一、 認同
認同是個多維度的概念。從心理學的角度來看,認同是指個體對自我的認識,屬于一種自我意識或者說自我概念。早在上個世紀初,心理學家弗洛伊德就提出過非常著名的本我、自我和超我的人格結(jié)構(gòu)分析。從社會學的意義上分析,認同則更側(cè)重自我與他人的關(guān)系,包括個體在社會中所處的位置。社會學家Mead、Giddens等對自我與社會的關(guān)系進行過深入研究。總而言之,認同是主體對自我邊界及自身與外界關(guān)系的一種認識與精神性反思,既是個體心理的,又是社會的。
文化認同是個體對于特定文化的一種歸屬意識,可以表現(xiàn)在心理上,也可以表現(xiàn)在行為上,或者兩者兼具。顯然,對于某具體的個體,如果歸屬于一種文化,則自然地要“不”歸屬于除此之外的其他文化。因此,文化認同本身就內(nèi)在地包含著悖論,其發(fā)生的過程既是一種歸屬,又表現(xiàn)為一種疏離。
二、 英語教育與文化認同
如前所述,文化認同既是個體心理的、也是社會的,它和地理、種族(包括膚色等體貌特征)及社會團體等外在標簽相聯(lián)系。語言活動具有社會行為的屬性,它是文化認同因素之一。英語教育是語言的教育,同時也是一種文化認同建構(gòu)活動,因為語言與認同之間的關(guān)系是相互建構(gòu)的。語言使用在展現(xiàn)個體文化認同的同時,也是在建構(gòu)文化認同。Bucholtz & Hall指出,認同是在語言互動中產(chǎn)生的[1]。具體而言,它存在著以下五項原則。(1)認同是語言和其它符號實踐的產(chǎn)物而不是相反,因此,認同從根本上是社會文化現(xiàn)象。(2)認同包含宏觀層面上的人口統(tǒng)計范疇(即居住地、性別、職業(yè)、教育背景等內(nèi)容),以及微觀層面上的特定場合交際角色(如作為老師、學生等)。(3)在語言層面,認同可以通過標簽化、稱謂、語義蘊含及預設(shè)、交際立場以及不同的語言結(jié)構(gòu)和系統(tǒng)等方式得到體現(xiàn)。(4)認同的建構(gòu)是通過自我與他人關(guān)系的不同方面進行建構(gòu)的。(5)認同的建構(gòu)既是有意識進行的,也是出于習慣,同時也是基于他人的感知和表征;它既是在語言互動中妥協(xié)和磋商的結(jié)果,也是宏觀社會意識形態(tài)和結(jié)構(gòu)的產(chǎn)物。
然而,在我國英語教育語境中,文化認同這個概念自身的兩種沖突力量(歸屬一個團體和疏離本團體之外的“他者”)得到了最為顯著的體現(xiàn)。一方面,英語的學習和使用建構(gòu)著屬于英語社區(qū)的文化認同,但另一方面,英語僅僅是外語,在情感訴求和現(xiàn)實利益上,它不應該取代也不能擠占中國文化認同的維護和發(fā)展。這樣,文化認同在我國英語教育語境中就形成了似乎難以超越的悖論。
從微觀結(jié)構(gòu)來看,英語教育主要包括三個方面:英語學習者、教育者和學習內(nèi)容。首先是英語學習者,也就是外語學習者自身。外語學習者作為個體在外語學習過程中將會經(jīng)歷不同程度的文化認同發(fā)展變化,并根據(jù)個體差異可能會形成不同的文化認同結(jié)果。其次是外語教育中的教師。外語教師基本都是雙語甚至是多語者,他們自身通常經(jīng)歷過、經(jīng)歷著文化認同的建構(gòu)、維護和呈現(xiàn)。最后是外語教育的內(nèi)容,也就是回答教什么的問題,尤其是要在語言教學材料選擇方面體現(xiàn)出文化認同建構(gòu)的導向性。當然,這三者之間在現(xiàn)實上是統(tǒng)一的,只不過出于分析的便利人為地將其割裂開來進行討論。接下來,本文將從這三個方面探討我國英語教育語境中的文化認同悖論。
三、 學習者的文化認同困境
我國英語教育語境中的學習者在本質(zhì)是一個發(fā)展中的雙語者,也是某種意義上的雙文化者。就英語學習者個體而言,他們的文化認同會如何發(fā)展呢?其中的文化認同悖論又表現(xiàn)出何種特征呢?
有研究人員從社會心理學的角度出發(fā),以研究學習者雙語發(fā)展和學習動機之間的關(guān)系為基礎(chǔ)對自我認同的發(fā)展變化展開研究。其中比較突出的有Lambert提出的“社會心理模式”,他認為外語學習會影響學習者自我認同的變化,并把這種變化分