999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

文化差異與言語得體性的關系

2012-12-31 00:00:00原鑫河
環球市場信息導報 2012年8期

東西方文化差異客觀存在,跨文化沖突在所難免,通過對東西方文化差異的了解,在增強英語交際水平的前提下,秉承合作原則,尊重和正視這些差異,充分提高跨文化交際能力,得體表達語言,提高交流質量。

文化差異;交際原則;言語得體

語言與文化息息相關,文化是語言的基石,且深受文化發展的影響。具體來說,一個民族的語言往往全面的反映其主要特征,如歷史、文化背景等等,以及不同地域人的價值觀、人生觀、生活方式等等,可以說,語言是了解一個民族文化的最好的窗口。語言與文化互相影響,相互作用,也成為相互理解和抑制的對象。不同文化背景下操不同語言的人交流時,常有下列情況:由于文化的不同,即使語言準確無誤,誤會也不可避免。交際過程是人們運用語言知識和社會文化知識傳遞信息的過程。了解英語文化知識,有助于減少或消除交際障礙,使交際暢通有效。

1.西方文化差異的主要表現

英語國家的人(或以英語為本族語的人,以美國人為代表)與中國人之間的諸多文化差異,主要表現在:

知識文化。指經濟、政治、宗教、史地、文藝、科技、著名文學家及其作品、民俗、體育和當代社會情況。例如,儒家文化與基督教文化的相異和融通。儒家文化和基督教文化分別是東西方文化中最有代表性的文化。儒家的四書五經等典籍和基督教中的新舊約圣經,在有關宇宙、世界和人類社會的根本性的問題上,既有廣泛的共性,又有明顯的差異性。在有否神明主宰的問題上,基督教認為上帝是宇宙的本源和主宰,世界和人類都是由上帝創造和支配的。而在有關人生的主張上,儒家文化的“仁愛”和基督教文化“博愛”有著顯著的共同點。

在有關社會治理的理念上,東方文化固然重視秩序和法治,但何嘗不重視民主和自由。根據四書五經等典籍的記載,我們中國的先賢們是極其重視民主和自由的。《尚書·五子之歌》云:“皇祖有訓,民可近不可下。民惟邦本,本固邦寧。”意思是:皇祖(大禹)有過訓導,對人民應當親近,而不可輕視。人民是國家的根本,根本牢固國家才能安寧。據《禮記·禮運》記載,早在夏朝以前,我們的祖先就以“天下為公,選賢與能”的民主思想來選拔部落酋長。在《國語·召公諫厲王弭謗》中,召公向周厲王講述了“防民之口甚于防川”的道理,提醒他不要限制人民的言論,要給人民以言論自由。《孟子·盡心下》云:“民為貴,社稷次之,君為輕。”意思是:人民是最重要的,其次是國家,君王比國家更次要。這種說法和西方文化中人權大于主權更大于君權的主張何其相似!盡管東西方之間歷史背景、地理環境和國情不同,并非反映在人性和人心。從根本上說,這些差異是屬于形式上的、非本質的差異;是由于對待神明認知程度的不同所引起的,是對共同的宇宙觀、世界觀和人生觀的不同表達。

干擾交際的文化因素。包括:社會準則,指人們交往中必須遵循的各種規則及風俗習慣,如稱呼,感謝與答謝,恭維與贊揚、招呼、致歉、告別、打電話等用語的規約;社會知識,指家庭各成員,同事關系,上下級關系;價值觀念,包括人與自然的關系,宗教觀念、道德準則以及人生觀、世界觀;思維特征,指中西思維的差異,比如講地點時,英語國家從小到大,中國從大到小。

例如,西方人對“Where are you going? Have you eaten yet?”這樣的問候表現出的困惑不解,他們認為是欲探知對方私人信息的行為,或者以為對方在故意套近乎,甚至懷疑對方是否有不良動機等等。再如,在旅游區見到老外就“Hi”同樣令其費解。這就造成了交流溝通行為的問題。正確的方式應該是秉承英美人的問候習慣恰當表達,如“good morning/afternoon/evening” “How do you do?”,只有在關系很親密的時候才會相對隨意用“Hello”或“Hi”與對方打招呼。

又如,外國友人會對中國的導游小姐夸贊說“Your work is very good! You speak excellent English! You are very good today!”。導游小姐謙虛說“No, no, Just so so. it’s just my work. ”。這樣的交流一樣使外國人表示困惑費解或不快,他會認為對方對自己的判斷力不夠認可,一旦講明白以后,老外會堅持說該夸獎的就該夸獎,不該把優點和缺陷混為一談,這樣兩種目的都會打了折扣。這里,東方人的含蓄和謙虛與西方人的開放和直率發生了碰撞。如果交流的雙方了解一些對方的思維習慣以及觀點判斷,就會減少因文化差異造成的無效性交流行為。

