999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英漢情感域表量結構對比*

2012-09-05 02:39:20張靂王煜
外語學刊 2012年1期
關鍵詞:語義情感英語

張靂王煜

(哈爾濱師范大學,哈爾濱150025)

語言是人類用以描述和認知客觀世界的方式,這必然使語言中存在表示數量的詞匯,但是這些詞匯在不同語言中的表現方式又存在差異(劉悅明2011:62)。按數量表達方式,語言被大致分為量詞標記型語言和單復數標記型語言。漢語屬于前者,有量詞系統,名詞沒有單復數變化。在現代漢語中,數詞和名詞必須用量詞來連接,不用量詞的情況通常只出現在詞匯結合度很高的成語當中。英語被認為是后者,數詞或不定冠詞可置于可數名詞前表示數量,可數名詞有單復數形態變化。量詞沒有進入英語的詞類劃分,英語中確實存在一類開放的詞匯,它們在功能上與漢語量詞相近,如:a pride of lions中的pride和a speck of humor中的speck,這些詞被稱為class quantifiers(Sinclair 1990)。本文擬以英漢情感域名量搭配的隱喻性分析為基礎,從認知的視角描述英漢情感域表量結構的異同。

1 英漢情感域名量搭配的隱喻性

隱喻意義產生于始源域與目標域之間的語義映射,這種映射包括以下方面:始源域的概念、關系、特征、知識被映射到目標域的概念、關系、特征、知識上。(Lakoff&Turner 1989:63-64)試比較:

①Obama gushes anger at oil execs.(http://www.clicker.com/tv/nightly-news)

②那些沉浸在悲傷與絕望中的人群……(《中國青年報》2011-5-15)

③Minds are clouded by anger or hatred,no angel can reach them.(Jackson 1992:2)

④上岸時的興奮,都蒸發了。(錢鐘書1980:29)

⑤His anger melted.(http://ezinearticles.com)

⑥不被痛苦壓垮的心靈才是真正健康的。(周家華王金鳳2007:214)

研究以上例子中的下劃線詞語所對應的認知域,可以發現英漢情感隱喻中的始源域。例①、②體現了情感是液體,例③、④體現了情感是氣體,例⑤、⑥體現了情感是固體。在這些例子中,情感同時具有物質的部分屬性、概念、知識。抽象的情感是氣體,可蒸發;抽象的情感又是液體,可流動;抽象的情感也是固體,可消溶并有重力特征。研究表明,在英漢情感域的隱喻構建中,情感隱喻的組織存在著情感經驗的物質化映射系統。情感映射為物體,而物體呈現出固、液、氣三種物理狀態,其屬性也都映射到情感的屬性上。(譚業升葛錦榮2005:60)

量詞是有意義的,量詞表明了名詞一些明顯的可認知的或規定的特征。(Allan 1977:285)量詞的語義是指量詞指示的實體所具備的能感知的特征,即,量詞是認知主體與感知的語言上的聯系。(Allan 1977:308)在英漢情感域名量搭配中,量詞體現了認知主體對量詞所限定的情感類名詞的主觀感知。人們用自己所熟悉的經驗或更為具體的事物來描述和指稱抽象的情感,因為情感域物質化映射的存在,認知主體對物質屬性的認知被映射到量詞所限定的情感類名詞上。因此可以推斷,英漢情感域的名量搭配具有隱喻性質。在英漢情感域的隱喻映射中,量詞充當始源域,情感類名詞充當目標域,量詞所代表的物質域的概念、特征、關系、知識被有選擇地映射到名詞所代表的情感域。人們通過隱喻映射的途徑,把所感知的豐富而具體的物質的某些屬性賦予抽象的情感,情感因此而有其形有其味,甚至于有重量。

2 漢語情感域隱喻性名量搭配

漢語中表示情感的量詞,一般借用“陣”或“股”。(王逢鑫2001:246-247)“陣”與“股”在量詞中的虛化程度雖不能與萬能量詞“個”相比,但與“陣”和“股”搭配的表情感類名詞卻涵蓋了多種情感類型,如一陣怒氣、一陣心酸、一股喜悅、一股哀愁。

2.1 量詞“陣”和“股”的語義演變

根據《說文》的釋義,“陣”分化自“陳”,動詞,表示排列或部署兵力。試比較:

⑦楚半陳,公使擊之。(《國語·晉語》)

⑧兵官皆肄孫、吳兵法六十四陣。(《后漢書·禮儀志中》)

⑨二將合兵,大殺一陣。(羅貫中2001:261)

