999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

現(xiàn)代闡釋學(xué)對大學(xué)英語詞匯學(xué)習(xí)的啟示

2012-08-15 00:49:13
湖北開放大學(xué)學(xué)報 2012年6期
關(guān)鍵詞:英語詞匯單詞詞匯

陳 志

(華南理工大學(xué)廣州學(xué)院,廣東 廣州 510800)

現(xiàn)代闡釋學(xué)對大學(xué)英語詞匯學(xué)習(xí)的啟示

陳 志

(華南理工大學(xué)廣州學(xué)院,廣東 廣州 510800)

詞匯是語言的基本要素,英語詞匯的教學(xué)是大學(xué)英語教學(xué)的重要組成部分。詞匯學(xué)習(xí)的失敗是許多大學(xué)生對英語學(xué)習(xí)失去信心和興趣的主要因素之一。本文嘗試結(jié)合現(xiàn)代闡釋學(xué),以論述前理解,效果歷史和視域融合給詞匯學(xué)習(xí)帶來的啟示。

詞匯;闡釋學(xué);前理解;視域融合

1.引言

現(xiàn)代闡釋學(xué)是20世紀(jì)最重要的思想源流之一。闡釋學(xué)(Hermeneutics)起源于中世紀(jì),其最初目的是為了正確理解和解釋《圣經(jīng)》等其他法典里的上帝的語言,從而形成了專門研究對古代文獻的理解和解釋的古代闡釋學(xué)。20世紀(jì)初,海德格爾(Heidegger)使闡釋學(xué)擺脫了傳統(tǒng)的桎梏,創(chuàng)立了哲學(xué)闡釋學(xué),從而使闡釋學(xué)從方法論轉(zhuǎn)變成了本體論哲學(xué)。哲學(xué)闡釋學(xué)主要是探討生命的存在方式與生命的本質(zhì)。而另一位德國哲學(xué)家伽達默爾(Hans-Geog Gadamer)在此基礎(chǔ)上使闡釋學(xué)發(fā)展成為研究意義的理解和闡釋的理論,進一步將闡釋學(xué)發(fā)展成為系統(tǒng)的現(xiàn)代哲學(xué)闡釋學(xué)。

現(xiàn)代闡釋學(xué)把理解本身作為研究的對象,從而對主體對客體的認識和理解的過程進行了反思。現(xiàn)代闡釋學(xué)首先要強調(diào)的是“理解的歷史性”。人是歷史的存在,從而無法擺脫以一定的視域為基礎(chǔ)的理解的歷史性。伽達默爾同時還提出了“效果歷史”和“視域融合”的哲學(xué)理論。

現(xiàn)代闡釋學(xué)一種研究意義的理解和闡釋的理論,而英語詞匯的學(xué)習(xí)必須是以詞匯的理解作為前提的,本文將從闡釋學(xué)的角度對英語詞匯的教與學(xué)的指導(dǎo)意義進行探討。

2.大學(xué)英語詞匯學(xué)習(xí)所存在的問題

詞匯學(xué)習(xí)是大學(xué)英語學(xué)習(xí)中至關(guān)重要的一個環(huán)節(jié),詞匯是語言的基本要素,沒有詞匯就沒有語言。詞匯量的大小是衡量一個學(xué)生的英語水平高低的重要標(biāo)志之一。無論是在聽力理解閱讀理解,還是在口語表達書面表達方面,詞匯掌握的程度直接影響到學(xué)生各項語言能力的提高。同時只有詞匯量的積累達到了一定的程度,才能增加英語學(xué)習(xí)的信心和提高英語學(xué)習(xí)的興趣。

然而在大學(xué)里許多學(xué)生把大量的時間和精力都花在了背單詞上,可是往往效果不佳,今天背了明天忘。對中國的學(xué)生而言,很大程度上都是通母語來學(xué)習(xí)英語,對英語詞匯意義的理解很大程度上是依賴詞匯表中的中文翻譯,并通過對詞匯的中文翻譯來對詞匯進行記憶。由于中文和英文兩種文化之間存在著歷史傳統(tǒng),社會結(jié)構(gòu),政治制度,生活習(xí)俗,等諸多方面的差異,因此即使對同一件事,同一個概念,在理解上會有很大的差異。中國學(xué)生常會把母語中對某一概念的理解遷移到英語詞匯里去,從而導(dǎo)致理解的偏差。有時候即使認得某個單詞,可是一放到具體的語境中卻理解不了它的意思,這樣大大挫傷了學(xué)習(xí)英語的積極性。詞匯學(xué)習(xí)的失敗是許多大學(xué)生對英語學(xué)習(xí)失去信心和興趣的主要因素之一。

