□ 周光明 姚金楠
“黃色新聞”概念源于普利策和赫斯特的競爭。普利策的《紐約世界報》和赫斯特的《紐約新聞報》為爭奪報業市場,采用煽情、渲染、夸張的手法報道新聞事件。其中較有代表性的是漫畫連載《黃孩子》,其主人公頭發稀疏、沒有牙齒,穿著黃色衣衫,終日游蕩。專欄以這樣一個少年的見聞為內容,通過人物對白講述事件,采用連環漫畫的夸張方式在報紙上予以呈現,在當時的紐約廣受讀者歡迎。后來,以《黃孩子》為代表的煽情方式為主的報道便被統稱為“黃色新聞”。
1897年2月,時任New York Press編輯的歐文·沃德曼(Ervin Wardman)在該報中針對這一現象,首次使用了Yellow Journalism的提法來說明所謂黃色新聞不斷蔓延的勢頭(The Yellow Journalism is now so overripe that the little insects which light upon it quickly turn yellow,too.①)。但在當時,沃德曼甚至僅僅是以一種戲謔(quip)的態度提出了Yellow Journalism的說法,并沒有對其進行明確界定,很大程度上是特指這兩家報刊的報道(applied interchangeably to The Journal and The World)②,而且對所謂的“黃色新聞”持一種輕蔑(dismissive)的態度。
在沃德曼提出“黃色新聞”以后,這一說法在紐約范圍內得到了眾多報刊的轉載并引起了學界的關注。
“黃色新聞”作為一個學術概念出現于1900年美國學者德洛斯·維爾克斯(Delos Wilcox)發表的一項研究中。維爾克斯從最初有限的一些內容分析入手,將《紐約新聞報》的報道與當時較為保守的The New York Evening Post進行對比,并進行系統的定量分析(a quantitative test)③,從而得出了“黃色新聞”的概念。
維爾克斯認為,“黃色新聞”是指這樣的一種新聞報道:以犯罪和色情為主要內容,大量使用插圖和軟廣告,從而使報道和報紙本身受到更為廣泛的關注④。至此,維爾克斯已經明確地提到了所謂“黃色新聞”的幾個基本元素:犯罪、色情(性)、圖片和其宣傳或廣告目的,其中涉及了報道手段、報道內容和報道效果三個層面。
“黃色新聞”最早傳入中國是通過松本君平所著的《新聞學》(1903年中譯本)。在此書的第三十二章“美國新聞事業”部分,對于“黃色新聞”的主要特征有較為明確的論述。例如,談到“黃色新聞”在報道方式上過分追求報道內容的趣味性而大量地使用插圖時說:“然新聞趣味過多,則其弊每不重事實而重感激。是專以新聞為營利事業,勢將不述理想,只求世俗趨向……而黃色新聞之最可驚者,即插畫之多。如有交際集會命盜等件,必增以感激之圖畫⑤?!痹趫蟮纼热萆?,也多以揭發隱私、獵奇等內容為主?!包S色新聞,欲之歡迎民心。用種種之手段,揭陰私、傳奇異,冒險愈重,牟利自大⑥?!?/p>
同時,此書還提到了一個有趣的現象,即在歐美國家負責黃色新聞報道的記者當中,以女性為多。一方面是由于女性善于抒情,另一方面當報道失真時,女性獨有的性別優勢,很多時候會使報紙免于問責。⑦
“黃色新聞”一詞是日本人最先使用的。松本君平在“黃色新聞”邊加注了片假名イエーロージャーナル,為yellow journalism的音譯,中譯本直接借用了這個漢字詞⑧。需要說明的是,松本君平在《新聞學》中首次提及“黃色新聞”時的表述為——“故人識其與紐約之《沙能》新聞社,皆仗黃金之力,因謂之為黃色新聞云。由是黃色新聞名稱,遂為美國普通之名詞矣⑨?!贝颂幍摹包S色新聞”在含義上略有不同,與1935年復旦大學新聞學會主辦的首期《新聞學期刊》中所述“所謂黃色,其意系指用黃金萬能的手段,為辦報方針的報紙”⑩含義相近。這一點,在1987年出版的《新聞文存》中已有標注。
由此可見,“黃色新聞”的說法在最初傳入中國時,是通過新聞學譯著的形式進入的,也就是以學術概念的形式傳入的,所以還基本保留著西方“黃色新聞”概念的原義。不過,當時這一概念傳播的范圍還比較狹窄。
