鄒志平
一、英語教學中的文化教育之原因
(一)文化差異
當今世界,經濟政治文化發展迅猛,整個世界儼然已是一個村落。如此迅速的現代化進程實際上是加速了精神文化以及物質產品的交流與流通,將世界上各個民族納入到一個地球村之中,跨文化的交際也就相應成為每一個民族工作生活中不可或缺的一部分。然而,文化上的差異是跨文化交際很大的一個障礙所在,如何克服文化差異而造成的障礙已經成為世界各國共同面臨且亟待解決的問題。如果是一個企業想在外國拓展自己的市場,那么它需要的就不僅僅是雄厚的經濟基礎和高超的技術手段,它還需要深入地去了解對象國家的文化,使產品能夠滿足消費者的需要和心理。
(二)語言交際
眾所周知,學習一門語言的最終目的就是運用。語言能力其實就是交際能力的基本和基礎,然而僅僅具備了語言知識并不意味著就具備了相應的交際能力。當今社會上愈來愈多的人已經達成共識,即文化在交際能力中占了很大的比重。試想,如果一名能夠熟練掌握英語的人到了英國,那么他就一定能夠運用自己所掌握的語言知識與英國人進行自如地交流么?不一定。如果這個人不了解英國的文化習俗,那么就有很大可能長期難以融入英國人的圈子。
文化的重要性顯而易見,但是在目前的英語教學中,文化教育卻常常被教師所忽視。教師往往過于注重學生讀寫聽說能力的培養,而忽視文化教育,致使學生真正到了語言環境中不知如何應對。
二、英語教學中的文化教育之內容
在英語教學的時間之中,文化差異以及其對學生帶來的困惑和干擾主要表現在了以下幾個方面:
(一)稱呼
大家都知道,在社會主義國家,包括中國,當見面打招呼時,多會以“同志”來稱呼對方,即“comrade”。但是,如果到了西方國家還用“comrade”就會顯得不合時宜了。教師應該就稱呼語這一塊對學生進行全面培訓。
另外,在國內,大家習慣在稱呼別人時加上對方的職務以示尊重,例如“張經理”“陳秘書”等等,但是在西方國家則不然。在西方國家,他們更加習慣直接稱呼對方為某某先生,某某女士。
(二)感謝
一般說來,我們中國人在親朋好友之間很少會說“謝謝”。我們中國人會認為在太熟稔的人面前說“謝謝”是故意疏遠的表現,但是在西方國家則不然。在西方國家,“thank you”幾乎是被隨口掛在嘴邊的。因此,到了國外切記要常說“thank you”,這句話幾乎是可以用在所有場合的。
(三)答謝
我們中國人大多是比較內斂含蓄的,當有人稱贊自己時,中國人最常說的是“哪里哪里”。然而西方人則是比較外向,他們享受別人的稱贊。因此,當到了國外,別人夸贊你的衣著或是某某方面時,千萬不要說“no”等詞句表示謙虛,只要回答一句“thank you”便十分妥當。
(四)贊美
在西方國家,人們常常互相贊美對方,贊美是常被用作交談的引子之一。贊美的內容通常是對方的外貌、衣著以及工作表現等等。一般來說,在稱贊別人的外表時只需稱贊對方的穿戴打扮即可,不需要稱贊對方本身的長相樣貌。因此,在西方國家,稱贊別人的發型和衣著的情況很多。
另外,在得到別人的贊美之后所要作出的回應與上一點相同,千萬不要擺手搖頭,而是應該落落大方地答一句:“thank you”。
(五)私隱
中國人在初次見面時,常常會問及對方的年齡、工作、婚姻或是收入以示關心,但是這種問法在西方國家是很受反感的。在西方,如果問及以上那些問題會被認為是探聽對方私隱,會引起對方的嚴重反感。
(六)招呼
我們中國人打招呼最為經典的就是那句:“你吃了嗎?”但是如果你用這句話跟外國人打招呼,對方就會認為你想請他們去吃飯。舉例來說,英國人打招呼通常會談論天氣或者是身體狀況等等。可以說在跟別人談論時最為安全的話題就是天氣。
(七)介紹
幾乎所有中國人都會說“What is yout name”,但是對于這句話到底用于何種場合卻鮮少有人可以說得清晰明白。實際上,外國人在談話時一般都會先介紹自己自報家門,即使是在面試等正式場合,一般也只需要簡單的說句:“Your name,please?”如果你使用了“What is your name?”就會顯得過于生硬,對方會有一種在被你審問的尷尬感覺。
(八)節日
中國和西方國家的文化差異還明顯地體現在節日方面。中國與西方國家除了那些國際節日,如五一勞動節、元旦節等之外,雙方都還有著各自獨特的傳統節日。中國有春節、元宵節、清明節、重陽節和中秋節等,而在國外則有情人節、感恩節、復活節和圣誕節等等。
節日時收到禮物是難免的,在節日時收到禮物的處理方法在國內外也是不同的。國內來說,我們一般是不會當著對方的面就立即打開禮物的。但是在國外,則要在收到禮物時立即打開禮物,并感謝對方。
(九)其他
其實除了上述的幾點,還有其他許多的文化差異,這就需要教師們在平時的課堂教學中慢慢教授。
三、英語教學中文化教育之方法
在英語教學中進行文化教育的方法其實是多種多樣的,教師在平時的課堂教學中應該采用多變靈活的方法來提高學生對西方文化的敏感度,培養學生的文化意識,使學生能夠自覺自主地學習、吸收并且融入到全新的文化環境之中去。
以下幾點方法為筆者分析文化教育所得,可供各位教師借鑒。
(一)英語晚會
教師可以在圣誕節或是感恩節之類的西方大型節日之時,在學校舉辦一個晚會,鼓勵學生用英語進行主持和表演。如此一來,既能使學生覺得新鮮有趣,又能夠提高學生對文化的敏感度。
(二)加強比較
教師在平時的課堂教學中,每當觸及有關文化東西方差異時可以加強比較。筆者認為教師可以通過一些生動有趣的實例進行教學,例如一些人因為不知文化差異誤用句子的小笑話等等。
(三)歌曲電影
教師可以在課堂上播放一些國外經典優秀的歌曲或是影片,使得學生對西方國家有一個更加立體細化的感受。
另外,教師也可以引導學生去看一些外國報紙,了解外國的一些時事等等。
作為教師工作者,我們應該對待教學工作不遺余力,利用多種的渠道和手段,對學生進行科學有效的授課教育。古代韓愈曾說過:“師者,傳道授業解惑也。”然而,如今的教學工作者,不僅僅要對學生進行知識上的傳授,還要對學生進行思維上的訓練。在英語教學中加強文化教育是大勢所趨更是勢在必行。教師可以運用英語電視、電影或是歌曲、錄像等給學生外國文化更加直觀的感受,使得學生對英語環境的實際運用耳濡目染。總而言之,在平日的英語教學中絕對不能夠只單純地注重語言上的教學,而是必須加強文化的導入與教育。只有如此,才能使學生在實際中正確地運用英語進行交際交流。
【責編 張景賢】