如何才能找到英語詞匯學(xué)習(xí)的有效的方法是許多人都感興趣的話題。然而詞匯習(xí)得的過程無非只有三步,先是理解,然后是記憶,最后是運用。有效的記憶必須以理解為前提。不以理解為前提的記憶為死記硬背,屬于機械記憶,學(xué)習(xí)者割裂了詞匯與意義的聯(lián)系,記住的只是詞匯的音或形,而不是詞匯的意義,從而根本無法對詞匯進行提取和運用。許多學(xué)生只是通過詞匯表來記單詞,機械的把中文意思和英語詞匯等同起來以強加記憶,效果往往不佳。因為中文和英文意思完全對等的詞匯很少,結(jié)果會導(dǎo)致對學(xué)習(xí)者對詞匯意義理解的偏差,從而造成在閱讀文章過程中根本無法把自己所記憶的詞匯的中文意思與其在一定語境下的所應(yīng)有的意思聯(lián)系起來,從而導(dǎo)致閱讀速度低下和理解困難。學(xué)生所記憶的某單詞的中文意義和其在一定語境下的所應(yīng)有的意義的不對等,是學(xué)生英語學(xué)習(xí)中出現(xiàn)閱讀障礙的重要原因之一。

要掌握某個英文單詞,前提是必須要對這個單詞的意義有較好的理解。只有理解較為深入,才能有效的進行記憶,也才能更好的提取和運用。

3.理解的歷史性

現(xiàn)代闡釋學(xué)認為,理解不是超越時間和歷史的純粹的認知活動,而是以我們的前認識和前理解為基礎(chǔ),在歷史的作用和影響下不斷形成并且不斷改變的生命的存在方式。任何的理解都是以前理解為基礎(chǔ)的。人的認識和理解從來都是受到歷史背景的制約,不可能獨立于歷史之外而存在。人們在理解和認識新事物的時候,必然是以其已有的認識和理解去積極參與,而不是用空白的頭腦去被動接受。如果認識不了一個新的概念,是我們不具備理解它所要求的觀念和知識,不具備理解所需要的基礎(chǔ),即前理解。然而前理解是可以不斷被修正的,并永遠處于未完成的開放狀態(tài),是一個不斷變化的過程。

中國學(xué)生在英語詞匯學(xué)習(xí)時可以發(fā)揮前理解的積極作用,以中文的前理解為基礎(chǔ),可以較快的掌握與中文意思相近和相似的詞匯。然而前理解的作用具有積極性和消極性兩面。不正確的前理解正是英語詞匯學(xué)習(xí)上的最大的障礙。理解總是在一定歷史階段內(nèi)的理解,是相對的,不完善的,學(xué)習(xí)者必須通過閱讀實踐來滌除前理解的偏見和誤讀。詞匯的理解是從詞匯的前理解出發(fā),然后到文本里去檢驗,再到詞匯的自我闡釋,它是不斷循環(huán),不斷自我完善,不斷提升的動態(tài)的過程。

中國學(xué)生在英語詞匯學(xué)習(xí)時,不能只是停留在記憶詞匯表里的中文釋義,而是要盡可能的查閱英英詞典,通過英文釋義來理解和把握某個單詞的意義,同時可以培養(yǎng)英語思維,用英文來解釋英文,并且還要通過大量的閱讀,在閱讀中檢驗,不斷的修正自己的錯誤的前理解,才能真正掌握某個單詞的意義。

4.詞匯意義的未完成性和不確定性

理解者和文本都是歷史的存在。歷史和傳統(tǒng)不僅僅屬于過去,而是通過制約我們的理解力而產(chǎn)生效果。文本的意義雖然存在于文本本身,但是理解和闡釋文本意義的過程是主觀的。文本的意義是不同的闡釋者依據(jù)自己不同的前理解而生成的。闡釋者對文本意義的理解是“一種對原來生產(chǎn)品的再生產(chǎn)”。文本意義不斷形成,不斷再生產(chǎn)的這一過程的被稱之為“效果歷史”的過程。理解就是一種效果歷史的過程。

伽達默爾認為,文本的意義是開放的,是永遠不可能窮盡的。沒有脫離理解者而單獨存在的意義,也沒有超越一切歷史時空而絕對存在的意義。文本的意義是隨著理解者對文本的理解和闡釋而不斷產(chǎn)生和形成的。