例⑦到例⑨表明:從動詞“陣”到量詞“陣”,經歷了從動作范疇到物質范疇的遷移,“陣”獲得了名詞的語義,即“軍隊布置的局勢”。名詞“陣”經歷語義延伸,可指“沖殺一陣”的時間。從名詞到情感域量詞,“陣”語義泛化為“表示事情或動作經過的段落”,用于表示心理變化的持續量。量詞“陣”和表示心理狀態的詞語搭配,凸顯了認知主體聚焦于情感變化的時間維度,即凸顯各類情感的時間性。

根據《說文》的釋義,“股”本義指大腿,從胯到膝蓋的部分。試比較:

⑩諸渠皆往往股引取之。(《漢書·溝洫志》)

[11]釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。(《長恨歌》)

“股”的語義成分包括“人體的一部分”、“力量”、“長條形的”等方面。名詞“股”的語義泛化經歷從指“人體的一部分”到“其它物質域的一部分”,表“一部分”的量詞“股”在語義泛化過程中仍保留“力量”和“長條形的”兩個語義成分,如:“一股繩”,既有“股”之形,也有“股”之力;而“一股煙”則更多取“長條形的”語義成分。漢語情感域中的“股”以描述情感的力度或強度維度為主,輔之以形,如:“一股怒火”。量詞“股”在情感類名量搭配中,凸顯了認知主體對情感描寫時,聚焦于情感變化的力度或強度。

2.2 漢語情感域其它的名量隱喻搭配

漢語情感域其它的常用量詞還有“絲、片、縷、番、團、線、場”等。

研究這些量詞的名量搭配,我們發現,凸顯名詞時間屬性與力度或強度屬性的量詞還包括“場”與“番”。量詞“場”多用于“一樁完整的事情如表演、競技等”,在情感域名量搭配中指情感的發生與終結,即情感的時間維度。量詞“番”的本字當為“反”,由“翻轉”﹑“返復”義引申而來(劉世儒1965:161),和“遍﹑次﹑回”意思相近,用于費時較多、用力較大或過程較長的動作。(呂叔湘1999:197)在與情感類名詞搭配中,量詞“番”指情感持續的過程長,消耗的力量大。漢語量詞“番”反映了認知主體對情感名詞的描寫凸顯了情感的時間性與強度。此外,漢語情感域多摹狀量詞,漢民族賦予抽象情感以形狀,如:形容細小的“絲”,大而無邊界的“團”,面積大的“片”等。漢語情感域量詞還包括容器型量詞“懷、腔”,但使用頻率相對低。精確度量衡量詞多出現在新奇隱喻中,如:“一寸相思一寸灰”。

綜觀漢語情感域量詞的使用,我們發現,漢語情感域量詞反映了漢民族對情感的認知視角包括:形狀、力度、時間性(見表1)。量詞多表現為靜態意象,即便是表示力度的“股”和計量時間的“陣”與“場”,兼具時間性與強度的“番”,動態意象也不突出。漢語情感域的量詞語法化程度高,語義虛化,“股”與“陣”雖不可替代情感域的所有其它量詞,但兩量詞分別從時間維度和力量維度規約與之搭配的情感類名詞,語用范圍廣,使漢語情感域的量詞使用表現出簡化的趨勢。漢語情感域中的名量搭配更多表現出同一個量詞可用來計量多種不同的情感名詞的傾向,即“一量多物”。(王文斌2008:257)

表1 漢語名量搭配分類表

3 英語情感域隱喻性名量搭配

英語情感域中的表量詞來源于名詞或動詞,這些詞大多又屬于名動兼類詞,它們可用于表量結構,但其名詞或動詞或名動兼類的詞匯意義非常飽滿,沒有明顯的語法化傾向,語義虛化程度不高,如:a burst/flood/spasm/thrill/twinge of joy等。

3.1 英語情感域表量詞的動態意象

英語情感域表量詞更多使用動態意象。所謂動態指表量結構中的量詞表述名詞所代表的動作行為,名詞所代表的靜態意象和量詞所代表的動態意象之間存在著互動的映射關系。在互動映射作用下,名詞所代表的事物最顯著的動態特征通過表量結構中的動詞性量詞而突顯和激活,并且其中名詞和量詞可以分別充當主語和謂語來表達一個完整的句子。(王文斌毛智慧2009:48-52)如:Hope gleams.和 a gleam of hope.

