999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

洋品牌來華如何克服“水土不服”

2012-12-31 00:00:00李小玲
新聞世界 2012年8期


  【摘 要】中國龐大的消費市場一直被國外各大品牌覬覦,許多跨國企業和國際品牌紛紛選擇來華。在進入中國市場時,跨國公司和國際品牌主要在產品設計和廣告上進行改編,由于帶著文化刻板印象以及認知偏差,他們精心設計的昂貴產品和耗費巨資拍攝的“中國式廣告”并沒有被中國消費者所接受。本文以一些知名國際品牌和耐克小羅廣告為例,針對他們在進入中國市場時出現的問題,進行解讀并提出了建議。
  【關鍵字】跨國公司 國際品牌 廣告
  當下,一些跨國公司令人眼花繚亂的廣告,如耐克“just do it”等國人已經耳熟能詳,可口可樂的廣告遍地開花,麥當勞、肯德基的廣告花樣百出,這些跨國公司無一例外花費重金在廣告上,不同于早期赤裸裸的以“統一面孔”——全球性廣告對中國市場進行狂轟濫炸。近年來,精明的跨國公司洞悉到中國消費者隨著國力上升帶來的民族自豪感,中國消費者個性化、小眾化等因素后,開始轉變全球化的廣告策略,即由前期的“全球化思維、本土化行動”向“本土化思維與行動”轉變。一向以高傲姿態聞名的“洋媳婦”是否真的融入了復雜化、多樣性的中國市場?事實表明,洋媳婦來華面臨的最大問題就是對中國文化一知半解,導致“水土不服”,至少在廣告策略上的表現不盡人意。
  洋媳婦誤讀中國文化,雷倒網友。2007春夏時裝,路易斯-威登(Louis Vuitton)發布“紅白藍”系列中一款手袋,其外形酷似中國廉價的“蛇皮袋”,也有網友將其戲稱為“中國春運專用編織袋”,使其一度成為話題中心,但是這些洋媳婦們在“挖掘”中國特色方面是不遺余力,2011年,知名奢侈品牌愛馬仕(Hermes)推出了類似中國手織麻花毛衣的愛馬仕(Hermes)毛衣,香奈兒(Chanel)推出了被國人揶揄為“暖水袋”的手拿包,2012年巴黎時裝周,路易斯-威登(Louis Vuitton)再次推出了屬于自己的“菜籃子”包包,中國網友戲稱這款包像極了70年代媽媽的菜籃子,“瞬間雷倒眾生”,如果沒有包上的LV的標志,真有可能被人直接拎了去買菜,或者拿進澡堂子洗澡去了……,無獨有偶,某大牌服飾,在2012年推出了胸前寫有“拆”字的裙子,網友再次驚呼“傷不起”。
  這些知名品牌在設計上對中國符號、中國文化的誤用成了國人啼笑皆非的笑話,對這些動則幾萬,需要排隊定制的奢侈品來說無疑是尷尬至極。因此,有網友笑稱這一系列作品為“沒文化,真可怕”。其實,這些頂尖的大企業并不是缺乏文化,從其作品上也可看出他們對中國元素的運用可謂“挖空心思”,但是,由于他們并沒有真正去了解中國文化的精髓,不了解中國社會的變化以及中國消費市場的特性,導致了這一系列尷尬作品的出爐。
  洋媳婦這種單純“運用”中國文化的思維同樣體現在其在對國外版廣告改編為中國版廣告中。目前世界上大部分的跨國企業都已進入中國,早期,在面對全球化市場時,跨國公司總是盡可能地實施全球標準化策略,以保持品牌形象的統一,降低廣告費用,也便于管理,但是廣告效果不佳。因此,越來越多跨國公司將自己的廣告策略從全球化轉向本土化。但是,在本土化過程過由于對本地區的真實文化、社會狀況了解有限或存在刻板印象,許多由外國版本改編為中國版本的廣告并不成功,一些情節甚至讓人覺得啼笑皆非,陷入了跟上述奢侈品牌一樣的尷尬境地。
  以小羅代言的耐克廣告為例。這則廣告有全球版和針對中國的改編版,在改編版中,故事人物、情節、語言都有了修整和調試。中國版廣告與外國版廣告中除了主人公之外,出現的人物幾乎都不同。外國版中出現的是主人公的父親,整個場景一直洋溢著親情的味道,中國版中則改編成教師,這樣的改動有點牽強附會,跟故事本身沒什么關系。在情節上中國版的廣告進行了兩處改動。第一處是在廣告中添加了一個上課聽講的情節,并且在旁白中加了一句“有一天我也要上大學”。雖然這個情節比較符合中國國情,但是這偏離了廣告主題、像是在灌輸一種必須要上大學的思想。第二處改動是在廣告的結尾處。外國版的結尾是一群人在電視機前看到球賽贏了而歡欣雀躍,而中國版則是主人公的球砸碎了一個老爺爺的杯子,他勇于道歉并得到了老爺爺的原諒。對于這個情節的改編有點太過老套、陳舊,刻板,降低了整個廣告的格調。
  
