999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從框架理論看訪談節(jié)目中同聲傳譯的策略與技巧

2012-08-15 00:43:59王瓊
關(guān)鍵詞:理論策略語言

王瓊

(湖南師范大學(xué) 外國(guó)語學(xué)院,湖南 長(zhǎng)沙 410081)

從框架理論看訪談節(jié)目中同聲傳譯的策略與技巧

王瓊

(湖南師范大學(xué) 外國(guó)語學(xué)院,湖南 長(zhǎng)沙 410081)

本文旨在討論訪談節(jié)目同聲傳譯的策略與技巧.通過對(duì)訪談節(jié)目語言特點(diǎn)的分析發(fā)現(xiàn):省略策略既是必要的,也是可能的.文章在引介框架理論的基礎(chǔ)上,通過具體案例來研究簡(jiǎn)約策略在同聲傳譯中的具體運(yùn)用.

同聲傳譯;省略;多任務(wù)處理模式;框架理論

1 從Daniel Gile的多任務(wù)處理模式看省略的必要性

學(xué)者G i l e在《口譯員與筆譯員培訓(xùn)之基本概念與模型》)一書中表述了同聲傳譯的多任務(wù)處理模式,并同時(shí)指出,在實(shí)際操作中,譯員會(huì)根據(jù)當(dāng)前時(shí)間點(diǎn)的要求,隨時(shí)調(diào)整處理能力在各項(xiàng)任務(wù)中的分配.因?yàn)橹挥斜U闲畔⒌捻樌邮堋⒎治龊蛢?chǔ)存,才能有高質(zhì)量的翻譯.這也是為什么譯員應(yīng)當(dāng)積極主動(dòng)的采用“省略”策略,節(jié)約處理能力以保證同聲傳譯能夠順利進(jìn)行.

2 從訪談節(jié)目的語言特點(diǎn)看省略的必要性和可能性

2.1 主持人語言的精簡(jiǎn)性決定了省略策略的必要性

電視談話節(jié)目不同于廣播電臺(tái)的談話節(jié)目,它不僅通過語言傳播信息,更通過圖像傳播信息.而傳播學(xué)研究表明,“在人們從外界獲取的信息總量中,來自聽覺的信息僅占11%,80%以上的信息是通過視覺渠道獲得的.”這表明在時(shí)長(zhǎng)有限的電視談話節(jié)目中,受眾專注于聽話的時(shí)間更有限,這就要求節(jié)目主持人的語言必須精練.

2.2 訪談節(jié)目的語速也決定了省略策略的必要性

不同的主持人和發(fā)言嘉賓會(huì)存在語速上的差異,但總體而言,訪談節(jié)目的語速偏快,這一點(diǎn)是共識(shí).國(guó)際會(huì)議中,120詞/分鐘為比較常見的語速.而訪談節(jié)目的語速通常比這快得多,例如本文案例選取的材料語速在高峰階段可以達(dá)到290字/分鐘.

2.3 語言的冗余性決定了省略策略的可能性

根據(jù)傳播與信息理論,語言的冗贅對(duì)于應(yīng)對(duì)噪音,確保交流可靠進(jìn)行是至關(guān)重要的.據(jù)估計(jì),書面的英文中存在50%的冗贅現(xiàn)象;在口語的表達(dá)中這個(gè)百分比還要更高,而實(shí)際傳遞的信息卻沒有增加.冗贅的優(yōu)勢(shì)在于意群之間的信息有著高度的相互聯(lián)系性,也就是說,一部分的信息損失或者曲解了,并不會(huì)對(duì)整體的交流造成干擾.

3 框架理論在訪談節(jié)目同聲傳譯中的具體應(yīng)用

3.1 框架理論的起源與發(fā)展

1976年,學(xué)者C h a r l e sF i l m o r e建立起框架語義學(xué)理論,目的是介紹一種包含認(rèn)知和互動(dòng)框架描述的語言模式.根據(jù)這一模式,語言的使用者解釋其環(huán)境,表達(dá)自己的信息,理解他人的信息,并積累或創(chuàng)造其世界的內(nèi)部模式.在這一過程中,強(qiáng)調(diào)“意識(shí)到語言社會(huì)功能的重要性,強(qiáng)調(diào)關(guān)注言語生成和理解過程的本質(zhì),以及強(qiáng)調(diào)說話內(nèi)容和語境之間的關(guān)系”.

3.2 框架理論簡(jiǎn)介及其對(duì)同傳的指導(dǎo)意義

所有的思維結(jié)構(gòu)均含有固定的框架,任何一個(gè)框架成分都可以激活它所屬的那個(gè)框架.以“參加研討會(huì)”框架為例,當(dāng)“研討會(huì)”激活了整個(gè)框架,框架中的一系列要素(如會(huì)場(chǎng)、議程、主辦方、主持人、發(fā)言人等等)就不言自明了.此外,每個(gè)框架內(nèi)還存在各種次框架(s u b f r a m e).當(dāng)認(rèn)知主體無法從外界獲得充分信息填入框架內(nèi)存在某些信息槽時(shí),就會(huì)通過提供的依賴語境原型來進(jìn)行“默認(rèn)指派”,即給常規(guī)條件下的框架空位賦值.

