所謂夢,是人們對美好生活與精神歸宿的某種致敬式的想象與憧憬。2012年底,習(xí)近平總書記在參觀“復(fù)興之路”展覽時提出“中國夢”,在中共新一屆領(lǐng)導(dǎo)集體的話語體系中,“中國夢”一詞正式接管了官方話語的核心表述,旗幟鮮明地對我們時代的政治主題進行了系統(tǒng)的布局和規(guī)劃。“中國夢”首先作為一種符號話語出場,是對中國未來的某種修辭性表達。因此,在話語修辭維度上討論中國夢的符號意義及其對應(yīng)的藝術(shù)表征體系和文化生產(chǎn)機制,是本文思考的核心命題。
一、中國夢:一場符號化的大國政治想象
不同于以往的暴力途徑,當(dāng)前國際政治呈現(xiàn)出一種悄無聲息的“符號戰(zhàn)爭”,其基本策略就是強調(diào)對特定政治話語符號的發(fā)明與構(gòu)造,使其成為一個承載意義的符號載體。邁克爾·C.邁克吉(Michael C. McGee)將這種話語符號稱為“意指概念”(Ideographs)① 。意指概念不同于一般的言語符號,而是意識形態(tài)借以發(fā)揮作用的特定的政治術(shù)語,比如全球政治場域中的“民主”、“自由”、“法制”、“啟蒙”等,環(huán)境主義運動場域中的“健康”、“安全”、“進步”、“平衡”等。在克勞斯·奧菲(Claus Offe)的政治話語體系中,新政治運動并非是對前現(xiàn)代歲月的浪漫主義回歸,而是強調(diào)對“現(xiàn)代價值的選擇性激化”② ,尤其是對于“自由”、“平等”和“民主”等意指概念的意義爭奪和話語建構(gòu)。意指概念致力于設(shè)定一個游戲規(guī)則,將所有事物都納入到既定的秩序體系中。這一話語運作過程注定是排他性的,其目的就是要構(gòu)造一個由特定精神意志規(guī)約下的政治文化場域,以此實現(xiàn)深層的政治合法性爭奪與認同構(gòu)造。比如,為了更大程度地獲得對世界的支配權(quán),西方世界在經(jīng)濟與軍事支配體系之外,發(fā)起了一場意識深處的戰(zhàn)爭,“人權(quán)”這一意指概念正是在這一背景下被發(fā)明出來。西方國家的思路非常清晰,那就是重新構(gòu)建世界游戲體系,并且以一種排他的、匿名的、生產(chǎn)性的話語方式確立“人權(quán)”的意義體系。由于占有對“人權(quán)”這一意指概念的命名權(quán)和解釋權(quán),附著在“人權(quán)”之上的話語體系不僅被生產(chǎn)出來,而且以一種隱性的方式作用于全球秩序的重構(gòu)過程,這便是隱藏在符號背后的政治經(jīng)濟學(xué)邏輯。
不難看出,一種政治話語要發(fā)揮其強大的社會控制潛力,最為有效的策略是對其進行概念化、符號化處理,這不僅體現(xiàn)為對意指概念本身的發(fā)明與構(gòu)造,而且體現(xiàn)為對其命名權(quán)和解釋權(quán)的牢牢占有。如同其它一切概念化表征的政治口號一樣,“中國夢”正是在這一背景之下被生產(chǎn)出來,作為一種“指導(dǎo)精神”順勢進駐社會文化生活的深層結(jié)構(gòu),發(fā)揮著傳神而微妙的社會動員功能,即致力于在道德提升、價值規(guī)約、精神引領(lǐng)、秩序構(gòu)建等層面“有所作為”。從這個意義上講,作為意指概念的“中國夢”,既是主流意識形態(tài)符號化表征的結(jié)果,也是大國政治欲望的想象途徑。縱觀中國百年歷史進程,嚴復(fù)、孫中山、毛澤東、胡適、陳獨秀、梁漱溟等人都不遺余力地憧憬著中華民族的未來藍圖,然而卻未能在意指概念上給出符號化的提煉和表述。從修辭學(xué)來看,“中國夢”的符號化過程具有積極的社會動員意義,政治話語至此獲得了一個意涵豐富的概念載體,這使得基于符號修辭學(xué)維度的意義填充和意義爭奪過程不僅成為可能,而且以一種最直接的方式作用于公眾的意識深處,在心理認知和社會行為層面發(fā)揮著強大的認同構(gòu)造功能。
