
(福建師范大學(xué) 福建 福州 350007)
摘 要:在詞匯學(xué)里,詞匯一般包括詞和固定短語(yǔ)(語(yǔ)的成分),把“語(yǔ)”從詞匯中分立出來(lái),詞匯就是詞的總匯,語(yǔ)匯也就成了語(yǔ)的總匯。語(yǔ)義和詞義在邏輯上是種屬關(guān)系,即語(yǔ)義包含詞義,而語(yǔ)匯和詞匯在動(dòng)態(tài)角度上也是種屬關(guān)系,而在靜態(tài)角度上則表現(xiàn)為“語(yǔ)詞分立”?!罢Z(yǔ)詞分立”為建立完整的“語(yǔ)詞學(xué)”科學(xué)體系貢獻(xiàn)力量。
關(guān)鍵詞:靜態(tài);動(dòng)態(tài);詞匯;語(yǔ)匯;語(yǔ)詞分立
中圖分類(lèi)號(hào):H03 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1006-026X(2012)09 -0000-02
當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)的研究,從詞匯學(xué)到語(yǔ)匯學(xué)再到語(yǔ)詞學(xué),經(jīng)歷了一個(gè)發(fā)展變化的過(guò)程。語(yǔ)義是語(yǔ)言的一個(gè)有機(jī)組成部分,研究語(yǔ)義離不開(kāi)詞義,詞義在范圍上從屬于語(yǔ)義,兩者是屬種關(guān)系。本文從靜態(tài)、動(dòng)態(tài)兩個(gè)角度分析詞匯和語(yǔ)匯的關(guān)系,并探討現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)的熱點(diǎn)——“語(yǔ)詞分立”學(xué)說(shuō)的可行性及其意義。
一、動(dòng)態(tài)角度的詞匯和語(yǔ)匯——屬種關(guān)系
張霄軍在《語(yǔ)義組合與機(jī)器翻譯》一書(shū)中談到“詞匯語(yǔ)義的靜態(tài)性體現(xiàn)在它本身的語(yǔ)義特征之中,而其動(dòng)態(tài)性則體現(xiàn)在與其他詞匯語(yǔ)義的‘碰撞’之中。”[1]也就是說(shuō),當(dāng)詞匯語(yǔ)義置身于詞典語(yǔ)義的時(shí)候,它呈現(xiàn)的是靜態(tài)性特征,而一旦詞匯語(yǔ)義進(jìn)入到言語(yǔ)交際的環(huán)境時(shí),它便表現(xiàn)出動(dòng)態(tài)性來(lái)。基于以上觀點(diǎn),筆者試從靜態(tài)和動(dòng)態(tài)的角度闡述詞匯和語(yǔ)匯的關(guān)系。從動(dòng)態(tài)角度來(lái)說(shuō),詞匯和語(yǔ)匯最終都要被用于言語(yǔ)表達(dá),此時(shí),詞匯和語(yǔ)匯屬于動(dòng)態(tài)的表達(dá),這就牽涉到語(yǔ)用的問(wèn)題。詞匯和語(yǔ)匯在動(dòng)態(tài)角度中的關(guān)系如何?下面從三方面說(shuō)明:
(一) 動(dòng)態(tài)中的詞匯
動(dòng)態(tài)中的詞匯指詞匯語(yǔ)用,“即詞匯在動(dòng)態(tài)的言語(yǔ)系統(tǒng)中的組句過(guò)程、組句狀態(tài)和組句結(jié)果?!盵2]此時(shí),詞匯是一個(gè)個(gè)活生生的詞的匯合,而這些詞本身是靜態(tài)的,它們隨時(shí)準(zhǔn)備跳脫出靜態(tài)的束縛,在言語(yǔ)表達(dá)中發(fā)揮其功效,換句話說(shuō),一旦它們用于言語(yǔ)表達(dá)和交際就是動(dòng)態(tài)的詞匯了。我們說(shuō)詞匯是“詞的總匯”,而它一旦進(jìn)入語(yǔ)流之中,就變成語(yǔ)的成分了。