Talmy(2000)按動詞詞匯化模式類型把語言分為以移動+方式/原因為主的方式語言和以移動+路徑為主的路徑語言。Talmy認為英語與漢語同屬于典型的方式語言,但有學者對這一判斷持不同觀點。語料調查表明:由于英漢對“方式”的概念化和詞匯化方式不同,漢語方式動詞的語義區分沒有英語細致,漢語方式動詞的類型沒有英語豐富。(李雪 白解紅2009:6)以表示發光的上義詞shine為例,與漢語相比,英語語義場內包括數目更繁多的方式動詞下義詞,如:blaze,blink,flash,flicker,glitter,glisten,gleam,sparkle,shimmer,twinkle等。這些語義細致的動詞對應著同樣栩栩如生的表量詞。由動詞轉類的表量詞在描摹事物的動態特征方面,其優勢性遠超漢語的對應表達。以“一線希望”為例,英語中與hope搭配的表量詞有十余種之多(見表2),這些表量詞兼具方式動詞的詞類,其動詞語義成分中的方式也被映射到名詞的特征之上,使名量搭配傳意精準而生動。

表2 英語名量搭配分類表

3.2 英語情感域名量搭配“一物多量”的特征

“一物多量”,指同一有形事物,可與多個量詞搭配,并接受這些量詞的計量和描述。(王文斌2009:6-11)英語情感域的名量搭配表現為“一物多量”和“一量多物”兩個趨勢,但“一物多量”為其更顯著的特征,從憤怒情感域的表量詞使用即可見一斑,如:a bundle/burst/flood/fit/gale/gush/gust/hail/sea/spasm/spate/speck/storm/surge/twinge/of anger等。英民族使用表量詞對情感名詞分類時采用了更多視角,包括形狀、液體與氣體的動態性、靈性等(見表2)。形狀表量詞多反映靜態意象,其摹狀功能絲毫不遜色于漢語,在英民族的認知意象中,情感形狀的維度可以是一維,如ray,或是二維,如speck,或是三維,如lump.表量詞的動態意象是英語情感域表量詞的另一顯著特征。表示自然現象和身體感覺的名詞可以用于情感域表量結構,成為英語認知主體認知情感的視角,這些詞自身具有的褒貶意味使表量詞同時具有更顯著的評價意味。精確度量衡類量詞在英語中語用分布很廣,如表多或少的an ounce of和a pound of.

4 結束語

對比英漢情感域表量結構,我們發現英漢情感域的量詞使用存在共性:第一,英漢域都存在情感的物質化映射;第二,英漢情感域的量詞使用都反映了認知主體對情感的物質屬性描述,量詞所代表的認知域與名詞所代表的情感域是互動的映射關系。而英漢情感域表量結構的共性也反映出英漢民族對情感的認知方式大體相同。

英漢情感域表量結構的差異性更為突出,即漢語情感域量詞使用趨簡,而英語情感域表量詞使用向繁。漢語情感域中的量詞語法化程度高,表現出“一量多物”的特點;英語中的表量詞多由詞匯語義飽滿的詞匯化詞擔當,表現出“一物多量”的趨勢。英語情感域表量詞的使用反映出認知主體對情感認知的多維視角。漢語量詞使用靜態意象居多,英語則動靜結合,動態意象尤為引人注目。語言類型學的研究為英漢情感域表量結構的差異提供了解釋。因為英語屬于典型的方式語言,表示具體方式的動詞占優勢,這些動詞可直接轉類并用于表量結構中描述情感類名詞,使得英語情感域表量詞的豐富性優于漢語。此外,作為量詞標記型語言的漢語不同時兼有復數標記,漢語名詞的個體標記由量詞充當。漢語量詞發展的顯著趨勢是,隨著量詞結構固定化和語法化程度的深入,量詞為名詞分類的信息功能逐漸減弱,量詞個化名詞所指的句法功能成為其根本功能。(金福芬陳國華2002:8-14)英語作為復數標記型語言,表量詞“建立名詞的描述性指稱表述,凸顯名詞所代表事物的某一方面,為交際提供足夠的描述信息”(Foley 1997:232-233),英語中表量詞為名詞分類的功能成為其存在的主要原因,而標記個體的功能為其次要原因。

金福芬陳國華.漢語量詞的語法化[J].清華大學學報,2002(S1).

李 雪白解紅.英漢移動動詞的對比研究-移動事件的詞匯化形式[J].外語與外語教學,2009(4).

劉世儒.魏晉南北朝量詞研究[M].北京:中華書局,1965.

呂叔湘.現代漢語八百詞[M].北京:商務印書館,1999.

劉悅明.現代漢語量詞的評價意義分析[J].外語學刊,2011(1).

羅貫中.三國演義[M].長沙:岳麓出版社,2001.

錢鐘書.圍城[M].北京:人民文學出版社,1980.

