教老外中文,著實(shí)不容易
對外漢語專業(yè)究竟是干什么的?用一句話概括,就是教老外中文。這聽起來似乎簡單又有趣,但事實(shí)并非如此。在介紹這個(gè)專業(yè)之前,我得先澄清三個(gè)對該專業(yè)的常見誤解:
一、教老外中文很容易;
二、對外漢語專業(yè)的對口工作既洋氣薪水又高;
三、學(xué)對外漢語專業(yè)就能出國。
首先我要強(qiáng)調(diào),教老外中文真的一點(diǎn)兒也不容易!
舉個(gè)例子,中國的父母經(jīng)常會(huì)用“太陽都曬到屁股上了,還不起床”這句話批評(píng)孩子睡懶覺。仔細(xì)分析起來,這句話其實(shí)很有“內(nèi)涵”,它涉及古代建筑格局與方式、傳統(tǒng)家庭關(guān)系、傳統(tǒng)生活禮儀、中醫(yī)養(yǎng)生、天文立法等各種知識(shí)。要想讓老外真正理解這句話,可以拉拉雜雜講一堂課。
漢語對于老外,就像英語對于我們一樣是第二語言,所以老外學(xué)漢語就和我們學(xué)英語一樣,既要學(xué)習(xí)詞匯、語法,還要領(lǐng)會(huì)語言中蘊(yùn)涵的思維方式和文化背景。比起來,老外學(xué)漢語似乎更“心酸”——畢竟,英語的單詞都來自26個(gè)字母,漢字可是千變?nèi)f化的!
對外漢語教師也不算是高薪職業(yè),說到底,你只是一名教師而已,要想發(fā)大財(cái)是不可能的。一般被外派到發(fā)達(dá)國家地區(qū)教授漢語的基本上都是教授級(jí)別的“牛人”,普通本科畢業(yè)生大多會(huì)被分配到亞非拉地區(qū)。我的一位同學(xué)就被派到非洲盧旺達(dá)教漢語,條件可是非常艱苦的哦!而且外派名額十分有限,學(xué)了對外漢語并不意味著就能出國教書。
所以,要學(xué)對外漢語專業(yè),你可得先對它有個(gè)準(zhǔn)確的了解才行。……
中學(xué)生天地·高中學(xué)習(xí)版
2013年2期