摘要:在對外漢語教學的過程中,如何產生準確地道的語言,一直是值得探討的問題。對外漢語學習者根據語法和詞匯創造出來的語句雖然合理,但卻不符合漢語的語感,并不是我們日常所使用的句子。語塊理論的引入能夠很好地幫我們解決這個問題,能夠幫助學習者更流利,更地道,更得體的表達漢語意思。
關鍵詞:對外漢語;漢語語塊;初級漢語綜合課;教學設計
中圖分類號:G642 文獻標志碼:A 文章編號:1673-291X(2012)34-0328-02
陸儉明先生說過:“對外漢語教學總的指導思想是,怎樣讓一個從未學過漢語的留學生在最短的時間內能最好的學習掌握好漢語。”近幾年對外漢語教學事業蓬勃發展,來中國學習漢語的外國人越來越多,但是我們經常可以看到,學習了很多年漢語的留學生掌握了大量的詞匯和語法,卻不能恰當的使用,不能夠正確的搭配和連貫的表述。事實上,每種語言中都有基本的詞匯,并且存在大量的同義詞和近義詞,大量的約定俗成的搭配,漢語更是如此,致使留學生在使用漢語表述時往往面臨無數的選擇。因此對漢語中的語塊進行研究在對外漢語教學中是十分必要的。
一、語塊理論應用于對外漢語綜合課的意義
在對外漢語教學的過程中,如何產生準確地道的語言,一直是值得探討的問題。對外漢語學習者根據語法和詞匯創造出來的語句雖然合理,但卻不符合漢語的語感,并不是我們日常所使用的句子。這是因為漢語和其他語言相比,有其自身的特點。……