因此,從“框架”的角度來看,理解認(rèn)知意味著:選擇框架、從文本語句中收集證據(jù)、填補(bǔ)細(xì)節(jié)、默認(rèn)缺失的標(biāo)準(zhǔn)細(xì)節(jié)、做出猜測(cè)和推斷、檢測(cè)和修正假設(shè).這種共有的框架信息構(gòu)成人際溝通的基礎(chǔ).

3.3 基于多任務(wù)處理模式和框架理論的同傳策略

根據(jù)多任務(wù)處理模型,源語信息密度過大時(shí),會(huì)對(duì)同傳譯員的處理能力提出很高的需求.根據(jù)“框架”理論,只需要提出框架的某些成分,就可以激活整個(gè)框架,由聽眾自動(dòng)補(bǔ)足缺省信息.

因此,筆者提出在訪談節(jié)目的同聲傳譯過程中,譯員可以采用(1)概括,(2)指代和(3)省略的簡(jiǎn)約策略.根據(jù)“框架”理論,概括是指在已有的框架基礎(chǔ)上,運(yùn)用簡(jiǎn)短的歸納性表達(dá)方式激活該框架,由聽眾自行補(bǔ)全信息.指代是指以代詞或名詞作為信息空位,由聽眾根據(jù)已經(jīng)形成的框架賦值.省略是指在正在展開的框架中刪除多余信息,僅保留足以激活該框架的基本成分.概括與省略的區(qū)別在于,前者是以已經(jīng)形成的框架為基礎(chǔ),在減少冗余框架成分的同時(shí)又增補(bǔ)了歸納性的表達(dá),而后者在減少冗余框架成分的同時(shí)不會(huì)增加新的內(nèi)容.

下面我們從訪談節(jié)目的實(shí)際案例中看看以上策略的具體應(yīng)用.本文案例均來自于C C T V經(jīng)濟(jì)頻道的《對(duì)話》節(jié)目.

例1:林毅夫:是,那當(dāng)然.有些地方去的時(shí)間就比較長(zhǎng)一點(diǎn),因?yàn)槲覐难芯哭r(nóng)村起家的嘛,所以到一個(gè)國(guó)家去特別喜歡到農(nóng)村去看看農(nóng)民,也喜歡到工廠去看看工人,那樣的話就比較長(zhǎng)一點(diǎn),有時(shí)候三天,有時(shí)候五天.

譯文1(未簡(jiǎn)約處理的譯文,下同):Lin:Yes,sure.In some places I stayed longer.As my earliest study centered on rural areas,so whenever I visit a country(3,表示可以采取省略策略,下同),I would like to visit the countryside to see farmers and factories to see workers.In that case,I would stay longer in that country.Sometimes three days; sometimes five days.(1,表示可以采取概括策略,下同)

譯文2(經(jīng)簡(jiǎn)約處理的譯文,下同):Lin:Sure.In some places I stayed longer.As my earliest study centered on rural areas,I would like to visit the countryside to see farmers.I would like to visit the countryside to see farmers and factories to see workers.In that case,I would stay as long as three to five days in that country.

分析:在林毅夫的這段話之前,他已經(jīng)提到自己已經(jīng)去過四五十個(gè)國(guó)家,有的國(guó)家待的時(shí)間很短,甚至不到一天的時(shí)間.因此,在聽眾已有這一部分的信息的前提下,“所以每到一個(gè)國(guó)家”這個(gè)信息可以完全省略,而不會(huì)影響到激活相關(guān)激活框架的基本成分,即不會(huì)影響到聽眾的理解.在訪談節(jié)目中,由于發(fā)言的即興性質(zhì),語言組織多存在冗余現(xiàn)象,譯員可以主動(dòng)采取概括策略,以提高譯文質(zhì)量,如本例所示.

例2:陳偉鴻:其實(shí)馬丁先生我知道您25年前第一次到中國(guó)來,而且最近來中國(guó)的次數(shù)非常頻繁,據(jù)說去年一年就有四次.所以長(zhǎng)城可能您已經(jīng)不太愛登了,烤鴨已經(jīng)不太愛吃了.那現(xiàn)在到中國(guó)您最想做的事是什么呢?

譯文 1:Marin,I understand that 25 years ago you visited China for the first time and you have visited China very often recently.Last year alone,you have visited here four times.So you may not fancy about climbing the Great Wall any more,or eating roast duck any more. (1)Now,what do you want to do the most in China?

譯文 2:Marin,I understand that 25 years ago you visited China for the first time and you have visited China very often recently.Last year alone,you have visited here four times.So the Great Wall and roast duck are no stranger to you any more.Now,what do you want to do the most in China?

