黃小銳
認知語言觀對英語成語的解讀
黃小銳
在認知語言觀視角下,成語可以看作是概念體系的產物,是語言中的精華。不僅具有特殊的表示方法,更具有言簡意賅的表達效果。由于成語本質上的概念性是由獨特意義的知識鏈接構成的,而鏈接的規律性也較強。因此對英語成語進行研究,揭示其自身規律具有重要意義。本文從認知語言觀的角度,對此進行了一些研究和探索,希望能幫助英語學習者更好地理解英語成語的深層寓意。
認知語言;概念性;轉喻
傳統觀點將成語視為一種獨特的語言表達模式,認為成語和所有詞匯一樣,具有本身的句法和詞法以及特有的語用和修辭功能,具有獨立的特定語義,所以認為成語是非概念的,屬于詞匯范圍。對成語特征的歸納是傳統認識的結果,對成語本質的認定也是基于對語言基本問題的一種認識,例如語言和客觀世界的聯系、語言的概念問題、語言任意性等等。傳統的語言觀認為,語言和客觀世界具有直接的對應,是對客觀世界的一種獨立于思維之外的直接反映,其范疇、特征以及關系等均是獨立的,是客觀存在的,與人的主觀因素無關。在獨立于人之外,世界所有事物均有其內在特征,而語言恰恰是表現其特征的一種符號。這種符號之所以發生異議,是由于其和外部世界的關聯。語言系統是不受語義的任何影響的自足的封閉系統。對語言的研究可以看作描述語言和客觀世界的對應關系,語言能夠直接而準確地實現對客觀事實的表達,也只有運用語言,我們才能對世界給出陳述,才能對外部世界進行準確交流。想象和隱喻會讓人們脫離現實,所以說是不可靠的,是個人主觀性的。在語言符號的形式和意義之間究竟是象似性還是任意性的命題上,傳統語言觀認為是任意性的,其形式和意義沒有必然的聯系,即使存在聯系也是特例現象。傳統觀點認為語言符號和世界之間是通過大腦中的概念而產生關聯的,概念是符號和事物之間的一種自然關聯,并不受人認識事物方式的任何干預,而概念的作用僅僅是連接紐帶。這種觀點忽視了認知對概念形成發揮的作用。
認知語言觀認為,語言受認知環境、能力、社會背景等多方面因素的影響和制約。雖然語言符號在基本范疇具有任意性,然而在構成上位或下屬范疇的詞語以及短語、習語、句子時均是有理據的,且是可論證的。更加強調語言的認知參與作用,認為語言并非是封閉體系,而是依賴現實、文化、認知能力等多種因素的一種綜合產物。
在這種理論背景下,對英語成語也有了新的詮釋。認為英語成語是概念體系的產物,不僅是具有特殊意義的表示法,同時也源于人們對客觀世界的認識。并指出,成語的意義不是任意的,而是有理據的,其本質是非語言性的。人們所擁有的各種知識給成語提供了理據,即使是引用最多的原型成語kick the bucket,其理論源于絞刑。
某些英語成語中的特定認知域可以直接解釋成語,所以并不需要借用隱喻。而另一些成語則要根據一定的方法將成語的獨體意義和認知領域相聯系,很多成語的理據是與各項知識域相鏈接的,這種鏈接的規律性較強,我們將這些隱喻、轉喻、百科知識等規律稱為認知機制。
概念是人們用于認識和掌握自然現象之網的紐結,是認識過程中的階段。思維要正確地反映客觀現實的辯證運動,概念就必須是辯證的,是主觀性與客觀性、特殊性與普遍性、抽象性與具體性的辯證統一。概念還必須是靈活的、往返流動的和相互轉化的,是富有具體內容的、有不同規定的、多樣性的統一。各種概念以及知識構成了我們的知識體系。依賴于對低層次概念的認知操作,實現對高層次概念的描述。隱喻是在彼類事物的暗示之下感知、體驗、想象、理解、談論此類事物的心理行為、語言行為和文化行為。我們應該不難找到這方面的例子。比如,She carries a torch for him.Her imagination is on fire.Her enthusiasm was ignited by the new teacher.They extinguished the last sparks of the revolution.雖然這個例子中的詞語并非成語,但能夠在大量的單體詞語中發覺隱喻的體現,并進一步證實龐大的基本概念網絡的存在。Gibbs曾做過這樣一個研究,他共提供了五套成語,請受試者進行自由聯想并解答相關問題。結果表明,所有受試者的理解及想象高度趨同。而這種趨同性恰巧是概念隱喻的最好反應。實驗中提供的成語有blow your stack,flip your lid,hit the ceiling。這些成語之所以可以在大家的認識中產生共鳴,是因為生活知識以及概念已經深植在大家的知識體系之中了。通常情況下,概念隱喻的目標域決定了成語的特定意義,實體映現則決定了成語的具體意義。也就是把模糊而抽象的思想感情以及心理活動等無形的概念作為具體有形的實體看待,并能夠對其談論和量化,并識別其特征及原因等。例如,決定spit fire的特定意義為目標域“生氣”,其具體意義則是“十分生氣”,依附于目標域和始源域的類比,表示著生氣程度的增加。