詞匯作為文本意義的主要標(biāo)識,文本的理解必不可少的條件就是對文本詞匯的理解。然而詞匯本身的意義是未完成的和不確定的,詞匯的意義在很大程度上是理解者根據(jù)上下文的語境,并結(jié)合自己的前理解而生成的。詞匯本身被固定下來的意義只是一種權(quán)宜之計。理解者從單獨的詞語里理解和闡釋出來的意義是極其有限的。詞語本身就是作為文本的一個細胞而存在。即使同一個單詞放在不同的語境不同的文本里,可以被理解和闡釋出無限的意義來。

在英語詞匯學(xué)習(xí)時,如果只是停留在記憶詞匯表里的釋義,是無法真正掌握詞匯的。學(xué)習(xí)者必須通過文本,在一定的語境里,根據(jù)上下文的關(guān)系對詞語進行理解和闡釋才能把握住該詞語的意義。所以英語詞匯學(xué)習(xí)和文本的閱讀是不可分割的。

5.視域融合

伽達默爾認為理解就是一種“效果歷史”的過程。意義的理解取決于“效果歷史”。認識主體都具有各自的不斷被“效果歷史”影響而不斷變化著的“視域”。視域原指從某個立足點所能看到的一切。在闡釋學(xué)里,“視域”是指認識主體在其中進行認識或理解的構(gòu)架或視野,是認識主體的世界觀、價值觀等觀念的總和,是歷史和傳統(tǒng)作用于認識主體,并決定了認識主體用以理解和認識世界的特殊視角。然而理解的雙方,即文本的讀者和文本的作者都有各自的不同的視域。文本的作者在創(chuàng)作文本時,融入了自己對生命的理解和體驗,從而形成了特有的文本的視域。由于時間和空間的不同,文本作者視域與文本讀者視域之間必然存在著極大的差異。所謂“視域融合”就是解釋者的視域與文本的視域相互融合的過程。

認識主體的視域不斷被“效果歷史”影響而發(fā)生變化。立足于自己特有的視域去理解在特定歷史視域中形成的文本必然會導(dǎo)致偏差。闡釋學(xué)的所謂理解的任務(wù)就是從自己特有的視域出發(fā)以力圖置身于作者形成文本時的歷史視域中去,從而達到“視域融合”。伽達默爾認為,理解過程就是把兩種視域交融在一起,達到“視域融合”,從而使文本的理解者和文本本身都超越了原來的視域,從而形成一個全新的視域。

英語詞匯的學(xué)習(xí)必須要通過大量文本的閱讀來提高,然而學(xué)生在閱讀文本的時候,遇到某個剛學(xué)過的單詞,往往會通過自己對這個單詞的釋義的回顧,根據(jù)自己的前理解,對這個單詞的意義進行猜測和聯(lián)想,這種先入之見不可避免的帶有主觀性和片面性。然而這種先入之見也是理解文本的前提。闡釋學(xué)認為文本的意義獨立于作者之外,產(chǎn)生于閱讀者與文本的對話之間。理解文本的過程就是文本讀者與文本進行交流和對話的過程,讀者的視域和文本的視域在交流的過程中產(chǎn)生了碰撞和沖突,為“視域融合”的產(chǎn)生創(chuàng)造了條件。英語詞匯的學(xué)習(xí)的過程就是學(xué)習(xí)者把對詞匯的先入之見放入閱讀文本的語境之中,通過對文本語境的理解以修正對這些詞匯的先入之見,從而對詞匯的認識進一步提高的過程。學(xué)習(xí)者對某個單詞的先入之見在閱讀的過程中不斷的發(fā)生改變,不斷的被修正。原來的視域不斷的發(fā)生變化,與文本的視域不斷的融合。學(xué)習(xí)詞匯的過程也是一個視域融合的過程。

6.結(jié)語

現(xiàn)代闡釋學(xué)認為,所有的理解都決定于并且限制于個人的歷史視域。所有的歷史視域都是以前理解為基礎(chǔ)的,然而前理解又不可避免的帶有主觀性和局限性,會導(dǎo)致思維僵化。理解的過程就是一個改變自己已有的視域,不斷形成新的視域,不斷循環(huán),不斷完善的動態(tài)過程。

詞匯的學(xué)習(xí)也是一個視域融合的過程,對詞匯的理解是詞匯的學(xué)習(xí)和記憶的前提,記憶是學(xué)習(xí)詞匯的手段,詞匯的運用才是詞匯學(xué)習(xí)的目的,詞匯的學(xué)習(xí)的過程就是在詞匯的運用的過程中不斷檢驗,不斷消除偏見,不斷的修正先入之見,不斷加深理解,不斷改變原來的視域,不斷的與文本的視域產(chǎn)生融合的過程。對詞匯的理解的深入也促進了對詞匯的記憶,以至于能更有效的對詞匯進行提取和運用。詞匯的學(xué)習(xí)就是在運用詞匯的過程中對詞匯的理解不斷深入,不斷完善,不斷循環(huán)反復(fù)的動態(tài)的過程。

[1] Gadamer,Hans-George. Truth and method [M]. Translated by Garpett Barden and John Cumming. Beijing:China Social Sciences Publishing House. 1999.

