摘 要:本文通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查的方式,考察了馬達(dá)加斯加留學(xué)生的離合詞偏誤情況,并對(duì)其使用漢語(yǔ)離合詞的偏誤類型進(jìn)行了分析,以期找到產(chǎn)生偏誤的原因,并在此基礎(chǔ)上提出一些教學(xué)對(duì)策和建議。
關(guān)鍵詞:離合詞;偏誤;留學(xué)生;教學(xué)
中圖分類號(hào):H19315 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1006-026X(2013)03-0000-01
一、調(diào)查問(wèn)卷設(shè)計(jì)與結(jié)果統(tǒng)計(jì)分析
(一)本文被試來(lái)自江西師范大學(xué)國(guó)際交流學(xué)院漢語(yǔ)言本科專業(yè)一至三年級(jí)的學(xué)生43名。
(二)問(wèn)卷設(shè)計(jì):我們選取了《漢語(yǔ)教程》中出現(xiàn)的30個(gè)離合詞,分別設(shè)計(jì)了選擇題、填空題、改錯(cuò)題等題型的問(wèn)卷調(diào)查。問(wèn)卷內(nèi)容包括離合詞帶動(dòng)態(tài)補(bǔ)語(yǔ)、帶定語(yǔ)、帶補(bǔ)語(yǔ)和重疊的考察。
(三)問(wèn)卷結(jié)果統(tǒng)計(jì)分析
本次調(diào)查試題總數(shù)為 1590 道題,因全部在課堂上進(jìn)行測(cè)試,大部分問(wèn)卷被收回且有效。經(jīng)過(guò)統(tǒng)計(jì)和分析,馬達(dá)加斯加留學(xué)生整體偏誤率如下:
通過(guò)上表,馬達(dá)加斯加學(xué)生在初級(jí)階段的偏誤率較高,在高級(jí)階段偏誤率最低,這是符合語(yǔ)言學(xué)習(xí)規(guī)律的。從初級(jí)、中級(jí)到高級(jí)偏誤率呈現(xiàn)逐漸下降的趨勢(shì),表明隨著學(xué)習(xí)時(shí)間的加長(zhǎng),學(xué)生的漢語(yǔ)水平逐漸提升,也表明了學(xué)習(xí)者正在逐漸向目的語(yǔ)靠攏。
二、漢語(yǔ)離合詞偏誤類型分析
通過(guò)對(duì)問(wèn)卷的整理分析,馬達(dá)加斯加留學(xué)生在使用漢語(yǔ)離合詞的過(guò)程中主要有以下幾種偏誤。
(一)離合詞帶動(dòng)態(tài)助詞“著、了、過(guò)”的偏誤
漢語(yǔ)的動(dòng)態(tài)助詞主要指“了、著、過(guò)”。“了”一般用來(lái)表示實(shí)際已經(jīng)發(fā)生或?qū)⒁l(fā)生的事情的完成。因此,當(dāng)強(qiáng)調(diào)事情的完成時(shí),離合詞要帶“了”。“著”強(qiáng)調(diào)動(dòng)作正在進(jìn)行或狀態(tài)正在持續(xù)。“過(guò)”表示動(dòng)作或狀態(tài)已經(jīng)成為過(guò)去或?qū)⒁蔀檫^(guò)去。離合詞帶時(shí)態(tài)助詞“了”、“著”、“過(guò)”,位于離合詞擴(kuò)展形式的動(dòng)詞之后,表示動(dòng)作的完成或動(dòng)作、狀態(tài)出現(xiàn)的變化。①馬達(dá)加斯加學(xué)生對(duì)“著、了、過(guò)”偏誤也比較普遍。如下:
①電話響的時(shí)候我正在睡覺(jué)著呢。 正:電話響的時(shí)候我正在睡著覺(jué)呢。
② 我們下課就去找你。 正:我們下了課就去找你。
(二)離合詞帶定語(yǔ)的偏誤
定語(yǔ)是一種修飾語(yǔ),主要用來(lái)修飾限制中心語(yǔ),放在中心語(yǔ)前邊。離合詞所帶的定語(yǔ)可以是實(shí)詞,也可以是短語(yǔ)。離合詞中帶的定語(yǔ)應(yīng)位于離合詞賓語(yǔ)之前,用來(lái)修飾限制賓語(yǔ),形式為“離合詞動(dòng)詞+定語(yǔ)十離合詞賓語(yǔ)”,如“幫他的忙”、“生我的氣”。馬達(dá)加斯加留學(xué)生在離合詞帶定語(yǔ)時(shí)常將定語(yǔ)放在離合詞之后,例如:
①老師生氣我了。 正:老師生我的氣了。
②醫(yī)生救命了他的孩子。 正:醫(yī)生救了他孩子的命。
(三)離合詞帶補(bǔ)語(yǔ)的偏誤
離合詞添加補(bǔ)語(yǔ)是一個(gè)比較復(fù)雜的問(wèn)題。漢語(yǔ)語(yǔ)序一般是“動(dòng)+補(bǔ)+賓”,而由于離合詞之間在結(jié)構(gòu)凝固程度上存在差異,因此有的離合詞能“合”著帶補(bǔ)語(yǔ),有的只能“離”著帶補(bǔ)語(yǔ)。離合詞帶補(bǔ)語(yǔ)的情形比較多,可以插入結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)、可能補(bǔ)語(yǔ)、程度補(bǔ)語(yǔ)、趨向補(bǔ)語(yǔ)、數(shù)量補(bǔ)語(yǔ)等等。馬達(dá)加斯加學(xué)生在離合詞帶補(bǔ)語(yǔ)時(shí)出現(xiàn)的偏誤現(xiàn)象主要有以下幾種情況:
1)帶結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)的偏誤誤例:最近特別累,應(yīng)該睡覺(jué)好。正:最近特別累,應(yīng)該睡好覺(jué)。
2)帶可能補(bǔ)語(yǔ)的偏誤誤例:我的嗓子壞了,唱歌不了。正:我的嗓子壞了,唱不了歌。
3)帶程度補(bǔ)語(yǔ)的偏誤誤例:他照相得好。正:他(照相)照得好。
4)帶趨向補(bǔ)語(yǔ)的偏誤誤例:別看他胖,跑步起來(lái)特別快。正:別看他胖,跑起步來(lái)特別快。
5)帶數(shù)量補(bǔ)語(yǔ)的偏誤誤例:他每天都要七小時(shí)睡覺(jué)。 正:他每天都要睡幾小時(shí)覺(jué)。
(四)離合詞重疊的偏誤
動(dòng)詞重疊表示動(dòng)作持續(xù)的時(shí)間短或進(jìn)行的次數(shù)少,有嘗試、期望、使令等意思,還表示語(yǔ)氣輕緩和委婉。單音節(jié)動(dòng)詞重疊方式有“AA、A-A、A了A”,如:看看、聽(tīng)一聽(tīng)、想了想。雙音節(jié)動(dòng)詞重疊方式有“ABAB”,如:調(diào)查調(diào)查、學(xué)習(xí)學(xué)習(xí)、研究研究。離合詞重疊所表達(dá)的語(yǔ)法意義和一般動(dòng)詞重疊一樣,但是重疊形式不同。離合詞的重疊形式有“A+(了/一/不/沒(méi))+AB”,用“不/沒(méi)”就是正反疑問(wèn)句,如:幫幫忙、跳一跳舞、鼓了鼓掌、睡沒(méi)睡覺(jué)。馬達(dá)加斯加留學(xué)生對(duì)離合詞的重疊時(shí)常常采用一般動(dòng)詞的重疊形式。如下:
①下午我打算去找他聊天聊天。正:下午我打算去找他聊聊天。
②聽(tīng)完他的話,我們只是鼓掌一下。正:聽(tīng)完他的話,我們只是鼓了鼓掌。
③吃完飯后我們應(yīng)該去散步散步。正:吃完飯后我們應(yīng)該去散散步。
三、 偏誤原因探析及教學(xué)對(duì)策
(一)偏誤產(chǎn)生的原因
在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,馬達(dá)加斯加留學(xué)生在離合詞學(xué)習(xí)方面出現(xiàn)的偏誤的原因主要有以下幾方面:
首先,受母語(yǔ)負(fù)遷移的影響,不同語(yǔ)種之間的共性或差異性會(huì)會(huì)影響第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的思維方式和表達(dá)方式,這種影響可能會(huì)促進(jìn)第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí),也可能會(huì)阻礙第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí),產(chǎn)生偏誤。尤其在第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的初級(jí)階段,學(xué)習(xí)者的目的語(yǔ)知識(shí)還不多,難免會(huì)按照自己母語(yǔ)的思維方式和表達(dá)方式進(jìn)行類推,馬達(dá)加斯加語(yǔ)不存在離合詞這樣的概念。
