趙桂秋,張秋秋,車成業,李 翠,王曉雪
(青島大學醫學院附屬醫院,山東青島266003)
眼科研究生專業英語能力培養問題與對策初探
趙桂秋,張秋秋,車成業,李 翠,王曉雪
(青島大學醫學院附屬醫院,山東青島266003)
文章就目前我國醫學研究生專業英語的教學現狀進行分析,并針對眼科研究生的特點,發現在眼科研究生專業英語能力培養過程中存在許多問題,如研究生學習專業英語思想上有誤區,缺乏高水平的師資隊伍,教學模式單一等。文章就這些問題產生的原因,初步探討了解決問題的對策。
眼科;研究生;醫學專業英語
隨著眼科醫學的迅猛發展,我國與世界其他國家的交流日益廣泛,只有做好與外界的交流,我們才能了解最先進的技術和最前沿的學術研究,才會使我國的眼科醫學事業取得更大的進步。想要做好與國際的交流,醫學專業英語的重要性毋庸置疑,它是信息交流和專業學習的媒介與輔助工具,不僅包含語言技能訓練,而且有明顯的專業內涵,是兩者的有機結合。它不僅有助于及時了解學科發展的前沿動態,還可提高交流能力和綜合素質。對于研究生而言,要增強專業英語的語感和語言修養,鍛煉用英語進行學術交流的能力。為此,我們對眼科研究生專業英語能力的培養進行了分析,發現了一系列問題并提出了相應對策。
我國醫學專業英語教學現狀不容樂觀,研究發現相當一部分研究生學了多年英語,只能閱讀普通文章,無法閱讀專業文獻或對專業文獻一知半解,對醫學英語專業詞匯知之甚少,“聽不懂、講不出、寫不通”仍是目前眼科研究生專業英語水平的真實寫照。其水平與實際應用仍有相當大的差距,更談不上進行國際學術交流[1]。這一問題已嚴重影響眼科醫學事業的發展。因此,深入探討眼科專業英語教學中存在的問題,尋找解決方案,提高應用能力有著重要現實意義。總的說來,造成眼科醫學專業英語教學現狀的常見原因如下:
(一)研究生學習專業英語的誤區。
研究生經過多年的基礎英語學習,大都已經達到英語六級水平。但醫學研究生難以達到流利的閱讀及理解醫學英文版教科書,用專業英語進行國際學術交流的能力較差。出現這一現狀,研究生的問題主要有兩個方面:對醫學專業英語的認識有偏差和學生的學習動力不足。這固然與他們所處的生活、學習環境有很大關系,但是國內現在實施的醫學研究生專業英語的教學方法確實存在著許多不足[2]。對于大部分的醫學研究生培養計劃來說,專業英語學習目標低,方法簡單,屬于醫學研究生課程學習安排上的薄弱環節。
大多數研究生對醫學專業英語的學習有誤解、認識上有偏差、態度上不端正,主要表現為:(1)許多人認為醫學英語學習就是醫學英語詞匯+英語基礎知識。因此在學習中只背醫學專業詞匯,而對講授的關于醫學文章的基本特征,包括典型的句子結構、功能意念、篇章結構、文體風格和相應的語言技能及學習技能毫不在意。(2)傳統的英語教學觀念使大學英語教學已演變成應試教育,研究生階段專業英語沒有等級考試的壓力,加上相對輕松的教學模式難免使部分學生出現態度上的偏差,有的學生甚至放棄了對專業英語的學
習[2]。
(二)缺乏高水平的師資隊伍。
目前從事醫學院校研究生專業英語教學的教師多數為外語院校的畢業生,雖然他們具有專業的英語水平,但是普遍缺乏眼科醫學專業知識,嚴重制約了眼科研究生對醫學專業英語的學習,影響教學效果。另一方面,有著豐富醫學知識的眼科專業英語教師雖然對醫學知識的把握準確到位,但又存在因缺少專業的語言培訓而導致語言運用上的失誤,如語音、語調不規范、遣詞造句錯誤等問題屢見不鮮,使得英語授課變成了單純的專業英語詞匯堆砌。這樣不但喪失了專業英語自身的魅力,還會誤導學生,使得英語語言技能與醫學知識無法完美結合形成統一的整體,直接導致眼科研究生專業英語學習畸形化發展。
(三)優秀的眼科專業英語教材尚未規范化應用。
眼科醫學專業英語教材既要具有英語水準,又不能單純從語言出發,而應針對眼科醫學專業特點,將專業知識貫穿其中,圍繞新穎性、知識性、實用性和時效性以及語言知識的可接受性和可理解性作合理取舍。但目前眼科研究生根本沒有一本統一的教材,嚴重影響了眼科研究生專業英語的學習。有些教材偏向科普性和簡單化,不能很好地引導學生了解專業發展的前沿動態,而有些又過于深奧,導致教學雙方都力不從心。使用這些教材,根本無法達到理想的教學效果,最終導致事倍功半。
經過多年的實踐證明,《眼科學總論》第16版(Paul Rior2 dan2Eva John P.Whitcher原著,趙桂秋主譯,人民衛士出版社出版,2006)一直是醫學生、眼科住院醫師、眼科實習醫師、護士、驗光師、其他專業的醫學和醫學相關專業人士的最簡明最前沿最權威的專著。《眼科學總論》不僅有權威的外文專著,還配以準確精煉的譯文,不失為眼科研究生學習專業英語的橋梁和紐帶。然而這樣一本優秀的眼科專業英語教材在實際教學中尚未規范化使用,很多老師在授課時對教材的選擇上仍然過于隨性,沒有形成統一的認識。