詞匯的文化內涵。許國璋先生在《詞匯的文化內涵與英語教學》一文中指出:詞匯的文化內涵大體有以下三種情況:①本族文化環境中文化內涵小于外國文化環境中的內涵;②本族文化環境中文化內涵大于外國文化環境中的內涵;③本族文化中文化內涵有時小于有時大于外國文化環境中的內涵,如:cousin與表兄、表姐、堂弟、堂妹,yellow與黃色。

英漢理性意義相同或相近但情感意義、比喻意義、聯想意義、搭配不同或差異較大的詞語。主要包括動植物名詞、顏色、數詞等,如龍在我國視為一種勇敢、吉祥的生物,古代帝王穿龍袍為真龍天子,中國人民都是龍的傳人,但在西方,龍卻被視為一種邪惡可怕的生物,如《圣經》中的那個惡魔撒旦就被稱為the old Dragon,西方電影中也常看到黑色惡龍的形象,這與我國總是美化龍的形象形成鮮明的對照。

體現一定文化內容的成語、慣用語、諺語、俗語、格言等。

非語言形式的文化背景知識,包括手勢、體態、服飾、音調高低、微笑、沉默,對時間與空間的不同觀念等。

具體來說,中西方的飲食方式有很大的不同,這些差異對民族性格也有影響。在中國,任何一個宴席,不管是什么目的,都只會有一種形式,就是大家團團圍坐,共享一席。筵席要用圓桌,這就從形式上造成了一種團結、禮貌、共趣的氣氛。美味佳肴放在一桌人的中心,它既是一桌人欣賞、品嘗的對象,又是一桌人感情交流的媒介物。人們相互敬酒、互相讓菜、勸菜,在美好的食物面前,體現了人們之間相互尊重、禮讓的美德。

西式宴席上,食品和酒盡管非常重要,但實際上那是作為陪襯。宴會的核心在于交誼,通過與鄰座客人之間的交談,達到交誼的目的。如果將宴會的交誼性與舞蹈相類比,那么可以說,中式宴席好比是集體舞,而西式宴席好比是男女的交誼舞。與中國飲食方式的差異更為明顯的是西方流行的自助餐,將所有食物一一陳列出來,大家各取所需,不必固定位子,走動自由,這種方式便于個人之間的情感交流,表現了西方人對個性、自我的尊重。

東西方在服飾文化上也有著鮮明的差異。當年上海APEC會議上,我們可以看到一個現象,即我國國家領導人統一穿著的是紅色的服裝,而西方領導人為一色的藍色服裝。紅色在我們東方的價值觀里是積極的象征,表示喜慶、財富和如意吉祥,而在西方價值觀里,紅色象征消極,英語名著《紅字》里面就是將犯了通奸罪的人臉上刻上十字涂上紅色,“scarlet”的意義就是“鮮紅的、猩紅的”,“淫蕩的”。另外,紅色象征著戰爭與殺戮,它與鮮血相同,因而西方領導人的服裝選擇的是代表沉靜、睿智的藍色。

我們該理智而辯證地看待文化差異這個現象,因為各國都是在其漫長的歷史進程中不斷演化形成的獨特的文化,無論是在歷史、風土人情以及行為規范方面都有著截然不同的面貌,正確的態度是:兼容并蓄,合理對待,提高交流的有效性。

2.跨文化交際活動中言語表達的得體性

文化差異條件下的言語交際合作原則的定位。合作原則強調交談雙方秉承著一些基本原則,從而實現相互合作,在共同的愿望和目標驅使下以及彼此理解、相互配合下完成語言交際活動。因此,我們在語言交際活動中必須要以一些合作原則為基礎,盡量減少有意或無意的違反語言合作原則的交際活動,避免因過分強調禮貌原則而趨于在“求同原則”的模式下進行語言交際活動。故此,格賴斯提出言語交際雙方合作的實現,需遵循四項原則:首先是量的準則(Quantity maxim):所說的話應包含交談目的所需的信息,不超出也不少于交際目的需要;其次是質的準則(Quality maxim):所說的話要真實;再次是相關準則(Relevant maxim):所說的話同對方的話題相關聯;最后是方式準則(Manner maxim):說話要簡明清楚。

