編者按:本期選取美國《新聞周刊》和新華社兩篇關于“中國夢”的文章,通過分析它們不同的解讀來看中西方媒體報道的差異。
2012年11月29日,中國共產黨第十八次全國代表大會結束剛剛十余天,中共中央總書記習近平帶領新一屆中央領導集體參觀了中國國家博物館“復興之路”展覽,參觀結束后,習近平總書記闡釋了他心目中的“中國夢”——“何為中國夢,我以為,實現中華民族的偉大復興,就是中華民族近代最偉大的中國夢。因為這個夢想,它凝聚和寄托了幾代中國人的一種夙愿,它體現了中華民族和中國人民的整體利益,它是每一個中華兒女的一種共同期盼。”
習總書記的一番講話,在媒體和民眾間掀起了解讀中國夢,徜徉中華民族偉大復興的熱潮,但是在外媒看來,“中國夢”的提出也伴隨著中國的崛起、強國之路,他們擔心的是中國的“夢想”到底意在何處?筆者通過對《新聞周刊》和新華社對“中國夢”的分別解讀淺談中西方媒體報道的差異,希望能夠對中國新聞的對外報道提供一些啟發。
受眾需求不同
新華社的《為中共新高層履新一個月喝彩》和《新聞周刊》的《中國的偉大夢想》在材料的選取上,都對中共新領導集體履新一個月以來的政策和出臺的措施進行解讀,比如以“改進工作作風的八項規定”出臺代表的親民作風的興起,反腐問題,以及中國未來的外交政策。但新華社稿件關注更多的是民眾對新領導人的稱贊和期待,比如期待“空談誤國,實干興邦”,期待官員為民眾做實事做好事。而《新聞周刊》關注的是“中國夢”在當下東海南海局勢緊張的局面下,中國的強國夢的提出會不會是一個新的不安定因素。
除《新聞周刊》外,英國的《經濟學人》雜志也以《崎嶇的復興之路》為題歷數了中日釣魚島之爭、中越中菲南海爭端、中國海南“登船檢查”新政策和中國新護照引發的東南亞各國抗議等。文章稱,“中國這種不加掩飾的對民族復興和祖國強大的渴望給鄰國造成了一個錯誤的印象,在這種環境下,我們可以從中國的一系列活動中了解到,這已經使亞洲各國陷入一種緊張的氛圍中。”另外《時代周刊》還在《日本向右》的文章中表達了對中日兩國局勢擔憂,文章認為,“重建日本的理念和中國復興何其的相似。”
兩相對比,不難看出,雖然“中國夢”對中國人來說更多代表民生的改善,綜合國力的增強以及民族的尊嚴,但是外媒更側重從國際和地區事務以及國際經濟政治秩序來解讀“中國夢”,造成這一差別的表面原因是受眾的關注度不同,其背后的深層誘因是國家和民族利益的差別。這給我們對外報道帶來的啟示就是,既要了解國內輿情民意,又要能超越國內的輿情民意,洞悉海外受眾的關切,在報道中時時刻刻提醒自己對外報道的特殊性,時時刻刻提醒自己不要落入宣傳和自說自話的俗套,對內報道叫好叫座的,對外報道原樣復制很有可能強化海外的芥蒂和猜測,還要時時刻刻提醒自己必須尊重對外報道的客觀規律,肩負起對外答疑解惑的職責,否則就會“空談誤國”。
講故事中的議題設置
我們知道,美國正是通過其“美國夢”中強調個人努力就能成功和實現個人價值吸引了全世界優秀人才,那么“中國夢”如何改變普通中國人的命運呢?從人物人手,小處著眼,化抽象為具象是西方傳媒就重大主題主動進行議題設置的主要手段,但是因為輿論導向性不同,中西方媒體同樣以講故事的表達方式卻論證了截然不同的主題,這反映了我們在對外傳播過程中面臨的巨大意識形態差異。
習總書記在十八次一中全會后和記者見面的講話中說,“我們的人民熱愛生活,期盼有更好的教育、更穩定的工作、更滿意的收入、更可靠的社會保障、更高水平的醫療衛生服務、更舒適的居住條件、更優美的環境、期盼著孩子們能成長得更好、工作得更好、生活得更好。人民對美好生活的向往,就是我們的奮斗目標。”這種言辭質樸、相當具象化的指標為國內外宣媒體描繪“中國夢”提供了生動的引語。
但是西方媒體在闡述“中國夢”時卻是突出普通中國人面臨的諸多困境和挑戰。比如,《新聞周刊》年度特刊的這篇文章就選取了幾對外來打工人員群體中的新婚夫婦。突出他們當前的生存狀態,描寫其豐富的內心情感,他們的所得所樂,他們的困難和他們的夢想。
由于“講故事”的特寫性報道并非硬消息,記者的傾向性對稿件內容的選擇有很大影響,這就為輿論塑造提供了很大的空間,雖然講故事目前已成為國內媒體對外傳播中普遍采用的策略,但是需要引起注意的是,千萬不能為了祖國好而只講正面故事,不提問題和挑戰,否則即便是講了故事也有以偏概全之嫌,難以具有說服力。
千方百計增強貼近性
外媒在解讀“中國夢”時對報道對象的選擇是很挑剔的,他們總是從國內受眾熟悉的事物人手,使海外讀者覺得發生在中國的新聞與自己有著密切的關系。比如,最近《紐約時報》就以富士康作為解讀中國“世界工廠”變化的企業樣本。一篇題為《中國電子產品加工廠的變化》的文章,從成都富士康的一名員工蒲曉蘭(音)做工時坐的凳子由沒有靠背換成了有靠背的入手,寫了富士康改善員工工作條件的積極變化。日常報道中,像富士康這樣的企業其實是值得我們持續關注的采訪對象,動輒數十萬的員工,富有夢想的年輕人,與世界各地消費者發生密切聯系的生產線……這些都為對外報道中國提供了鮮活的素材,也為研究中國轉型期面臨諸多挑戰提供了重要的視角。
中共十八大報告中明確強調了今后十年是社會轉型的關鍵時期,也是全面建設小康社會的最重要的機遇期,要求必須堅持深化改革,不斷優化社會內部結構,真正走出一條有中國特色的社會主義道路。要避免自說白話的尷尬,引起海外受眾的興趣,我們就需要尋找海外受眾感興趣的符號,強調國際視野。
過去幾年,中國在能源消費、制造業能力和主要工業品產量上已經全面超越世界上主要大國,伴隨著中國大國崛起戰略的提出,中國也接連不斷提出了“和平崛起”和“做有責任感的大國”的概念,但一直以來,西方媒體對我國的認識還是“邪惡巨龍”的形象。有人說,這是西方媒體受意識形態和冷戰思維的影響,但長期以來的這種對中國的描繪已經在西方讀者中生根發芽,難以通過簡單的一個口號來改變。英國《金融時報》在社論里指出,外國人對中國的印象是一個包羅萬象的混合體:中國的歷史、政策、文化、產品以及外國人所接觸到的每一個中國人。
由此可見,要把所有這些文化的碎片、現實的符號、情感的律動統一成一個象征體,并不是一項很容易的任務。隨著全球經濟危機的繼續,歐美經濟持續疲軟,美國夢的退卻,中國人看到了自己的機會,正如世界看到了中國的威脅。因此,在國家形象塑造上,對外傳播面臨的挑戰只會更加艱巨,而唯有實事求是,尊重新聞規律才有益于我們的祖國更好地把握戰略機遇期。
責編:譚震