产偷自视频区视频手机观看| 综合久久五月天| 国产成人综合亚洲欧美在| 久久免费看片| 国产精品亚洲一区二区三区z| 午夜视频日本| 色综合日本| 久久久久人妻一区精品| 国产精品免费p区| 国产精品一区二区在线播放| 欧美日韩成人在线观看 | 97成人在线观看| 免费观看精品视频999| 不卡无码网| 色婷婷国产精品视频| 成年人视频一区二区| 日韩无码真实干出血视频| 亚洲国产日韩一区| 在线观看热码亚洲av每日更新| 第一页亚洲| 国产成人高清精品免费软件| 国产不卡一级毛片视频| 四虎在线观看视频高清无码| 国产99欧美精品久久精品久久 | 亚洲高清资源| 19国产精品麻豆免费观看| 激情综合网址| 国产成人精品一区二区免费看京| 免费又爽又刺激高潮网址 | 91久久性奴调教国产免费| 99视频在线看| 久久无码免费束人妻| 激情爆乳一区二区| 亚洲精品无码久久毛片波多野吉| 亚洲综合专区| 日韩午夜福利在线观看| 91久久精品日日躁夜夜躁欧美|