倪玥
經濟全球化發展速度不斷提升,全球經濟一體化進程不斷加快,全世界范圍內各個國家之間的貿易交流不斷的加深,在這個背景之下,伴隨著而來的是商務英語翻譯在國際貿易間普遍性使用,因此商務英語的重要性不容忽視。文化心理學角度下的商務英語翻譯就是從文化翻譯的層面,從文化心理學的角度尋找商務英語翻譯活動當中的潛在規則,以便更好的實現其自覺性與主動性特征,能夠更好的促進理解能力與分析感知能力,提升商務英語的翻譯水平。在文中,以商務英語作為談論基礎,從文化心理學的角度出發,分析研究了商務英語的翻譯特點。
人們之間表達陳述生活的標志與符號是語言,各個國家之間的語言各不相同。全世界經濟趨于整體化,交流溝通程度逐漸密切,程度不斷加深,商務英語的重要性日益凸顯,在各個高校的教學活動當中,商務英語的地位不斷提升。因此,商務英語的翻譯特點需要特別了解,在商務英語的翻譯工作當中需要遵循基本的翻譯原則,采取合適的翻譯手段。從文化心理學的角度研究發現探索商務英語翻譯的內在規則,使工作更加的主動自覺,也更加有助于分析工作的開展。
商務英語翻譯的特點
商務英語和普通英語有相同的語言學特點,但是商務英語相比普通英語而言更加的整體,商務英語是普通英語的綜合體,商務英語的翻譯相比于普通英語翻譯更加的復雜,了解起來更加的困難。……