其次,受目的語(yǔ)的影響,在第二語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中,語(yǔ)言學(xué)習(xí)者會(huì)把目的語(yǔ)中的某些語(yǔ)法規(guī)則同樣適用于類似的語(yǔ)言點(diǎn),將所學(xué)的目的語(yǔ)知識(shí),以類推的方式套用在新的目的語(yǔ)知識(shí)點(diǎn)上,從而產(chǎn)生了偏誤,導(dǎo)致目的語(yǔ)知識(shí)的過(guò)度泛化,比如離合詞重疊時(shí)學(xué)習(xí)者會(huì)直接把一般動(dòng)詞的重疊形式套用過(guò)來(lái)。
再次,漢語(yǔ)教科書里沒(méi)有對(duì)離合詞的語(yǔ)法特點(diǎn)進(jìn)行具體的解釋,在教學(xué)中,教師容易忽視離合詞的特點(diǎn)和使用規(guī)則。學(xué)習(xí)者常把離合詞看作是一個(gè)普通詞匯,在句子練習(xí)中加深了這種處理為普通詞匯的認(rèn)識(shí),因而在使用時(shí)會(huì)造成偏誤。如在離合詞之后直接加賓語(yǔ)的情況以及離合詞重疊式的錯(cuò)誤使用等。
(二)解決對(duì)策
在馬達(dá)加斯加學(xué)生在學(xué)習(xí)和使用離合詞的過(guò)程中,產(chǎn)生偏誤是不可避免的,針對(duì)上述三個(gè)方面的原因,我們認(rèn)為對(duì)外漢語(yǔ)教師可以從以下幾個(gè)方面做出努力:
1)了解學(xué)生的母語(yǔ),并通過(guò)漢、馬兩種語(yǔ)言的對(duì)比研究,預(yù)測(cè)出母語(yǔ)可能產(chǎn)生的影響,從而確定教學(xué)的重點(diǎn)和難點(diǎn)。
2)必須掌握充足的離合詞偏誤語(yǔ)料,對(duì)造成偏誤的成因、偏誤類型等要有理性的認(rèn)識(shí)。然后確定離合詞教學(xué)的重點(diǎn),進(jìn)行針對(duì)性地練習(xí),這樣才有可能使學(xué)生避免偏誤。
3)創(chuàng)設(shè)一定的語(yǔ)言情景,讓學(xué)生在實(shí)際運(yùn)用中,對(duì)學(xué)生出現(xiàn)偏誤情況不能采取一味容忍的態(tài)度,要及時(shí)糾正并分析其偏誤的原因。
4)教師要加強(qiáng)理論知識(shí)的學(xué)習(xí)和研究。充分掌握離合詞的特點(diǎn)、分類及用法等,運(yùn)用理論來(lái)簡(jiǎn)化教學(xué)內(nèi)容,細(xì)化其結(jié)構(gòu)形式的教學(xué),減少偏誤的出現(xiàn)。
由于篇幅有限,本文對(duì)偏誤類型、偏誤原因以及解決對(duì)策等問(wèn)題的論述還不是很詳細(xì),希望以后能夠繼續(xù)深入細(xì)致地研究,更好地為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)服務(wù)。
參考文獻(xiàn):
[1] 楊寄洲.對(duì)外漢語(yǔ)本科系列教材[M].北京:北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社,2003.
[2] 李燕洲.越南留學(xué)生漢語(yǔ)離合詞偏誤成因初探.語(yǔ)言教學(xué)與研究[J],2006.
[3] 李大忠.外國(guó)人學(xué)漢語(yǔ)語(yǔ)法偏誤分析[M].北京:北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社,1996.
注解:
① 黃伯榮,廖序東,現(xiàn)代漢語(yǔ)[M],高等教育出版社,2002