英語閱讀理解是一個復雜而綜合性強的思維過程。在這一過程中,讀者需要辨認所讀文章的詞語,理解文章的線索,掌握有效的信息,對文章的內容要進行歸納,做出正確的判斷。完成這一過程,需要掌握大量的詞匯,有較強的閱讀能力及技巧。特別是對于長句難句的理解非常重要。
從新教材來看,Reading部分的長句、難句很多,高考閱讀理解的趨勢也是如此,長句一般是并列句、復合句,難句一般是長句和省略句。那么我們在閱讀過程中如何處理這些長句難句呢?
我們知道,每一段文字都有一個中心思想,基本都包含一句表達該中心思想的 “主題句”。在閱讀過程中能正確理解主題句是十分重要和關鍵的。有時在一段文字中,除去主題句以外的內容全都是對主題句的論點進行支持的論據。有經驗的閱讀者可以不必逐字逐句讀完全段便可以了解其中心思想,而技能差的學生一字一句地讀完該段后仍對其中心思想茫然不知。其實除了主題句以外,在文章中還常常存在一些關鍵句子,表達了被描述事情發展的關鍵階段,或性質的突然轉變等。往往對一段文字的正確理解要基于對這些句子的正確理解。
當句子難以理解而主要原因是詞匯時,可以首先考慮把生詞去掉,看看去掉生詞是否影響讀懂全句。
例如:They had sent armies to capture and hold Jerusalem; instead they themselves felt victim to a host of new ideas and subtle influences which left their mark on the development of European literature ,chivalry, warfare, sanitation, commerce, political institutions, medicine and the papacy itself.
當造成句子難度的原因是其語法結構復雜,句子過長時,可以把長句拆分成數個短句,將其中的主句提煉出來,把非限制性定語從句、同位語從句、插入語等起輔助說明作用的部分暫時去掉。這里,要求閱讀者具備扎實的語法知識功底,熟悉英語句子的各種組合,能很快分辨出復雜長句中的主要部分和附加修飾部分。
例如:上面例子中的長句可以拆分為: They had sent armies to capture and hold Jerusalem.
They felt victim to a host of new ideas and subtle influences.
These ideas and influences left their mark on the development of European literature, chivalry, warfare, sanitation, commerce, political institutions, medicine and the papacy itself.
這樣,每句都是一個簡單句,很容易理解,再將每個單句的意義合并就得到了原來長句的整體意義。
在進行長句拆分時,要注意認清原句的結構,對原句中的指示代詞所指代的對象要準確把握,才能保證既把長句正確拆分又不改變原句意義。為了做到這一點,學生必須熟練掌握語法知識,練好基本功。
除了可以暫時去掉句中生詞和將長句拆分外,還須注意長句中的以下幾個特征:
(1)注意句中某些起決定作用的詞語或詞綴,如否定詞not,否定前綴un,im等,這些詞決定了句子的意義是肯定還是否定。
例如:Summery weather is not uncommon.
這句中有兩個否定詞和詞綴,加在一起反而使全句意義變為肯定。通常學生所犯的錯誤是只看到not而忽視了un,造成理解上的完全錯誤。
(2)注意句中的標點符號。標點符號會提示讀者作者的語氣,態度等信息,因此正確理解標點符號的作用十分重要。
例如:John “sings” a lot at his friends’ parties.
sing用引號引起來說明作者并不認為John真正地在唱,而是所謂的唱, 由此我們可以理解到John的歌聲一定不怎么樣,不能屬于真正的唱歌,John而又十分喜歡“唱”。因此,在這句中,暴露作者真正想法的便是這一對引號,使句子的隱含意義與字面意義不盡相同。只有很敏捷地抓住這對引號才能準確地理解原句。
句子是組成段落的基本成分,有時其中某一句的誤解可能造成對整個段落的誤解。因此,熟悉并掌握英語句式的語法結構、詞匯特點和必要的標點符號對正確理解全句及至全段都是十分重要的。這種基本功是否扎實直接影響閱讀速度和效率。在教在教學中,教師不應單純地交給學生許多段落去讀,而是應該從詞匯,從句子做起,抓好基本功,打好基本功。