摘 要: 先進的俄語教學方法,對提高學生的俄語學習、運用能力至關重要。作者就國內外主要的俄語教學方法進行了整理和歸納,并分析了各方法的優點和不足,以期對提高大學俄語教學的科學性有所貢獻。
關鍵詞: 大學俄語教學 俄語教學法 俄語專業人才
我國所開展的俄語教學,是典型的非俄語環境下通過課堂和教科書,在教師指導下的教學。這種教學方式缺乏實際的俄語交際環境,學生也就不可能通過俄語環境的熏陶掌握俄語語言,要靠教學來學習俄語。因此,認真研究、實踐各種俄語教學方法,對促進我國俄語教學工作至關重要。
一、翻譯法
翻譯法,又稱為古典法、傳統法和語法翻譯法,是中世紀歐洲國家學校希臘文、拉丁語典型的學習方法,是最主要的書面語教授方法,旨在培養學生的閱讀能力。在俄語教學中使用翻譯法,優點在于通過翻譯可以系統地講授有關語法知識,通過利用學生的理解力培養學生的俄語閱讀能力,主張利用閱讀俄語原著學習俄語。翻譯法教學使用方便,對教學條件沒有特定要求,只需教師通曉學生母語和俄語就可以利用該方法開展教學。不足之處在于,該方法過分強調翻譯作用,過分重視語法的學習,而忽視了聽說等學生口語能力的培養,不利于學生使用俄語進行交際外語,不能最大限度地激發學生的學習興趣。
二、直接法
直接法,又稱為自然法或者改革法。直接法產生于十九世紀后期,盛行于上世紀四十年代,是俄語主要的傳統教學方法之一。直接法要求學生學習過程中貫徹對語言材料的直覺感知,排除本族口語及翻譯,要求在俄語和客觀事物之間建立直接聯系,強調利用實物、圖畫、動作、手勢、同義詞、反義詞、上下文等直觀手段學習。直接法主要采用句本位教學,關于語法的學習則退居其次。獲得一口流利的口語,是俄語直接法教學的目的,但直接法俄語教學在糾正翻譯法俄語教學缺點的同時,卻走向了另一個極端,可以說同樣具有明顯的缺點。直接法俄語教學把俄語學習的過程與學生母語的學習過程等同,忽視了俄語作為非母語的特殊規律,同時直接法忽視了語法在語言學習中的作用,更忽視了本族語在俄語學習過程中所發揮的作用。
三、聽說法
聽說法,又稱為結構法或句型教學法,產生于二戰時期的美國。聽說法俄語教學遵循口語領先、句型操練、控制使用本族語、培養正確熟巧的原則,以及廣泛使用現代教學技術手段的原則。聽說法俄語教學法明確了俄語教學的xdL5XZ6DcF0TjHEqFrmeHQ==目的是培養俄語運用能力,其中口語熟巧是首要目的,把句型操練作為掌握俄語的重要途徑。聽說法俄語教學的缺點是,忽視了創造性言語練習在俄語學習中的作用,忽視了語言知識和學生理解力在俄語教學中的作用,對語言的結構形式過于重視,導致口語和書面語相脫節,對俄語的書面交際作用重視不夠;長時間使用聽說法,不利于學生聽說讀寫能力的相互促進。
四、視聽法
視聽法,強調俄語教學要以情景為中心,以教材內容整體結構為基礎,充分發揮現代視聽手段的作用,旨在培養學生聽說能力的一種方法,又稱為情景法或整體結構法。視聽法在直接法、聽說法的基礎上發展而來。視聽法通過開展情景操練,學生視覺、聽覺結合,聲音、圖像結合,利用幻燈、電影等再現語言交際情景,而不是傳統孤立地學習俄語的某個部分。視聽法俄語教學遵守口語領先原則,重點培養學生的語言習慣,把整體性的學習作為俄語教學的基礎。視聽法俄語教學的缺點,是對全面培養學生的聽說讀寫能力重視不夠,夸大了直觀教學手段在俄語教學中的作用,過于強調整體卻忽視了單項訓練方法的運用。
五、功能法
功能法又稱為交際法,產生于上個世紀七八十年代jaYHNqMmibZV0J+ePWDAgQ==,是國外頗為風行的俄語教學方法之一。功能法認真考慮了俄語學習的廣泛性與迫切性,同時又兼顧了學生學習外語目的的多樣性,主張意念功能,要求有針對性地培養學生的交際能力,逐步實現俄語教學過程的交際化。交際是功能法俄語教學的主要目的,也是俄語教學的總方向,但要根據學生不同需要,以意念功能為綱選擇教材,然后制定出具體的意念功能項目和俄語聽說讀寫的具體要求,選擇出實現某種交際能力必需使用的語言材料。功能法俄語教學,主張將來用什么,現在就學什么,不用的不學,急用的先學,而不管形式難易及教材編寫的針對性。功能法俄語教學全過程是與學生交際能力的培養密切結合的,即上述教學過程的交際化。功能法俄語教學的優點在于重視深層次語言文化的學習。
六、任務教學法
任務教學法興起于上個世紀八十年代,主張以任務為組織單位編制教學大綱,讓學生通過完成多種多樣的任務來達到學習語言、運用語言的目的。任務教學法的特點是把語言意義的表達作為重中之重,設計的學習任務是與真實世界相聯系的,任務的完成在教學各環節中占有優先地位,教學結果也是以任務完成的情況做評定的。任務教學法的優點是,經過了精心設計的任務使學生更容易注意到俄語語音、俄語詞匯和俄語句子結構中那些由于未能感知而被忽視了的方面,使學生開展有意注意成為可能,這對于俄語學習者來說是非常重要的。任務教學法,既重視俄語語言結構形式,又為生提供了真實的交際、交流機會,真正把俄語學習形式和學習意義結合起來。
因此,要根據實際俄語教學目的不同、教學條件的不同,靈活選擇適宜的教學方法,適時博采眾家之長,彌補單一教學方法的不足,努力促進我國大學俄語教學質量的提高。
大學俄語教學面臨諸多實際困難,如:學生學習積極性不高,學生對俄語學習重視程度不夠,以及教學設施、條件有限等。但是,我們相信只要俄語教師們不斷加強俄語教學方法研究與實踐,及時吸收、利用國內外先進的俄語教學法新成果,就一定能夠切實提高大學俄語教學水平,為我國培養出更多更優秀的俄語專業人才。
參考文獻:
[1]王玉桂.在俄語教學中實現學生有效學習的方法[J].黑河教育,2009(04).
[2]王曉煥.語用失誤與俄語教學[J].遼寧教育行政學院學報,2009(11).