分析:訪談節(jié)目中,發(fā)言人經(jīng)常會(huì)做流水式的陳述,譯員如果跟得太緊,不僅會(huì)給自己造成額外壓力,而且容易受源語句式左右,影響譯文質(zhì)量.“所以長(zhǎng)城可能您已經(jīng)不太愛登了,烤鴨已經(jīng)不太愛吃了”——這些列舉只是為了闡述馬丁對(duì)中國(guó)越來越熟悉,所以沒有必要把原文的每一個(gè)字(如動(dòng)詞“登”和“吃”)都翻譯出來,采用概括的策略不僅可以為譯員節(jié)約寶貴的時(shí)間和處理能力,而且可以改善譯文質(zhì)量,使處理后的譯文信息更突出.

例3:剛才我注意到我們經(jīng)濟(jì)學(xué)家對(duì)于中國(guó)熱的看法雖然有不同,但是兩方基本上都提到了一個(gè)中國(guó)制造.說到中國(guó)制造我們也會(huì)想到很多的貿(mào)易摩擦.

譯文 1:I noticed that our economists had different opinions about China Fever;however,both sides mentioned“Made in China”.Speaking of“Made in China”, we are likely to associate it with trade frictions.

譯文 2:I noticed that our economists had different opinions about China Fever;however,both sides mentioned“Made in China”,which is easily associated with trade frictions.

分析:譯員如果用代詞(包括關(guān)系代詞)或相關(guān)名詞作為信息空位,聽眾可以根據(jù)框架信息,做出默認(rèn)指派,在這些空位中填充信息.

4 結(jié)論

譯員應(yīng)積極分析源語信息,積極運(yùn)用框架理論,采取概括、指代和省略等簡(jiǎn)約技巧來保障同傳順利進(jìn)行,并且有效改善翻譯質(zhì)量.

〔1〕Gile,Daniel.Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training [M].Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company,1995,159-190.

〔2〕彭曙光.談節(jié)目主持的信息冗余度 [J].電視研究,2004(10).

〔3〕張維為.英漢同聲傳譯[M].北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,1999.

〔4〕鄧海容[J].新聞?dòng)浾撸?007(10).

H 315.9

A

1673-260X(2012)10-0237-02

2010年度湖南省高等學(xué)校研究項(xiàng)目資助(10C0985)

猜你喜歡
理論策略語言
堅(jiān)持理論創(chuàng)新
神秘的混沌理論
理論創(chuàng)新 引領(lǐng)百年
相關(guān)于撓理論的Baer模
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
例談未知角三角函數(shù)值的求解策略
我說你做講策略
讓語言描寫搖曳多姿
高中數(shù)學(xué)復(fù)習(xí)的具體策略
累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
主站蜘蛛池模板: 亚洲成在线观看 | 日韩国产亚洲一区二区在线观看| 亚洲日韩AV无码精品| 91视频精品| 一区二区理伦视频| 日韩成人高清无码| 亚洲国产精品日韩av专区| 国产一区二区三区精品欧美日韩| 制服丝袜国产精品| 国产毛片片精品天天看视频| 亚洲国产天堂久久九九九| 欧美乱妇高清无乱码免费| 一级全黄毛片| 亚洲天堂日本| 天堂亚洲网| 久久99国产乱子伦精品免| 99re精彩视频| 中文字幕 欧美日韩| 婷婷综合缴情亚洲五月伊| 影音先锋丝袜制服| 国产av一码二码三码无码| 亚洲成a人片77777在线播放| 福利在线免费视频| 凹凸国产熟女精品视频| 免费国产在线精品一区| 国产精品主播| 国产乱子伦视频在线播放| 精品少妇人妻一区二区| 波多野结衣一区二区三视频 | 国产日韩欧美黄色片免费观看| 国产日韩欧美精品区性色| 国产区人妖精品人妖精品视频| 日本成人福利视频| 久久永久视频| 久久久久国产一级毛片高清板| 好久久免费视频高清| 国产成人精品午夜视频'| 亚洲v日韩v欧美在线观看| 久久永久视频| 亚洲精品午夜天堂网页| 91亚瑟视频| 国产粉嫩粉嫩的18在线播放91| 欧美v在线| 内射人妻无码色AV天堂| 亚洲成人免费在线| 日韩欧美在线观看| 波多野结衣中文字幕一区二区| 国产噜噜在线视频观看| 97精品久久久大香线焦| 亚洲天堂日本| 亚洲第一页在线观看| 好紧好深好大乳无码中文字幕| 午夜福利无码一区二区| 欧美激情,国产精品| 亚洲一区网站| 91欧美亚洲国产五月天| 中文字幕 欧美日韩| 22sihu国产精品视频影视资讯| 特级做a爰片毛片免费69| 99爱在线| 国产美女主播一级成人毛片| 一级做a爰片久久免费| 日韩精品中文字幕一区三区| 国产午夜福利亚洲第一| 国产精品天干天干在线观看| 久久久久88色偷偷| 亚洲人成色在线观看| 亚洲色图综合在线| 国产麻豆永久视频| 狠狠色噜噜狠狠狠狠色综合久| 亚洲一区第一页| 亚洲第七页| 欧美精品在线看| 天天综合网在线| 久久综合色视频| 亚洲精品免费网站| 久热中文字幕在线| 亚洲最新在线| 欧美亚洲综合免费精品高清在线观看| 国产制服丝袜91在线| 波多野结衣中文字幕一区| 老司国产精品视频91|