“黃色新聞”的概念在中國報界的使用始于1914年的《東方雜志》[11],當時使用的是“黃色紙”的說法:“(美報)至重興味輕事實是也。此種惡風,行之已久,今可謂達于其極。閱報者即對于實事,常疑美報為虛中構造,是非受黃色紙之反動?!盵12]文章中指出了黃色新聞的兩個特點:捏造事實和迎合讀者的低級趣味,并對此持以批評的態度。這是中國近代報界中最早出現的“黃色新聞”相關概念的表述,在含義上并沒有明顯的傾向性。
到20世紀30年代,報界對于“黃色新聞”的傳播仍主要局限于對于西方“黃色新聞”的解析上。1924年的《國聞周報》中將黃色新聞的主要報道內容界定為“各地暗殺、搶劫、離婚、茍合之事”[13]。1933年的《申報月刊·新詞源》中譯介“黃色新聞(yellow paper)”,稱其“是指將某種瑣屑的新聞,藉記者的一特殊活動,而使成為一件‘特別記事’之謂?!辈⒅赋鳇S色新聞的特色在于“新奇動人”、“無中生有或牽強附會”,將普通新聞事件通過“特別的渲染,成為一夸張曲折的特別記事[14]?!?935年,在《新聞術語》欄目中,則開始將“黃色新聞”解釋為“悖乎倫理法則而迎合人之低級趣味的新聞”[15]。這里將“黃色新聞”與低級趣味建立起了直接的關聯,為后來“黃色新聞”的轉義埋下了伏筆。但此時的中國報界大都是將“黃色新聞”作為一個舶來詞匯進行介紹,詞語的基本內涵沒有發生太大的變化[16]。
從30年代中期以后,“黃色新聞”在中國報刊中開始流行,甚至出現了專以“黃色新聞”冠名的專欄。其中,1938年創刊的《立言畫刊》就是典型的代表。這份本以介紹戲曲為主的娛樂雜志,在1938到1940年之間進入了其黃色新聞報道的旺盛期,開始關注戲曲演員的生活故事,如《伶嫁聽歡記》、《神秘的婚期?王金璐弄玄虛》、《“嫁”“家”結合記:彼此皆是失意人才打成一片》。
此時的中國報刊在報道黃色新聞時,在具體操作上,原本的煽情、夸張等手法的運用并沒有十分凸顯,而是下意識地把男女關系、曖昧感情、偷歡隱事等作為報道的主要內容,“黃色新聞”中所包含的色情含義已開始被不自覺地放大。
隨著相關報道不斷增多,“黃色新聞”的說法開始突破新聞學科領域和報界,向社會上更廣泛的層面蔓延,當時市面上很多綜合性辭書和面向普通大眾的知識詞典,都收錄了“黃色新聞”的詞條。
1937年出版的《現代知識大辭典》中如此解釋:“黃色新聞即專登軟性的‘社會新聞’,鋪張揚厲,繪聲繪影,以吸引讀者”[17];1940年版的《抗戰建國實用百科詞典》中“黃色新聞”的解釋為“報紙上所記載的關于盜竊、風化以及其他足以合迎一般人的低級趣味的新聞”[18]。
在“黃色新聞”詞語社會化擴散的過程中,其在報道手段層面的含義已經基本被遮蔽,而集中在報道內容上;在“迎合讀者”的報道效果上,則還保留著最初的含義。在具體的報道內容上,辭書中的解釋已經開始明確地有了“軟性”、“風化”的說法,淫穢色情的含義在這一階段已經初步凸顯出來。
至20世紀40年代中期,報界關于黃色新聞的報道之風愈演愈烈,在報道內容和標題的使用上也更加露骨。如1943年《三六九畫報》的《坤伶的秘書,菊國的名流將要同居》、《孫瑞春結交妙齡女》,1946年《香海畫報》的《艷尸情殺與明星□□》等。在這一階段,“黃色新聞”的概念已經有了明顯的淫穢色情指向。“國人每聆‘黃色新聞’四字,多引起桃色故事的聯想,以為男女、三角等問題構成的事件”[19]。1946年的《新上?!分校踔林苯訉ⅰ包S色新聞,色情文字,誨淫作品”[20]并列起來。
在“黃色新聞”概念的傳播過程中,除上文所述“黃色紙”(《東方雜志》)外,還衍生出諸多的同系詞匯。在20世紀三四十年代,這些同系詞匯也開始有了明顯的淫穢色情傾向。
1946年《新路周刊》就使用了黃色報紙的手法,定義黃色報紙為“刊載‘黃色新聞’(yellow journal)的報紙”,在論及黃色報紙的危害性時,更是提出“黃色新聞如干柴,青年志士如烈火;攜干柴而近烈火,勢在必燃”的觀點[21]。同年,政府加大對報刊中色情內容的整治,“官家記者在官家報紙上發表了四十種‘黃色刊物’被禁的報導”[22]。在《七日談》中則使用了“黃色刊物”一說。1948年《報學雜志》刊登了一篇對黃色廣告的批判性文章,其間提到“黃色新聞……誨淫誨盜,專門在迎合一般讀者的低級興趣”,而且“‘黃色廣告’比‘黃色新聞’還要壞”[23]。在這些同系詞匯和涉及的“黃色新聞”詞匯的表述中,都開始引入淫穢色情的元素;與此同時,“黃色音樂”、“黃色電影”、“黃色小說”等詞匯也開始出現,黃色的色情含義被頻繁使用,使得“黃色新聞”中淫穢色情的含義進一步被強化。