[2] Gadamer, Hans-George. Philosophical Hermeneutics[M]. Translated and edited by Linge,David E. University of California Press. 1977.

[3] 何為平. 通向解釋學(xué)辯證法之途—伽達默爾哲學(xué)思想研究[M].上海:三聯(lián)書店,2001.

[4] 張賢根. 存在·真理·語言[M]. 武漢:武漢大學(xué)出版社,2004.

The Revelation of Modern Hermeneutics on College English Lexicon Learning

CHEN Zhi

Lexicon is the basic element of each language, and the teaching of English lexicon is a vital part of college English teaching. This paper intends to illustrate the revelation of previous understanding, effect records and fusion of horizons on lexicon learning by applying the modern hermeneutics theory.

lexicon; hermeneutics; previous understanding; fusion of horizons

G424.1

A

1008-7427(2012)06-0135-02

2012-03-21

猜你喜歡
英語詞匯單詞詞匯
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫
單詞連一連
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
看圖填單詞
高中英語詞匯學(xué)習(xí)之我見
擴大英語詞匯量的實踐
散文百家(2014年11期)2014-08-21 07:16:56
本刊一些常用詞匯可直接用縮寫
最難的單詞
網(wǎng)聊英語詞匯集錦
主站蜘蛛池模板: 色综合中文| 国产成人综合在线观看| 思思热精品在线8| 亚洲欧美一级一级a| 欧美福利在线| 91精品国产福利| 国产无码在线调教| 国产成a人片在线播放| 成人国产小视频| 在线精品自拍| aⅴ免费在线观看| 国内精品免费| 久久婷婷国产综合尤物精品| 亚洲国产清纯| 亚洲成网777777国产精品| 欧美成人一级| www亚洲精品| 欧美一区二区三区国产精品| 毛片手机在线看| 精品成人一区二区三区电影 | 欧美专区日韩专区| 一级毛片在线免费视频| 麻豆精品国产自产在线| 午夜电影在线观看国产1区| 国产精女同一区二区三区久| 99久久国产精品无码| 国产特级毛片aaaaaa| 国产精品视频观看裸模| 无码专区国产精品第一页| 国产丰满成熟女性性满足视频| 免费av一区二区三区在线| 国产chinese男男gay视频网| 久久久91人妻无码精品蜜桃HD| 国产视频久久久久| 久久国产精品波多野结衣| 久久黄色影院| 人人妻人人澡人人爽欧美一区| 国产福利大秀91| 热久久国产| 亚洲人成网线在线播放va| a天堂视频在线| 成人国产免费| 免费一级α片在线观看| 5388国产亚洲欧美在线观看| 成人噜噜噜视频在线观看| 91无码人妻精品一区二区蜜桃| 久久大香伊蕉在人线观看热2| 自拍亚洲欧美精品| 日本五区在线不卡精品| 夜夜爽免费视频| 久久久久久久蜜桃| 午夜色综合| 欧美一区二区三区国产精品| 国产办公室秘书无码精品| 国产女人爽到高潮的免费视频| 午夜综合网| 日本一区二区三区精品国产| 九色国产在线| 亚洲精品波多野结衣| 天天爽免费视频| 人妻无码中文字幕第一区| 在线亚洲精品福利网址导航| 日韩色图在线观看| 在线精品亚洲一区二区古装| 中文成人无码国产亚洲| 久久毛片基地| 久久综合亚洲鲁鲁九月天| 国产精品久久久久久久久| 黄色三级网站免费| 色久综合在线| 国产三级国产精品国产普男人| 欧美精品亚洲精品日韩专区| 国精品91人妻无码一区二区三区| 国产香蕉国产精品偷在线观看| 国产成人精品免费av| 人妻中文字幕无码久久一区| 国产麻豆福利av在线播放| 成人无码区免费视频网站蜜臀| 欧美日韩导航| 成人一区在线| 亚洲激情99| 伊人中文网|