(四)眼科醫學專業英語的教學模式單一。
目前眼科專業英語教學的內容和形式單一,大都與公共英語相同或相似,多以單調的純翻譯或閱讀與翻譯相結合的方法,忽視了醫學生的專業差異和專業基礎,遠遠無法滿足現代社會對醫學生綜合素質及能力的要求。這種教學模式仍滯留于以教師為主體,內容枯燥,容易使學生產生厭倦情緒,學習積極性下降。
在眼科專業英語詞匯教學方面,教師在課堂上要花費大量的時間單純講解醫學英語單詞的構成方法,詞根,詞綴等等,然后再進行單詞的填空和翻譯練習。學生通過這種方法學到的單詞,僅僅停留在語言點層面上,根本無法做到牢固掌握和靈活運用。而要真正認識一個外語單詞,要求學習者做到能隨時回憶起其詞義及形式,能把它與相應的實物或概念聯系起來,能以準確的發音讀出它,能將它用于適當的環境中。顯而易見,傳統教學模式無法滿足這些要求,非但不能給學生提供語言實踐的條件,還會抑制學生主動學習的愿望,無法達到對所學詞匯真正意義上的掌握。
此外,眼科研究生專業英語的閱讀、寫作及翻譯教學在對學生語言應用能力的培養方面也有待進一步加強。而且傳統的公共英語教學中重讀寫、輕聽說的弊病無疑加大了眼科專業英語聽說教學的難度。
(五)醫學專業英語考核體系缺乏規范性。
目前我國專業英語考試尚未形成規范化體系,既沒有類似專業課的統一命題,也沒有類似公共英語的統一考試,考試內容和形式過于自由化。專業英語考試通常由任課教師自行出題,形式也多為單一的筆試,缺乏對學生聽說能力的考察,而現有的考試制度對讀、寫能力的考核也缺乏統一、可信的判斷依據。缺乏規范統一的專業英語考核要求和標準,會造成部分學生學習態度不端正,學習積極性差。
(一)針對研究生的特點提出新的教學理念。
研究生階段的專業英語教學,應讓學生摒棄醫學英語就是基礎英語知識與醫學專業詞匯簡單相加的錯誤觀念,讓學生真正理解醫學英語在篇章結構、文體風格以及句型結構等方面都有與基礎英語不同的特點,使學生在學習觀念上完成由基礎英語文章到醫學英語文章的轉變,使學生初步掌握醫學英語知識,為今后的工作、學習、科研打下一定的基礎。對醫學研究生而言,將授課重點放在寫作理論的系統講解,涵蓋從寫作、論文、初稿與修改,直到文章發表的全過程,并根據未來對高級醫學人才的高層次要求,對醫生和患者在口語表達方面的特征進行比較,增強醫學英語的實用性。
(二)培養眼科專業的師資隊伍。
眼科專業英語課具有很強的特殊性,需要老師既有英語知識,又要有眼科醫學知識。培養眼科醫學專業英語教師可以分為以下兩個方面:一是加強對英語專業教師眼科醫學知識的培訓;二是對眼科醫學專業教師進行英語培訓??梢云刚堁劭漆t學知識過硬的專業教師,組織醫學專業英語教師進修班,對英語教師進行專業知識講座。當然這只是目前條件制約下解決醫學院校專業英語教師匱乏的權宜之計,從長遠看來,我國的教育部門應該設立醫學專業英語教育專業,從事醫學專業英語教學工作,從而穩步提高研究生醫學專業英語水平。
(三)眼科專業英語教材試用及效果。
本項研究的受試者為20名青島大學醫學院眼科專業碩士一年級的研究生。男生6名,女生14名,平均年齡23.7歲。將這20名研究生隨機分為實驗組和對照組,每組各10人。實驗組使用《眼科學總論》第16版,對照組使用《眼科學總論》第15版(英文原版)。學習時間為18個學時,然后進行問卷調查和考試成績比較。結果如下:

表1 兩組間考試成績的比較

表2 兩組學生對教材滿意程度的比較(例)
由上表我們不難看出使用《眼科學總論》第16版的學生,無論是在對教材的滿意度上還是在考試成績方面都明顯優于使用《眼科學總論》第15版的學生。研究顯示配有中文翻譯的《眼科學總論》第16版更有助于學生對專業英語知識的理解和掌握,少走彎路。因此,我們有理由相信,如果將《眼科學總論》第16版定為眼科研究生的專業英語教材,對研究生的專業英語能力的培養將會起到良好的推動作用。
(四)培養眼科專業英語的應用能力。
著名外語教育家秦秀白曾說“好學生不是老師在課堂上教出來的,而是好老師在課堂內外導出來的。”眼科研究生專業英語教學既不是高難度的語言教學,也不是傳授醫學知識的專業教學,而是專業英語技能教學。技能教學的一個重要的特點是:實踐性強[3]。因此,眼科醫學英語教學的主體是眼科研究生,而非教師。我們應該從傳統教學模式的以老師為中心轉變為以學生為中心。將教師在課堂上傳授的醫學專業英語知識與臨床實踐進行有機結合??梢耘e行豐富多彩的專業英語教學活動。
