《封神天下》《孫子兵法》只是一個新的開始,今后會有更多的中國故事被重新演繹和包裝,并被推廣到全球市場。
剛剛過去的第二屆北京國際電影節(jié)期間,有兩個來自好萊塢的電影人成為業(yè)界關注的焦點——當前風頭正勁的導演詹姆斯·卡梅隆與《變形金剛》的制片人之一湯姆·德桑托。國內電影界對這兩個人的關注點不在他們之前的影片——盡管他們參與的電影是國內目前票房的冠亞軍——而是這兩個人分別與中國方面達成的深度合作計劃。
這兩個合作計劃中,詹姆斯·卡梅隆團隊負責《孫子兵法》的3D部分,而湯姆·德桑托則簽約了《封神天下》的制片人。換個角度看,在覬覦中國龐大電影市場一段時間之后,好萊塢開始采取更加委婉的策略——通過與中國電影企業(yè)的深度合作,用中國的故事來彌補好萊塢日漸枯竭的題材荒,特別是在“哈利·波特”系列和“變形金剛”系列相繼進入尾聲之后。
但這種合作不再像之前那樣象征性地來中國取個小景,跳個高樓,讓中國明星曇花一現(xiàn)地露個臉,也不再像《花木蘭》《功夫熊貓》那樣把中國故事拍成動畫片,而是徹底把中國的故事做成真正的“全球電影”,特別是湯姆·德桑托掌舵的《封神天下》。
湯姆·德桑托之前的得意之作是《X戰(zhàn)警》和《變形金剛》系列。但這次對《封神天下》的興趣,據他本人講,將會超過以往——特地三次到中國,并在三星堆考查了數日。他認為《封神榜》里的人物比《指環(huán)王》更值得挖掘,并希望像中國小孩喜歡玩變形金剛一樣,讓美國小孩也喜歡上玩“封神”的玩偶。
之前有消息稱,湯姆·德桑托有可能請《2012》的導演羅蘭·艾默里奇來執(zhí)導該片。很難想象羅蘭·艾默里奇會把中國的“諸神”演繹成什么樣,是中國傳說和希臘神話的綜合體,還是場面更為磅礴的《功夫之王》?之所以會傳出艾默里奇執(zhí)導,最直接的原因無外乎他在《2012》里讓西藏成了人類最后的希望。而這次詹姆斯·卡梅隆來北京為電影節(jié)捧場,很多中國電影人應在驚嘆本土市場的強大吸引力之余,調整自我心態(tài),尊重類型,注意藝術和技術的結合——卡梅隆執(zhí)導的電影,整體故事結構中規(guī)中矩,甚至是有點俗套,但他知道如何調動觀眾的情緒,并把故事和電影技術完美融合。
好萊塢掏自己的腰包制作包裝中國的故事,并在世界范圍內銷售中國電影,對中國而言,是文化自信的建立,對世界而言,是中國文化和價值觀的輸出。即便最終大部分錢沒有落在中國人的口袋里,這并不重要,合作講的是雙贏,《封神天下》《孫子兵法》只是一個新的開始,今后會有更多的中國故事被重新演繹和包裝,并被推廣到全球市場。
美國電影價值觀進入中國,沒有什么障礙,甚至很多中國人都習慣于看原聲電影,而對于美國觀眾來說,看帶字幕的中文影片,是一件很難適應的事情。中國傳統(tǒng)文化,更多是提供了一個殼,如何補充細節(jié),增添創(chuàng)意,讓講述方式更符合電影結構,從而更容易被這個世界上絕大多數人接受認可?也許好萊塢在這方面真的比我們更有經驗,畢竟好萊塢電影贏得全球市場,并不單靠本土的故