“黃色新聞”概念在中國社會傳播的過程中,漢語中原有的含有淫穢色情指代含義的詞匯也受到了不同程度的影響,這無疑推動了“黃色新聞”向淫穢色情方向的轉義。
“花邊新聞”是漢語中曾一度指代淫穢色情內容的一個詞匯?!盎ㄟ呅侣劇北臼亲鳛橐环N編輯手段出現,在清末就有所應用?!坝袌笱?,文同游戲,紙用賽連;精其板式,圍以花邊。[24]”然而,當時通過花邊處理的新聞條目,多是些市井閑話和色情消息。所以,久而久之,人們便把具有這種內容和性質的新聞稱作“花邊新聞”。因此,“花邊新聞”開始有了指代淫穢色情新聞的意義。
需要補充說明的是,在清末民初,“花邊”一詞在中國除了花紋裝飾的含義以外,還與金錢息息相關。由于當時流入中國的外國銀元邊緣多有花紋,所以人們習慣將“花邊”作為對外國銀元的統稱,后來泛化為對金錢的指代。公眾的認知水平,一定程度上也影響了媒體在報道過程中的內容選擇。所以,“花邊新聞”的含義在某些領域已經開始與“花絮新聞”相近了。此類新聞常常是多側面、多角度、多色彩地反映現實生活[25],成為一種小巧有趣的新聞小品。
“花邊新聞”在色情內容層面上的消解,某種程度上為“黃色新聞”側重淫穢色情語義提供了助推。究其原因,一方面由于上述“花邊”詞匯與金錢的特殊關聯;另一方面,花邊新聞本就作為一種編輯方式而使用。隨著科技的發展和編輯手段的不斷進步,圍繞花邊花框的做法已經變得十分普遍,并且在內容上甚至將嚴肅評論性質的文章都加以花邊。如魯迅在《花邊文學》序言中所述,“這類短評,在報上登出來的時候往往圍繞一圈花邊以示重要”。所以,“花邊新聞”在色情內容的指代上開始不再具備代表性。這一時期,“黃色新聞”的提法又在不斷強化,這勢必促成了“黃色新聞”作為新的淫穢色情的代名詞的現象。
從色彩角度而言,在漢語中,“桃色新聞”有著指代色情內容的傳統含義。然而與外來詞“黃色新聞”相比,根據媒體的報道傳統和相關辭書的界定,我們發現“桃色新聞”在色情的基礎之上,更加側重“不正當關系”,在關注領域上也多集中于娛樂圈。如1936年天津《時代生活》報道的《兄妹戀婚案》、《翁媳奸殺》都歸于“桃色新聞”的專欄中;1945年《聯合畫報》在《好萊塢的桃色新聞》專欄中,連載當時多位好萊塢明星的混亂私生活。這說明,“桃色新聞”與“黃色新聞”相比,其報道內容和涉及的領域上都更加狹窄,“黃色新聞”在某種程度上可以包含“桃色新聞”的報道(圖1),所以,這也構成了“黃色新聞”使用更加頻繁和廣泛的一個原因。
除桃色外,“肉色”的提法也在淫穢色情新聞的表述中被使用。關于“肉色新聞”的說法與其他同類詞匯相比,其實在國內媒體中并不多見,但其在“黃色新聞”向淫穢色情語義上的集中過程中,卻起了重要的作用。目前,在權威辭書中,還沒有關于肉色新聞詞條的釋義,多數情況下,其與“黃色新聞”混用的現象較為普遍,甚至在早期的相關研究中都存在這樣的現象。

圖1 黃色新聞、桃色新聞、花邊新聞的關系
在對電影行業黃色新聞的研究中,就有人提到:“電影刊物中之大載電影從業員的起居注,近來愈加熱鬧,尤其這種起居注的主人多半是關于女性,而所關注的起居又以戀愛、訂婚、結婚、生孩子甚至于自己說孩子像不像誰的話為多。……電影,本來在一般人眼睛里還是一種娛樂的玩意,而電影從業員又是容易被人注目的人物,再加上,不幸,電影從業員中有些人的私生活也太不像一檔子事。有這各種條件,肉色新聞之多,也就不難理解了[26]?!边@里就將“黃色”與“肉色”混為一談。
在當代的媒體報道中,使用“肉色新聞”的最具代表性的就是中國娛樂網的“肉色新聞”專題。在這一專題中,主要以報道和娛樂明星相關的色情新聞為主,并附以暴露性的圖片和標題。如《劉羽琦被三男星摸胸強吻 香港拍戲遭“潛規則”》、《明星派對上的舉止瘋狂 親吻走光無奇不有》、《莫文蔚內衣外穿大秀丁字褲中外女星誘惑造型》等。