(二) 動(dòng)態(tài)中的語(yǔ)匯
動(dòng)態(tài)角度的語(yǔ)匯指什么,目前為止,還沒(méi)有專(zhuān)門(mén)的研究和探討。筆者認(rèn)為,語(yǔ)匯也是一個(gè)集合概念,是語(yǔ)匯語(yǔ)用,即所有言語(yǔ)表達(dá)的元素集合,包括固定結(jié)構(gòu)的動(dòng)態(tài)運(yùn)用,如成語(yǔ)、慣用語(yǔ),也包括句子、篇章等。當(dāng)然,這里也包括詞匯。在動(dòng)態(tài)的言語(yǔ)表達(dá)中,語(yǔ)匯和詞匯一樣,都發(fā)揮著言語(yǔ)組合的功用。如:我們從小就知道這么一句歇后語(yǔ)“小蔥拌豆腐—— 一清二白”。句子中,“小蔥拌豆腐—— 一清二白”就是動(dòng)態(tài)角度的“語(yǔ)匯”成分,整句話是一個(gè)言語(yǔ)表達(dá),本身也屬動(dòng)態(tài)語(yǔ)匯。什么是動(dòng)態(tài)中的語(yǔ)匯?我們可以這么界定:凡是言語(yǔ)表達(dá)或者篇章敘述中所見(jiàn)的成分都是動(dòng)態(tài)語(yǔ)匯的組成部分。
(三)動(dòng)態(tài)角度中語(yǔ)匯和詞匯的種屬關(guān)系
和詞義學(xué)從屬語(yǔ)義學(xué)一樣,詞匯和語(yǔ)匯也是屬種關(guān)系。這里的前提是詞匯和語(yǔ)匯都被置于動(dòng)態(tài)的言語(yǔ)表達(dá)中。我們說(shuō)詞匯是詞的總匯,那么語(yǔ)匯就是詞和語(yǔ)的總匯。而語(yǔ)又包括成語(yǔ)、慣用語(yǔ)之類(lèi)的固定結(jié)構(gòu)還有句子、篇章。所以詞匯是語(yǔ)匯的組成部分,詞匯和語(yǔ)匯呈現(xiàn)包含和被包含的關(guān)系。用邏輯圖表示如下:
由這個(gè)圖我們至少可以得出以下幾點(diǎn):首先,語(yǔ)匯的范圍遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于詞匯的范圍;其次,語(yǔ)匯包含詞匯,詞匯是語(yǔ)匯的組成部分;再次,語(yǔ)匯較之于詞匯有重合的部分也有自己相對(duì)獨(dú)立的部分。動(dòng)態(tài)語(yǔ)匯中,除詞匯以外,還有諸如成語(yǔ)、歇后語(yǔ)等,如圖中所示藍(lán)色區(qū)域。此時(shí),語(yǔ)匯和詞匯的關(guān)系一目了然:語(yǔ)匯是上位概念,詞匯是下位概念,語(yǔ)匯和詞匯呈現(xiàn)屬種關(guān)系。
二、靜態(tài)角度的語(yǔ)匯和詞匯——“語(yǔ)詞分立”
一直以來(lái),詞匯和語(yǔ)匯的定義都存在頗多的爭(zhēng)議,而這些爭(zhēng)議也是造成二者混用未分的主要原因,弄清二者之間存在的爭(zhēng)議,才能得弄清“語(yǔ)詞分立”。
(一)詞匯定義的爭(zhēng)議
對(duì)詞匯的研究,古已有之。早在先秦時(shí)期,文字學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)的出現(xiàn),就對(duì)字形、詞義進(jìn)行了系統(tǒng)科學(xué)的研究,為后代詞匯研究奠定了基礎(chǔ)。從二十世紀(jì)五十年代開(kāi)始,詞匯的研究可以說(shuō)方興未艾。