除了概念隱喻以外,成語意義的動因還有很多種模式。百科知識就是一種重要的認知模式。這是因為語義是一種心理現象。根植于大家的百科知識體系當中。其中對手的默認就常被冠以不同的術語,均是人們基于經驗獲得的印象,例如handful,我們之所以可以理解其含義,是因為我們對手掌有清楚的認識。同樣我們也可以較容易地理解have one’shandsfull的意義??臻g被占滿的情況下,就無法容納其他東西,手在忙碌的時候,就不能做其他的事情。with an open hand攤開的手可以表示沒關系,可以拿走,并引申為大方。with both hands伸出雙手常常表示十分想要某種東西,可自然地與急切聯系起來。當從事活動的手停住時,活動也隨之停止。與此類習語雷同的成語不勝枚舉,如 sit on one’s hand,put one ’s hands in one’s pockets,turn one’s hand to something,join hands with somebody,在這些例子中,手進行的是一般性的活動。另外需要闡述的概念為轉喻中手代表權力的意向,如gain the upper hand,rule with an iron hand,with a heavy hand in a velvet glove,keep a strict hand upon a person。支持這些成語的概念轉喻十分明顯,而更高一級的轉喻則或許是工具代表控制。除轉喻外,隱喻也有或許能夠參與其中協同理解手代表權力。例如have the situation well in hand,get out ofhand,take something in hand,fall into the handsof someone。這些成語都是利用將某物捏在手中的動作來引申控制。而生活常識又告訴我們,手上握有東西或工具時,我們可以靈活使用。這樣,直接控制一樣東西或工具就自然成為隱喻的基礎。轉喻與隱喻具有一些差異,轉喻僅僅涉及一個概念域,而隱喻涉及兩個概念域。轉喻是在相近或相關認知域中,一個突顯事物替代另一個事物,如部分與整體、容器與功能、容器與內容之間的替代關系。這種替代不是傳統意義上的詞語替代關系,而是人們認識事物的一種方式。一個物體、一件事物、一個概念有很多屬性,而人的認識往往更多地注意到其最突出的、最容易記憶和理解的屬性,即突顯屬性。
語言是人類經驗的產物和認知活動的結果,語言不是獨立于認知能力而存在的系統,而是認知機制的一個重要部分。詞法、句法也均不是隨意和自主的,是有理據和動因的,是由認知、語義、語用、文化、社會等因素促動的。認知語言學觀認為成語是可分解的,其本質是概念性。認知語言學的認知觀認為,語言是人類一般活動的結果,是認知過程的產物。語言絕不是被任意創造出來的,而是以人的認知能力和人類自身的經驗為基礎的。成語作為語言的特殊形式集中地反映了這個特點。
[1]Kaysar,Boaz&Bridget M.Bly.Swimming against the Current:Do IdiomsReflect Conceptual Structure[J].Journal ofPragnatics,1999.
[2]衡孝軍.英語成語研究述略[J].外語教學與研究,1990.
[3]程琪龍.認知語言學概論——語言的神經認知基礎[M].北京:外語教學與研究出版社,2001.
[4]馬春雨.“體驗哲學”對西方傳統語言學的挑戰[J].外語學刊,2004.
[5]趙艷芳.認知語言學概論[M].上海:上海外語教育出版社,2001.
[6]張繼賢.以認知觀解讀英語習語[D].曲阜師范大學,2005.
[7]張輝.熟語及其理解的認知語義學研究[M].北京:北京大學出版社,2002.
責任編輯:何 巖
H313
B
1671-6531(2012)07-0063-02
黃小銳/重慶教育學院外國語言文學系講師(重慶400067)。