談及中國夢,不能不提及美國夢。從符號學(xué)意義上講,任何一個符號文本,都攜帶了大量的關(guān)聯(lián)性信息,雖然不顯現(xiàn)于文本之中,但卻隱隱地影響著解釋行為,這種關(guān)聯(lián)性的社會約定或文化內(nèi)容構(gòu)成了符號文本的伴隨文本③ 。符號的意義生產(chǎn),離不開其所處的語境關(guān)系,一種常見的語境就是文本與其伴隨文本所搭建的語境關(guān)系。④ 這里,“美國夢”是“中國夢”的一種伴隨文本,中國夢之所以成為備受關(guān)注的符號載體,總是或明或暗地指向了美國夢正在踐行的話語構(gòu)成及其想象體系。因為美國夢已經(jīng)被證實是一套成熟的文明話語體系,因此間接地鋪設(shè)了人們對中國夢的認知框架,這也促使我們有理由憧憬中國夢藍圖的可能性及現(xiàn)實性,而這正是伴隨文本之于文本自身的隱性對話作用。
二、在現(xiàn)實維度上編織可感可觸的中國夢
什么是中國夢?目前尚沒有一個相對清晰的界定。如果說美國夢強調(diào)個體的夢想,中國夢則更強調(diào)集體的夢想,用習(xí)近平總書記的話說:“國家好,民族好,大家才會好。”進一步審視中國夢的話語邏輯,更像是宏大敘事的一次抽象“著陸”。在官方的解釋話語中,中國夢的本質(zhì)內(nèi)涵是“國家富強、民族復(fù)興、人民幸福、社會和諧”。這一表述雖然揭示了中華民族的未來藍圖,卻很難讓人聯(lián)想到這種“美好狀態(tài)”所對應(yīng)的具體的想象路徑和實施手段,因此難免顯得空泛而模糊。相比較而言,美國夢其實就是美國人的夢,是對美國價值觀的微妙臨摹,具體對應(yīng)于美國價值觀的核心基質(zhì)——財富、成功、自由、民主、平等、合作、愛國、人權(quán)、世界責(zé)任、個體主義等。這些價值話語并不是遙不可及的抽象內(nèi)容,而是對應(yīng)于一個個具體而微的社會實踐行為,并且以一種可感可觸的方式進入人們的日常生活領(lǐng)域,成為人們?nèi)粘I畹囊徊糠帧⒓勇犠C會,為總統(tǒng)投票,簽署請愿書,這些日常生活內(nèi)容的背后,所踐行的正是美國價值觀的核心內(nèi)涵與實現(xiàn)路徑,而且指向深層次的美國夢的微觀敘事范疇。
“國家富強、民族復(fù)興、人民幸福、社會和諧”雖然很好地詮釋了中國未來的想象圖景,但卻未能清晰地指向我們時代的價值體系,而社會主義核心價值觀、社會主義榮辱觀等價值形態(tài)本身就蘊含著中國夢的精神內(nèi)涵。在價值維度上詮釋中國夢,才能賦予中國夢的藝術(shù)呈現(xiàn)和文化表征以精神和靈魂。同樣,談及中國夢的藝術(shù)表征與文化生產(chǎn),需要對中國夢所對應(yīng)的價值形態(tài)進行微觀化的表征和闡述,使其成為一種可感可觸的指涉內(nèi)容,最終在與日常生活的積極對接中不斷提煉其價值高度與精神內(nèi)核。