遵守會話準則,把握交際策略,實現交際意圖和目標。根據Grice(1967)的會話合作原則,我們要盡量做到將“份量、質量、相關、方式”,即“informativeness、honesty、relevance、clarity”的統一,才能使交際順利進行下去。就是交流雙方盡力地用真實、充分、相關和清楚的話語進行交流。何況,對這些準則的遵守、違反或終止的程度和側重點還要受制于如上所述文化差異的制約,具有一定的文化相對性。為使語言表達合適得體,語言使用者就必須學會針對特定的語境,考慮到社會和文化因素,靈活、合理地使用語言,而為了增強對語言的理解力,語言的接受者又必須了解言語交際的一般模式和原則,以及話語意義的多層次性,掌握交際一般策略。只有這樣,才能在跨文化交際中合理得體地使用語言。

語言交際活動中的違反合作原則的現象常在,遠非故意,抑或因個人需求,抑或看似違反了合作原則實則達到了交流溝通的目的,有些時候只有這種看似奇怪的表達方式恰是滿足了交際雙方所要達到的要求。即使是在一定的語用分析下仍然顯示不出什么問題。因此我們可以說,有些情況下對合作原則的判斷應該以具體語言環境為判斷標準,并在此基礎上判斷交際雙方是否出現了違反會話原則的問題。因此我們在外語教學中要充分培養跨文化交際能力,加強對東西方文化差異性的了解,以國外的文化教學理論為借鑒或提供思路,并與我國本土文化相結合,使之更加符合我國的人才培養目標、學生的學習風格和認知特點。同時,積極運用合作原則進行有效性交流,從而提高國際交流質量。

[1]鄧炎昌.語言與文化—英漢語言文化對比[M].北京:外語教學與研究出版社,2007

[2]王左良.歐洲文化入門[M].北京:外語教學與研究出版社,2008

[3]溫洪瑞,李學珍.英美概況(第三版)[M].濟南:山東大學出版社,2008

主站蜘蛛池模板: 国产精品尤物铁牛tv| 免费a在线观看播放| 国产成人高清精品免费软件| 真实国产乱子伦视频| 欧美精品xx| 国产一区二区三区在线观看免费| 亚洲综合精品第一页| 呦女亚洲一区精品| 99久久这里只精品麻豆| 亚洲欧美不卡视频| 国产精品视频a| 精品色综合| 色综合天天综合中文网| 国产在线观看人成激情视频| 伊人精品成人久久综合| 国产精品福利导航| 一级毛片在线直接观看| 91在线日韩在线播放| 国产打屁股免费区网站| 91精品国产麻豆国产自产在线| 久久夜夜视频| 狼友视频国产精品首页| 亚洲不卡无码av中文字幕| 精品国产一区91在线| 伊人久久精品无码麻豆精品 | 久久精品视频一| 日韩成人午夜| 国产一区二区在线视频观看| 久996视频精品免费观看| 国模极品一区二区三区| 久久毛片网| 玩两个丰满老熟女久久网| 成年人久久黄色网站| 色欲综合久久中文字幕网| 国产精品hd在线播放| 日本午夜精品一本在线观看| 国产精品人成在线播放| 国产欧美综合在线观看第七页| 亚洲欧美成人影院| 欧美成人精品欧美一级乱黄| 亚洲欧美自拍中文| 色婷婷在线播放| 精品亚洲国产成人AV| 人妖无码第一页| 一本大道香蕉中文日本不卡高清二区| 91小视频在线观看| 亚洲第一网站男人都懂| 色香蕉影院| 91口爆吞精国产对白第三集| 国产午夜精品鲁丝片| 99中文字幕亚洲一区二区| 伊人久久久大香线蕉综合直播| 久久99国产综合精品女同| 91亚洲视频下载| 亚洲AV无码乱码在线观看裸奔| 中文字幕天无码久久精品视频免费| 婷婷午夜影院| 午夜啪啪网| 熟女日韩精品2区| 福利片91| 色综合天天娱乐综合网| 国产又爽又黄无遮挡免费观看| 亚洲色无码专线精品观看| 亚洲国产中文欧美在线人成大黄瓜 | 91娇喘视频| 久久久久中文字幕精品视频| 成人久久精品一区二区三区| 久久久久九九精品影院| 国产第一福利影院| 三上悠亚一区二区| 亚洲精品国产首次亮相| 无码人中文字幕| 国产网站一区二区三区| 69视频国产| 亚洲人成网站18禁动漫无码| 国产va在线观看| 久久久四虎成人永久免费网站| 国产精品短篇二区| 97久久人人超碰国产精品| 色综合婷婷| 91年精品国产福利线观看久久| 欧美日韩亚洲综合在线观看|