(五)形成科學完善的眼科醫學專業英語考核體系。
考試仍是眼科醫學專業英語教學中不可或缺的組成部分,不僅可以評估研究生對專業英語的掌握和應用能力,而且還能引導教學內容、方法和教學側重點。眼科醫學專業英語這門課程,是英語語言的工具性和醫學知識專業性的有機結合,兼具二者的特點。因此,專業英語考試,既要考察英語語言能力又要評估學生在臨床實踐中的應用能力。就考試內容而言,靈活的主觀題比機械的客觀題具有更好的考察效果,所以可以增加考試中主觀題的分量,適當減少填空選擇等客觀題,而且增加專業英語聽力也不失為考察英語應用能力的可行之道。此外,還可以由眼科醫學專業英語教師組成考察小組,給出特定的情景模式,由學生現場抽題,現場用英語回答有關的專業問題;或放一段VCR,根據其內容要求學生回答問題。這樣既可以考察學生的聽說能力,還可以反映學生的應變能力。筆試與情景模式相結合的考試方法,可以更全面有效的考察學生的專業英語技能,督促學生不斷完善自我,提高眼科專業英語水平。
眼科醫學英語教學是一門跨學科的教學,既不是簡單的英語語言教學也不是單純的眼科醫學專業詞匯普及,它具有自己的特點,集語言性和臨床應用性于一體。在教學過程中,我們應重點培養學生的語言運用能力,加強學習形式的個性化,注意將技能型和專業知識型的專業英語教學有機結合。在教學過程中不斷探索,根據不同院校的具體情況,結合眼科專業的特點,開創嶄新的眼科醫學專業英語教學模式,充分發揮學生的主觀能動性,培養學生良好的思維習慣和自學能力,最大限度地提高學生的英語綜合能力和繼續學習能力,從而全面提升醫學院校的英語教學水平和教學質量。希望通過學習眼科專業英語這門課程,使研究生打下堅實的專業英語基礎,為我國培養出更多更高層次的復合型、國際型的眼科醫學人才。
[1]王法吉.對醫學專業英語教育的幾點思考[J].蘭州醫學院學報, 2003.29(1):1002103.
[2]陳 樺,李愛華.醫學英語教學中幾個重要因素的現狀分析及對策[J].基礎醫學教育,2002(4):1872188.
[3]廖榮霞,孫建國,楊 敏.醫學院校研究生專業英語教學初探[J].西北醫學教育,2003.11(2):1242125.
Study of problems and countermeasures in professional English training of opthalmological postgraduates
ZHAO Gui2qiu,ZHANGQiu2qiu,CHE Cheng2ye,et al
(Affiliated Hospital of Qingdao University,Qingdao266003,Shandong,China)
This paper analyzes the current situation of the graduate students’professional English language teaching.According to the charac2 teristic of the ophthalmic graduate students,the authors have found that there are so manyproblems in teachingprofessional English language of ophthalmological graduate students,e.g.Many graduate students have the misunderstanding in learning professional English;lacking teachers with high level;the model of teaching is simplex,etc.In allusion to the reason of these problems,the authors have preliminarily investigated the strategy on solving them.
ophthalmology;graduate students;medical professional English
G420
A
1002-1701(2012)09-0049-03
2011211
趙桂秋,女,醫學博士,教授。主要從事白內障,角膜病的臨床和基礎。
10.3969/j.issn.1002-1701.2012.09.025