除了社會主義核心價值觀、社會主義榮辱觀等價值形態(tài),中國夢所征用的價值內(nèi)容同樣可以訴求于歷史,從那里汲取能夠與中國當(dāng)下現(xiàn)代生活有效對接的話語內(nèi)容和表述方式。其實,早在一百年前,梁漱溟對未來世界給出了這樣的憧憬:這一個千年是西方的,下一個千年是中國的,再下一個千年是印度的。這是因為,人類追求物質(zhì)生活豐饒之夢,西方人走在世界前列;人類追求人與人深層情感關(guān)系之夢,中國人走在世界前列;人類追求信仰與靈魂歸宿之夢,印度人走在世界前列。在梁漱溟那里,中華民族未來藍圖的書寫,必須依托于一個價值體系,那就是儒家文化結(jié)構(gòu)深處的情感書寫與倫理想象。如今,孔子學(xué)院在世界范圍內(nèi)全面推廣,如何使其上升為中國夢價值書寫的有效載體和對話平臺,這同樣是中國夢表征與傳播需要亟待審視的命題。
中國夢到底是對形而下的物質(zhì)生活的追求,還是對形而上的“超越性存在”的追求?如果在這個問題上無休止地爭辯下去,中國夢表達所需要的一元化的共識體系便難以形成。其實,前者是對轉(zhuǎn)型時期中國現(xiàn)實處境的一次積極回應(yīng),后者更多地是哲學(xué)與價值維度的一次浪漫審視,二者并不矛盾,共同構(gòu)成了中國人日常生活的全部內(nèi)容。相比較而言,美國夢并不是一個空泛的表述,既包括形而下的物質(zhì)追求(如對“大車、大房和巨無霸”的特別鐘情),也包括形而上的精神意志(如對“自由、民主和個體主義”的由衷敬畏),二者并行不悖,有效地統(tǒng)一在一套普適性的合法的陳述體系中。
按照歷史唯物主義觀點,夢想具有時代性,特定的歷史語境總是孕育著特定的夢想形態(tài)及其內(nèi)涵指涉。在這個意義上思考中國夢,客觀上需要回歸中國現(xiàn)實的真實語境,回歸轉(zhuǎn)型中國所面臨的諸多現(xiàn)實矛盾。離開了制度性的設(shè)計與保障,形而上的價值話語便無從談起,這是一個不爭的事實。在環(huán)境污染、食品安全、物價上漲、權(quán)力腐敗等公共疼痛面前,強調(diào)在現(xiàn)實維度上編織中國夢,本質(zhì)上就是強調(diào)對“吃飽、吃好,穿暖,居有屋,行不難,生得起,病得起,老有所靠,死有尊嚴”⑤ 等形而下的生存夢想的特別關(guān)照。反過來講,回應(yīng)這些現(xiàn)實問題,其意義注定是現(xiàn)實的,是深遠的,無疑指向了社會公平與社會正義的重構(gòu)過程,指向了法治社會與公共秩序的重建行為,這不正是中國夢的精神價值嗎?這不正是在朝著“國家富強、民族復(fù)興、人民幸福、社會和諧”一步一步邁進嗎?從這個意義上講,強調(diào)現(xiàn)實維度上的中國夢,往往孕育著一個更大的中國夢,這恰恰是中國夢“崇高的落點”。
三、中國經(jīng)驗文化生產(chǎn)體系
美國夢指向一種制度文明與信仰體系,之所以能夠制造深層次的集體認同,一方面離不開美國價值所依存的制度保障體系,另一方面離不開文化藝術(shù)文本的表征與生產(chǎn)體系。具體而言,美國夢的核心價值內(nèi)容被寫進了《獨立宣言》、《美國憲法》與《權(quán)利法案》。正是在法制化的保障體系中,美國夢不是空中樓閣,而是有了堅實的制度保障。同時,美國夢的確立和推行,建立在一整套相對成熟的文化生產(chǎn)體系之上,美國電影、媒介、卡通、游戲、音樂、圖書都在不遺余力地扮演著美國夢的藝術(shù)表征途徑,借助一定的話語智慧和故事框架實現(xiàn)了美國夢的全球傳播。從這個意義上講,美國夢已經(jīng)進入資本生產(chǎn)的深層結(jié)構(gòu),成為資本主義合法化敘事的修辭資源,最終在資本流水線上倔強地成長。