可見,這些冠之以“肉色新聞”的報道,使用了西方意義上的“黃色新聞”的報道手段來吸引眼球,在內容上又過分地集中在淫穢色情的信息上,這也成為“黃色新聞”轉義于淫穢色情的一個重要原因和表現。
上述花邊新聞、桃色新聞、肉色新聞的概念在與“黃色新聞”的相互作用中,都從不同側面推動了“黃色新聞”在中國淫穢色情含義的生成。除此之外,在傳播演變的過程中,還使用一些向淫穢色情含義靠攏的詞匯,這其中以“八卦新聞”較為典型。
“八卦新聞”最早源于香港報刊,后來傳到臺灣和內地。而在這個過程中,八卦新聞與色情內容的關聯也漸漸顯露。20世紀70年代,香港報刊爭相刊登美女裸照,因受制于法律和社會道德,在裸照的“三點”位置貼上八卦圖案。由此,帶有部分色情性質的新聞被稱為“八卦新聞”[27]。
由于目前媒體報道中所謂的“八卦新聞”仍舊多是以報道公眾人物隱私為主,而且在采訪手段上多采用偷拍或其他隱性的方式?;谝陨蟽牲c,在新聞的最后呈現上,色情內容就占據了很大的比重。以鳳凰網《八卦媒體曝光科比情婦——混血模特色情女郎》的報道為例,其中“八卦”和“色情”已經被列入同一標題之下,在報道的配圖中,所謂的混血模特也以半裸的形象出鏡,有著濃厚的色情成分。在新聞文本中,也介紹了科比情婦杰西卡·布希婭嘉在《花花公子》雜志參與色情模特表演的情況。
所以,無論上述詞匯的含義,還是報道手段和媒體的具體報道上,“八卦新聞”正日趨成為帶有淫穢色情含義的“黃色新聞”的同義指代詞。
隨著互聯網的普及深入和各種移動終端技術的發展,新媒體時代的到來給“黃色新聞”也提供了新的土壤。一方面“黃色新聞”與淫穢色情內容之間的關系在中國被廣泛認可,然而在另一方面,以網絡為代表的新媒體環境下,“黃色新聞”與色情內容的關系在新聞稿件上開始出現不同的貼近與疏遠關系。
標題對任何一則新聞而言,都發揮著十分重要的作用。對于網絡媒體、手機媒體等新媒體平臺而言,更是如此。由于傳統媒體平臺特別是平面媒體多是以一種綜合版面(包括邊框、圖片等多種組合)的形式給讀者帶來沖擊,其標題的作用在一定程度上有所消減[28]。而在新媒體中,由于信息的空前海量和信息發布的相對自由,標題的作用就顯得十分重要。在這樣的背景下,“黃色新聞”在新媒體中其標題與色情內容的關系就更為緊密。換言之,所謂的“黃色新聞”,實質上是標題上更加“黃色化”。例如廣州視窗網上一則題為《趙薇激贊陳坤床上真男人》的新聞,標題曖昧地加入淫穢色情的元素,實則只是報道電影《畫皮II》的廣州記者會和全球首映禮。
但我們也注意到,上述網絡“黃色新聞”中標題、圖片、視頻等元素與色情內容的緊密關聯以及諸多文不對題、圖不對文的報道,在網絡新聞生產中,新聞的主體內容與淫穢色情的關聯開始呈現出漸漸疏離的現象。標題、圖片和多媒體配合要素的色情化以及新聞文本和主體內容上與色情的漸行漸遠,成為網絡“黃色新聞”的新特質。換言之,網絡上所謂的“黃色新聞”,在其實際的報道中與色情內容并無太直接的關聯,只是依靠簡單的編輯技術和手段來換取點擊量。
那么,“黃色新聞”從西方國家(主要是美國)的最初界定到傳入中國后淫穢色情占據主要含義的變化,再到如今新媒體中的“黃色新聞”所呈現出的新特質,從某種程度而言,“黃色新聞”這一詞匯在當今中國的媒體環境下已經出現了本義回歸的可能性。
首先,在新媒體報道中,標題、圖片等要素被不斷放大,并擴充進了影像、聲音等多種元素,這與最初“黃色新聞”界定時的典型表征,如使用大字號煽動性標題,采用易于引起歧義的標題和版式,大量采用未經授權或真實性可疑的圖片等有著很多相似之處。
其次,在被冠以網絡“黃色新聞”頭銜的新聞報道中,雖然標題或是圖片等有其色情成分,但在新聞的主體內容上,卻和常規報道沒有太大差別。這也為“黃色新聞”洗刷色情成分提供了可能。
最后,新媒體也是一個新詞匯不斷涌現和傳播的平臺。諸如“八卦新聞”、“煽色腥新聞”[29]等新詞匯在媒體和大眾中使用頻率的不斷提升,很多替代詞匯也逐步出現,并有可能最終取代“黃色新聞”中的色情含義。
注釋:
① W·Joseph Campbell,Yellow Journalism:Puncturing the Myths,Defining the Legacie,Westport,2001,p.33.