總的來(lái)說(shuō),詞匯的定義大致有三種說(shuō)法:其一,把詞匯當(dāng)作詞的總匯。斯大林在《馬克思主義與語(yǔ)言學(xué)問(wèn)題》里給詞匯下了這樣的定義:“語(yǔ)言中所有的詞構(gòu)成為所謂語(yǔ)言的詞匯?!盵3]孫常敘在《漢語(yǔ)詞匯》中說(shuō):“每種語(yǔ)言所蘊(yùn)含的詞的總匯叫做‘詞匯’?!盵4]這些說(shuō)法并未涉及詞匯和語(yǔ)的關(guān)系,更沒(méi)有把“語(yǔ)”從詞匯中獨(dú)立出來(lái)。
其二,亦未把“語(yǔ)”納入詞匯中,但引入“詞的等價(jià)物”的概念。黃景欣在《試論詞匯學(xué)中的幾個(gè)問(wèn)題》一文中,對(duì)詞匯的定義作了較大變動(dòng)。在他看來(lái),構(gòu)成詞匯的不僅限于詞,“一切具有和詞同樣功能的固定詞組,也是詞匯的不可缺少的構(gòu)成要素?!盵5]這樣一來(lái),詞匯就不僅僅包含詞,還包含“詞的等價(jià)物”。《辭?!氛J(rèn)為詞匯是“一種語(yǔ)言里所有詞和固定詞組的總匯?!盵6]這里所說(shuō)的“固定詞組”大抵就和詞是等價(jià)關(guān)系了。
最后一種說(shuō)法將“語(yǔ)”納入詞匯定義中。葛本儀認(rèn)為“‘詞匯’包括‘詞的總匯’和‘固定結(jié)構(gòu)的總匯’?!盵7]他還強(qiáng)調(diào)“詞匯又是由各種聚合關(guān)系構(gòu)成的有機(jī)體?!盵8]比如說(shuō)同義詞、反義詞等。符淮青認(rèn)為“詞匯包括語(yǔ)言中的詞和固定語(yǔ)”、“固定語(yǔ)包括大量的專(zhuān)門(mén)用語(yǔ)和熟語(yǔ)”。[9]兩位學(xué)者在這里所說(shuō)的固定語(yǔ)、固定結(jié)構(gòu)便是所謂的“語(yǔ)”的成分。胡明揚(yáng)在其主編的《語(yǔ)言學(xué)概論》[10] 中明確地將“語(yǔ)”納入到詞匯中,對(duì)詞匯學(xué)研究產(chǎn)生了長(zhǎng)足的影響。
(二)語(yǔ)匯定義的爭(zhēng)議
語(yǔ)言學(xué)在發(fā)展過(guò)程中還存在“詞匯不能單純包含詞,應(yīng)當(dāng)包括語(yǔ)”的說(shuō)法,如胡所說(shuō)的“詞匯就是一種語(yǔ)言中詞和語(yǔ)的總和”[11],他認(rèn)為“語(yǔ)匯也可以叫做詞匯,兩種術(shù)語(yǔ)意思差不多。不過(guò)說(shuō)詞匯容易被誤解為只是指‘詞’,說(shuō)語(yǔ)匯就明確包括了‘語(yǔ)’?!盵12]但他對(duì)“語(yǔ)”的范圍卻沒(méi)有作出相應(yīng)的界定。有的學(xué)者將二者分立,認(rèn)為語(yǔ)匯和詞匯屬于不同的兩個(gè)系統(tǒng)。語(yǔ)匯定義的爭(zhēng)議,大致有以下兩個(gè)方面。
1、主張語(yǔ)匯和詞匯等同
許多學(xué)者認(rèn)為語(yǔ)匯和詞匯不等同,《現(xiàn)代漢語(yǔ)》一書(shū)談到:“詞匯又稱(chēng)語(yǔ)匯?!盵13]同樣的,《現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)匯學(xué)》開(kāi)篇便說(shuō):“語(yǔ)匯,一般稱(chēng)之為‘詞匯’?!盵14]盧順英認(rèn)為“現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)匯的組成,指的是現(xiàn)代漢語(yǔ)中語(yǔ)匯的構(gòu)成因素,包括語(yǔ)素、詞、熟語(yǔ)和固定短語(yǔ)。”[15]