譚業升葛錦榮.隱喻翻譯的認知限定條件——兼論翻譯的認知空間[J].解放軍外國語學院學報,2005(4).

王逢鑫.英漢比較語義學[M].北京:外文出版社,2001.

王文斌.漢英“一量多物”現象的認知分析[J].外語教學與研究,2008(4).

王文斌.論漢英形狀量詞“一物多量”的認知緣由及意象圖式的不確定性[J].外語教學,2009(2).

王文斌毛智慧.漢英表量結構中異常搭配的隱喻構建機制[J].外國語文,2009(3).

周家華王金鳳.大學生心理健康教育[M].北京:清華大學出版社,2007.

Allen,K.Classifiers[J].Language,1977(2).

Foley,W.Anthropological Linguistics:An Introduction[M].England:Blackwell,1997.

Lakoff,G.Women,Fire and Dangerous Things[M].Chicago:The University of Chicago Press,1987.

Lakoff,G.& M.Turner.More than Cool Reason-A Field Guide to Poetic Metaphor[M].Chicago:the University of Chicago Press,1989.

Sinclair,J.Collins Cobuild English Grammar[M].London:Harper Collins Publishers Ltd,1990.

Talmy,L.Toward a Cognitive Semantics[M].Cambridge,MA:MIT Press,2000.

Jackson,M.Dancing the Dream[M].New York:Knopf Doubleday,1992.

猜你喜歡
語義情感英語
如何在情感中自我成長,保持獨立
語言與語義
失落的情感
北極光(2019年12期)2020-01-18 06:22:10
情感
如何在情感中自我成長,保持獨立
“上”與“下”語義的不對稱性及其認知闡釋
現代語文(2016年21期)2016-05-25 13:13:44
讀英語
認知范疇模糊與語義模糊
酷酷英語林
語義分析與漢俄副名組合
外語學刊(2011年1期)2011-01-22 03:38:33
主站蜘蛛池模板: 色婷婷成人| 久久黄色免费电影| 日韩专区欧美| 成人欧美在线观看| 国产一区二区精品福利| 亚洲二三区| 亚洲成人高清无码| 久草视频中文| 欧洲高清无码在线| 日韩中文无码av超清| 国产草草影院18成年视频| 国产丝袜一区二区三区视频免下载| 欧美日韩高清在线| 亚洲欧美综合精品久久成人网| 国语少妇高潮| 伦精品一区二区三区视频| 亚洲午夜片| 国产人免费人成免费视频| 伊人丁香五月天久久综合| 国产男女免费视频| 久热中文字幕在线| 黄色三级网站免费| 成人午夜精品一级毛片| 香蕉在线视频网站| 欧美成人h精品网站| 97影院午夜在线观看视频| 丁香六月激情综合| 一区二区自拍| 国产免费久久精品99re丫丫一| 亚洲色偷偷偷鲁综合| 久久久受www免费人成| 色婷婷天天综合在线| 日韩精品一区二区三区中文无码| 成人在线视频一区| 中文国产成人精品久久一| 国产超碰一区二区三区| 欧美不卡视频在线观看| 久久久无码人妻精品无码| 国产精品网址你懂的| 亚洲欧美一区二区三区麻豆| 五月天婷婷网亚洲综合在线| 高潮毛片免费观看| 99热这里只有精品5| 欧美高清国产| 国产亚洲精品资源在线26u| 丝袜美女被出水视频一区| 亚洲精品制服丝袜二区| 亚洲欧洲天堂色AV| 日韩小视频在线播放| 久久频这里精品99香蕉久网址| 国产精品毛片一区视频播| 无码专区国产精品一区| 亚洲男人天堂网址| 国产成熟女人性满足视频| 国产91久久久久久| 中文字幕日韩丝袜一区| 欧洲在线免费视频| 啊嗯不日本网站| 精品视频第一页| 成人午夜视频网站| 国产一区二区三区精品欧美日韩| 亚洲午夜福利在线| 青青青亚洲精品国产| 9久久伊人精品综合| 日韩成人在线一区二区| 欧美精品啪啪一区二区三区| 久久不卡精品| 久久精品国产亚洲AV忘忧草18| 久久毛片网| 88国产经典欧美一区二区三区| 激情在线网| 色综合久久88色综合天天提莫| 精品福利视频网| 亚洲人成亚洲精品| 亚洲va欧美ⅴa国产va影院| swag国产精品| 美女潮喷出白浆在线观看视频| 1024你懂的国产精品| 天堂成人在线| 人人妻人人澡人人爽欧美一区 | 欧美激情伊人| 日本91视频|