② 同①,第5頁.
③ 同①,第6頁.
④ 同①,第7頁.
⑤ 〔日〕松本君平:《新聞學·新聞文存》,中國新聞出版社,1987年,第130頁.
⑥ 同⑤,第132頁.
⑦ 同⑤,第230-231頁.
⑧ 〔日〕松本君平:《新聞學——歐米新聞事業》,東京博文館,1899年,第256頁.
⑨ 同⑤,第129頁.
⑩ 唐克明:《現代英美新聞事業鳥瞰》,《新聞學季刊》,1935年1月.
[11] 黃興濤:《文化史的追尋——以近世中國為視域》,中國人民大學出版社,2011年,第197-198頁.
[12] 錄神州日報譯論:《世界新聞紙內容之比較》,《東方雜志》,1914年,第10卷第11期.
[13] 汪英賓:《美國新聞事業》,《國聞周報》,1924年,第1卷第14期.
[14] 《新詞源·黃色新聞》,《申報月刊》,1933年,第2卷第11期,第71-72頁.
[15] 君健:《新聞術語》,《報學季刊》,1935年,第1卷第2期.
[16] 同⑩,第198頁.
[17] 現代知識編譯社:《現代知識大辭典》,現代知識出版社,1937年,第956頁.
[18] 文化供應社:《抗戰建國實用百科辭典》,文化供應社,1940年,第436頁.
[19] 邵燕平:《“黃色新聞”的罪惡》,《新聞學季刊》,1947年,第3卷 第2期,第53-56頁.
[20] 大狂:《黃色廣告:當局固已不允許黃色新聞……》,《新上海》,1946年,第18期,第4頁.
[21] 友薦:《“黃色報紙”的局外觀》,《新路周刊》,1946年,第6期,第5-6頁.
[22] 巴蠻孫:《地道黃色新聞:終于官家記者在官家報紙上發表了四十種“黃色刊物”被禁的報導……》,《七日談》,1946年,第30期,第4頁.
[23] 李果:《報壇清議:論黃色廣告》,《報學雜志》,1948年 ,第1卷 第7期,第2頁.
[24] 《笑報》發刊詞,魏紹昌(主編),《〈中國近代文學大系〉史料索引集(第2卷)》,上海書店,1996年,第184頁.
[25] 周勝林:《花絮新聞與花邊新聞》,《新聞寫作》,2002年,第6期,第28-29頁.
[26] 張金標:《黃色新聞的經濟背景》,《聯合畫報》,1935年,第6卷第11期,第28-29頁.
[27] 英姿:《八卦新聞的闡釋性研究》,湖南師范大學碩士論文,2006年,第10-12頁.
[28] 景蕾、侯云洪、馬占忠:《網絡新聞“黃色標題”淺析》,《石家莊職業技術學院學報》,2010年,第8期,第69-71頁.
[29] “煽色腥新聞”是臺灣媒體中較為盛行的一種報道方式。近年來,這一詞匯在大陸媒體中也廣為應用。如《人民日報》評論將“宮斗戲”內容定義為“煽色腥”就是一個典型代表.“煽色腥”是英文sensationalism(直譯為煽情主義)的音譯,中文拆解后表示具有“煽情”、“色情”、“血腥”元素的新聞報道。