2、主張語(yǔ)匯和詞匯不等同
“語(yǔ)匯是語(yǔ)言里語(yǔ)的總匯,如同詞匯是語(yǔ)言里詞的總匯。漢語(yǔ)語(yǔ)匯,是漢語(yǔ)里所有語(yǔ)的總匯。”[16]這個(gè)觀點(diǎn)是建立在語(yǔ)匯、詞匯相互區(qū)別的基礎(chǔ)上的,同時(shí)也說(shuō)明語(yǔ)和詞之間存在差別。長(zhǎng)期以來(lái),語(yǔ)言學(xué)界沒(méi)有對(duì)“語(yǔ)”進(jìn)行界定,這便產(chǎn)生詞匯、語(yǔ)匯混用現(xiàn)象,其實(shí)是對(duì)二者概念認(rèn)識(shí)表面化的結(jié)果。在這里,我們把“語(yǔ)”認(rèn)為是“語(yǔ)言里大于詞的、結(jié)構(gòu)相對(duì)固定的、具有多種功能的敘述性語(yǔ)言單位。”[17] 語(yǔ)匯便是像這樣的“語(yǔ)”的集匯,而詞、語(yǔ)的本義本身有別,語(yǔ)匯不同于詞匯從這個(gè)意義上來(lái)說(shuō)是成立的。語(yǔ)匯定義的爭(zhēng)議主要表現(xiàn)在對(duì)語(yǔ)和詞的概念理解上,隨著對(duì)語(yǔ)言學(xué)學(xué)科不斷深入的分析和研究,語(yǔ)匯與詞匯分立必將成為一種趨勢(shì)。
(三)語(yǔ)詞分立
“語(yǔ)詞分立”的主張是溫端政先生最早提出來(lái)的,他認(rèn)為“語(yǔ)詞分立”的基本含義是:
1.給詞、語(yǔ),特別是給“語(yǔ)”下一個(gè)確切的定義,明確它的范圍;2.確認(rèn)語(yǔ)和詞是兩種性質(zhì)不同的語(yǔ)言單位,把語(yǔ)從“詞匯”里分立出來(lái),把詞從“語(yǔ)匯”里分立出來(lái);3.明確“詞匯”和“語(yǔ)匯”的定義,確認(rèn)詞匯具有系統(tǒng)性,語(yǔ)匯也具有系統(tǒng)性。[18]
長(zhǎng)期以來(lái),語(yǔ)被當(dāng)作是“詞的等價(jià)物”,成了詞匯的附庸,這不僅模糊了語(yǔ)和詞的界限,而且也不利于語(yǔ)匯、詞匯的研究與發(fā)展。針對(duì)這個(gè)問(wèn)題,“語(yǔ)詞分立”學(xué)說(shuō)便應(yīng)運(yùn)而生。作為語(yǔ)言的建筑材料的語(yǔ),包括成語(yǔ)、歇后語(yǔ)、諺語(yǔ)等,開(kāi)始形成一個(gè)獨(dú)立的集合——語(yǔ)匯,被人們所認(rèn)知和研究,而詞匯則是傳統(tǒng)意義上的詞匯除去“語(yǔ)”的部分。
靜態(tài)角度的語(yǔ)匯和詞匯有自己固定的范疇,這個(gè)范疇的前提是將語(yǔ)匯界定好,詞匯就不言而喻了。根據(jù)溫端政、溫朔彬的《漢語(yǔ)語(yǔ)匯研究史》[19]可知:靜態(tài)角度的語(yǔ)匯包括諺語(yǔ)、歇后語(yǔ)、成語(yǔ)、俗語(yǔ)、慣用語(yǔ)還有“熟語(yǔ)”,這里的“熟語(yǔ)”相對(duì)比較特殊一些,暫不作分析。而靜態(tài)角度的詞匯與動(dòng)態(tài)角度一致,包含詞和自由短語(yǔ)。
