Just when parents thought they might finally be free of their children, many of this year’s
college graduates will pick up their degrees—and move back home. Even those who don’t may continue to live off the parental dole; at the start of 1)HBO’s hit series Girls, Hannah, played by Lena Dunham, is trying to keep the monthly checks from Mom and Dad coming. The fragile economy could 2)exacerbate the phenomenon of delayed adolescence, keeping Americans in their late 20s and even early 30s dependent on their families for years.
正當父母們想著終于可以從撫育孩
子的重擔下解脫出來時,許多大學應屆畢業生會選擇在領了學位證書后——卷席回家。就算不回家與父母同住,也有可能要繼續靠他們接濟過日子;就如美國HBO電視臺熱播的電視劇《女孩們》一開始的劇情那樣,由莉娜·杜漢所扮演的女孩漢娜就極力希望父母繼續給她生活費。美國經濟不景氣使得這種“成長延緩”的現象繼續惡化,令美國人到了二十幾歲甚至三十出頭還得多年依靠家人支持。
種關系的轉變是在1999年,當時經濟正飛速發展。甚至在手機時代到來之前,很多20來歲的女性每周會和媽媽聊天數次。她們談論有關男朋友的問題、學業和未來的計劃等。她們把臟衣服帶回家,和媽媽一起去逛街,甚至會把媽媽(有時是爸爸)稱作 “最好的朋友”。她們的描述可能有點讓人覺得肉麻膩煩,然而她們的媽媽卻表示自己為此感到很興奮。她們為女兒感到驕傲,并因這種親密而得意洋洋。
這種趨勢在過去的10年里有所加速。今時今日的新一代成年人會經常給父母發短信,在臉譜網上加他們為好友,且樂于接受其提供的各種精神支持、建議和經濟援助。年輕男性也越來越像年輕女性那樣更多地讓父母融入自己的生活。
從全球的角度來看,家長走入年輕人的世界所帶來的各種益處并不讓人覺得驚訝。在其他文化和很多美國的種族亞文化中,青年人與其父母保持高度緊密的聯系合乎情理。在20世紀,浪漫的愛情關系和婚姻關系是最重要的一種人際樞紐。……