  耐克小羅廣告中外版
  要說這些“洋媳婦”沒有做足功課,那是太冤枉她們了,因為即使是真正的中國人也未必能想到這些點子,就像2004年被禁播的耐克恐懼斗室,雖然廣告創意褻瀆了中國元素,但是能在一則廣告中將多種中國元素連貫使用,不能不說創作者花了大力氣來研讀中國文化,但是由于沒有真正深入了解中國的整個歷史文化背景、社會環境以及社會、文化的變遷,反而將自己困在了文化刻板印象的怪圈中,落了個“畫虎不像反類犬”,與廣告目標背道而馳,搬起石頭砸了自己的腳。
  因此,這些洋媳婦來華要克服水土不服,首先要跳出對中國刻板印象的怪圈,從深層次上領悟中國的歷史文化、社會環境、受眾特征,在改編廣告時對具有中國特色的情節加以靈活運用。其次,廣告改編要以整體效果為重,不要在廣告中強加“本土特色”,不尊重整體效果刻意添加所謂的“本土特色”會給人張冠李戴的感覺。再次,在選擇廣告中運用的“本土特色”時要注意推陳出新,中國版廣告片結尾“砸杯子”的情節,這個情節雖然很有中國特色,也表達了一種正面向上的態度,但是過于老套。并不是所有具有“中國特色”的情節或元素都是這種老掉牙的,關鍵在于如何成功的挖掘和運用這些特色。所以,本土化改編的廣告在需要加入“本土特色”的時候,要注意選擇一些比較新穎的、有趣的東西,以免激起受眾的消極情緒,從而影響廣告的效果。最后,具有全球共通性的情節、元素應該適當的保留。廣告的本土化改編并不意味著要摒棄所有的元素替換成新的元素,一些具有世界共通性的情節和元素應該給予適當的保留,比如說外國版廣告片中的“父親”人物形象和情節,普遍認為這個情節“很有趣”、“很溫馨”、“給人貼心的感覺”,這樣的情節是可以保留下來的。
  參考文獻
  ①http://www.noblechinese.com/
  guiren-news2/info/8377-1.htm
  ②http://men.sohu.com/20110908/
  n318673219.shtml
 ?、踙ttp://www.ccn.com.cn/news/
  shishang/2012/0604/416165.html
 ?、荜愒破?,《廣告跨文化傳播的影響因素及傳播策略》[J].《東南傳播》,2008(7)
 ?、莺奕?,《全球化與本土化廣告的策略轉變》[J].《學術交流》,2003(12)
 ?、奕f晶,《跨國公司的跨文化廣告策略研究》[J].《學術前沿》,2006(18)
 ?、邚堯E德、趙路平,《論廣告的“全球化”與“本土化”》[J].《新聞大學》,2004(2)
  (作者:廈門大學新聞傳播學院2011級廣告學碩士)
  責編:姚少寶
  實習編輯:李

主站蜘蛛池模板: 人人爽人人爽人人片| 国产a v无码专区亚洲av| 欧美日韩国产一级| 午夜视频日本| 欲色天天综合网| 精品久久国产综合精麻豆| 亚洲国产欧美国产综合久久| 亚洲天堂日韩在线| 色老头综合网| 国产在线观看91精品亚瑟| 毛片在线看网站| 日韩人妻无码制服丝袜视频| 久久亚洲国产视频| 91探花国产综合在线精品| 色呦呦手机在线精品| 毛片在线看网站| 国产av一码二码三码无码| 真实国产精品vr专区| 国产精品亚洲五月天高清| 欧美精品H在线播放| 素人激情视频福利| 青草午夜精品视频在线观看| 毛片网站在线看| 久久96热在精品国产高清| 亚洲手机在线| 91在线精品免费免费播放| 国产美女在线免费观看| 国产在线麻豆波多野结衣| 91精选国产大片| 狠狠色狠狠色综合久久第一次| 福利视频一区| 国产偷倩视频| 不卡无码h在线观看| 成人91在线| 波多野衣结在线精品二区| 欧美在线综合视频| a毛片在线播放| 国产无套粉嫩白浆| 亚洲无线国产观看| 操操操综合网| 成人亚洲视频| 国产成人精彩在线视频50| 色网站免费在线观看| 国产色网站| 91久久精品日日躁夜夜躁欧美| 国产亚洲一区二区三区在线| 亚洲区欧美区| 91九色国产porny| 亚洲午夜国产片在线观看| 亚洲青涩在线| 亚洲无线视频| 黄色网址手机国内免费在线观看| 91久久国产热精品免费| 亚洲免费人成影院| 国产成人精品高清在线| 秋霞午夜国产精品成人片| 国产你懂得| 免费啪啪网址| 最新国产午夜精品视频成人| 久久精品免费国产大片| 91精品国产福利| 国产无码网站在线观看| 欧美一区二区福利视频| 日韩在线2020专区| 午夜福利视频一区| 一级毛片基地| 国产毛片不卡| 成人字幕网视频在线观看| 日韩欧美色综合| 国产欧美日韩另类| 国产91高清视频| 亚洲人成日本在线观看| 精品国产Av电影无码久久久| 亚洲欧美自拍视频| 九色在线观看视频| 国产第三区| 一区二区午夜| 亚洲无码视频一区二区三区| 国产精品三级av及在线观看| 中文字幕久久波多野结衣| 永久天堂网Av| 九色最新网址|