綜上,我們可以得出兩點(diǎn),第一,靜態(tài)角度的詞匯和語(yǔ)匯不存在屬種的關(guān)系;第二,靜態(tài)角度的語(yǔ)匯因?yàn)闆](méi)有用在具體的語(yǔ)言環(huán)境中,所以不涉及句子和篇章。綜合前文所述,我們認(rèn)為語(yǔ)、詞應(yīng)當(dāng)分立。
三、結(jié)語(yǔ):“語(yǔ)詞分立”的意義及前景
筆者從語(yǔ)義的靜態(tài)性和動(dòng)態(tài)性得到啟迪,生發(fā)從靜態(tài)和動(dòng)態(tài)角度對(duì)詞匯和語(yǔ)匯進(jìn)行探討的想法,得出的結(jié)論是:從動(dòng)態(tài)的角度看,詞匯和語(yǔ)匯是屬種關(guān)系,而從靜態(tài)的角度看,詞匯和語(yǔ)匯應(yīng)當(dāng)分立。自溫端政先生“語(yǔ)詞分立”開(kāi)山以來(lái),語(yǔ)詞研究便進(jìn)入了史無(wú)前例的新的發(fā)展軌道。這是繼承上的發(fā)展,也是發(fā)展上的繼承,不論從理論上還是學(xué)術(shù)思想上,“語(yǔ)詞分立”都為我們樹(shù)立了標(biāo)桿。語(yǔ)是相對(duì)獨(dú)立的語(yǔ)言單位,和詞有著本質(zhì)的區(qū)別,這就為語(yǔ)言朝著兩個(gè)不同的方向研究奠定了基礎(chǔ)??梢哉f(shuō),有了“語(yǔ)詞分立”這塊鋪路石,語(yǔ)匯、詞匯的研究變得更加深入,語(yǔ)和詞的區(qū)別變得更加明晰,進(jìn)而為建立完整的“語(yǔ)詞學(xué)”科學(xué)體系貢獻(xiàn)力量。
參考文獻(xiàn):
[1] 張霄軍.語(yǔ)義組合與機(jī)器翻譯[M].北京:科學(xué)出版社,2010.
[2] [7][8]葛本儀主編.漢語(yǔ)詞匯學(xué)[M].濟(jì)南:山東大學(xué)出版社,2003.
[3] 斯大林.馬克思主義與語(yǔ)言學(xué)問(wèn)題[A].北京:人民教育出版社,1953.
[4] [5]孫常敘.漢語(yǔ)詞匯[M].長(zhǎng)春:吉林人民出版社,1956.
[6] 夏征農(nóng),陳至立.辭海[M].上海:上海辭書(shū)出版社.1999年修訂本.
[9] 符淮青.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯增訂本[M].北京:北京大學(xué)出版社,2004.
[10] [11][12]胡明揚(yáng).語(yǔ)言學(xué)概論[M].北京:語(yǔ)文出版社,2000.
[13] 黃伯榮,廖序東主編.現(xiàn)代漢語(yǔ)[M].北京:高等教育出版社,2010.
[14] [15]盧順英.現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)匯學(xué)[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2005.
[16] 溫端政.漢語(yǔ)語(yǔ)匯學(xué)教程[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2006.9.
[17] 溫端政,沈慧云.“龍蟲(chóng)并雕”和“語(yǔ)”的研究[J].語(yǔ)文研究.2000(4).
[18] 溫端政.論語(yǔ)詞分立[J].辭書(shū)研究.2000(6).
[19] 溫朔彬,溫端政.漢語(yǔ)語(yǔ)匯研究史[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2009.10.