同樣,在中國當(dāng)前的文化生產(chǎn)體系中,如何講述一個“動人的中國故事”,這是中國夢的藝術(shù)表征需要特別思考的命題。所謂動人的中國故事,其實就是中國現(xiàn)代化進程中積累的舉世矚目的新經(jīng)驗和新模式,這無疑指向當(dāng)前文化藝術(shù)領(lǐng)域所探討的一個熱門話題——中國經(jīng)驗。莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎,讓我們更有理由相信中國經(jīng)驗與世界對話的可能性與現(xiàn)實性,其前提就是講述一個真實的中國。對于文化藝術(shù)創(chuàng)作而言,中國經(jīng)驗不僅提供了新的創(chuàng)作素材,而且開辟了新的思考空間,藝術(shù)文本從中汲取靈感和養(yǎng)分,將其轉(zhuǎn)化為一個個可感可觸的人文故事,并統(tǒng)攝在能夠被世界所理解的價值體系范疇,最終在“人文夢”所鋪設(shè)的價值維度實現(xiàn)中國夢的藝術(shù)闡述和微觀演繹。
強調(diào)中國經(jīng)驗之于中國夢表達的特別意義,就是強調(diào)對轉(zhuǎn)型時期中國故事與中國命運的真實呈現(xiàn)。對現(xiàn)實議題的集體關(guān)注,對社會疼痛的善意觸摸,對公共價值的悉心守護,構(gòu)成了中國夢藝術(shù)表達需要特別堅守的文化立場,而中國人民與中國政府在現(xiàn)實面前的應(yīng)對與努力,以及其中所彰顯的生命意識和家國期盼,不正是中國夢所要竭力挖掘的精神內(nèi)涵嗎?雪漠的《大漠祭》、孫惠芬的《歇馬山莊》、關(guān)仁山的《天高地厚》、黃國榮的《鄉(xiāng)謠》等小說文本關(guān)注轉(zhuǎn)型時期中國農(nóng)村社會結(jié)構(gòu)的深刻變遷,透過一個個鮮活的、微觀的、有質(zhì)感的生命個體去觸摸這種變化,進而在文化價值層面“為故鄉(xiāng)豎一塊碑”,這恰恰是中國經(jīng)驗最具地方魅力和民族特色的藝術(shù)表達。賈樟柯的《天注定》、陸川的《可可西里》、楊亞洲的《泥鰍也是魚》、王全安的《圖雅的婚事》、張猛的《鋼的琴》等電影文本在世界電影節(jié)上屢獲大獎,世界看到了一個由底層群體吐露的中國,看到了一個令世界為之動容的中國,看到了一個為夢想而吶喊的真實中國,這不正是中國夢試圖打通的世界對話通道嗎?
「注釋」
①Michael C. McGee, The “ideograph”: A Link between Rhetoric and Ideology. Quarterly journal of speech, 1980, 66, 1-16.
②Claus Offe, New Social Movements: Challenging the Boundaries of Institutional Politics. Social Research, 1985, 52: 817-868, p.853.
③劉濤:《微小說:時代公共情緒的微妙注釋》,《光明日報》,2012年12月25日,A8版。
④趙毅衡:《符號學(xué)原理與推演》,南京:南京大學(xué)出版社,第181頁。
⑤馬勇:“形而下”的中國夢,見 http://cn.wsj.com/gb/20130315/YMA071638.asp
責(zé)編:吳奇志