陳 爽
(新疆師范大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,新疆 烏魯木齊 830054)
英語(yǔ)新聞標(biāo)題的批評(píng)性話語(yǔ)分析
——理論評(píng)述和實(shí)例分析
陳 爽
(新疆師范大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,新疆 烏魯木齊 830054)
本文以批評(píng)性話語(yǔ)分析理論為基礎(chǔ),應(yīng)用系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的方法,從及物性、轉(zhuǎn)換和情態(tài)三方面對(duì)英美五大主要報(bào)紙對(duì)于上海世博會(huì)報(bào)道的新聞標(biāo)題進(jìn)行分析,指出新聞標(biāo)題反映媒體的意識(shí)形態(tài).
新聞標(biāo)題;批評(píng)性話語(yǔ)分析
批評(píng)性話語(yǔ)分析(critical discourse analysis)又稱批評(píng)語(yǔ)言學(xué)(critical linguistics)、批評(píng)性語(yǔ)言學(xué)研究(critical language study)或語(yǔ)言學(xué)批評(píng)(linguistic criticism).1979年R.Flower,B.Hodge,G.Kress,T.Trew在《語(yǔ)言與控制》一書(shū)中提出批評(píng)語(yǔ)篇分析,旨在通過(guò)對(duì)大眾語(yǔ)篇的分析來(lái)解釋意識(shí)形態(tài)對(duì)語(yǔ)篇的影響,語(yǔ)篇對(duì)于意識(shí)形態(tài)的反作用,以及兩者是如何源于社會(huì)結(jié)構(gòu)和權(quán)勢(shì)關(guān)系,又是如何為之服務(wù)的[1].
在西方,批評(píng)性話語(yǔ)分析作為話語(yǔ)分析的一個(gè)新趨勢(shì)引起了越來(lái)越多的學(xué)者關(guān)注.1993年由Van Dijk主編的雜志《話語(yǔ)和社會(huì)》出版了“批判性語(yǔ)篇分析專刊”,并在1998年出版了《意識(shí)形態(tài):一個(gè)多學(xué)科研究》.Fairclough于1992年和1995年出版的《話語(yǔ)和社會(huì)變遷》和《批評(píng)語(yǔ)言意識(shí)》中對(duì)此理論有所闡述[2].在我國(guó),辛斌在2005年出版的《批評(píng)語(yǔ)言學(xué)理論和應(yīng)用》一書(shū)對(duì)批判性話語(yǔ)分析理論作了綜合性的論述.關(guān)于這方面有代表性的文章有陳中竺(1995)《批評(píng)語(yǔ)言學(xué)評(píng)述》,李戰(zhàn)子,高一虹(2002)《功能語(yǔ)法與批評(píng)語(yǔ)言學(xué)分析的結(jié)合點(diǎn)》,辛斌(1996,1997,,2000)《語(yǔ)言、權(quán)利與意識(shí)形態(tài)》、《英語(yǔ)語(yǔ)篇的批評(píng)性分析謅議》,《批評(píng)語(yǔ)言學(xué)與英語(yǔ)新聞?wù)Z篇的批評(píng)性分析》,戴煒華等(2002)《批評(píng)語(yǔ)篇分析理論評(píng)述和實(shí)例分析》.
我國(guó)學(xué)者多采用新聞報(bào)道作為批評(píng)性話語(yǔ)分析的對(duì)象,這是因?yàn)樾侣勛鳛楣娬Z(yǔ)篇的主要體裁之一,具有信息發(fā)出者(即新聞采寫者)和信息接受者(即讀者)之間的分離性特征.前者處于話語(yǔ)支配地位,掌握主導(dǎo)權(quán)決定語(yǔ)篇的內(nèi)容和表達(dá)方式.在一定程度上,新聞主導(dǎo)社會(huì)輿論,影響人們的思想.而新聞標(biāo)題以其精煉的語(yǔ)言對(duì)新聞內(nèi)容進(jìn)行濃縮概括,在語(yǔ)言上自成風(fēng)格,同時(shí)又體現(xiàn)報(bào)紙的立場(chǎng)和觀點(diǎn).本文試圖從批評(píng)性話語(yǔ)分析的角度入手,選取美國(guó)的《時(shí)代周刊》、《新聞周刊》和英國(guó)的《時(shí)代》、《衛(wèi)報(bào)》中47篇對(duì)2010年上海世博會(huì)報(bào)道的新聞標(biāo)題進(jìn)行分析,解讀其背后的思想意識(shí)形態(tài).
批評(píng)性話語(yǔ)分析是一種歷史的研究方法,把社會(huì)作為描述和分析的對(duì)象,視語(yǔ)言使用者為社會(huì)和歷史主體.批評(píng)性話語(yǔ)分析視語(yǔ)篇為中心,同時(shí)認(rèn)為符號(hào)的所指和能指是由社會(huì)和意識(shí)決定的.
以索緒爾為代表的結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為,語(yǔ)言是一個(gè)內(nèi)部相對(duì)獨(dú)立的符號(hào)系統(tǒng).結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的共時(shí)研究,側(cè)重于語(yǔ)言各個(gè)成分之間的關(guān)系.語(yǔ)言成分本身并不是他們研究的主要對(duì)象.
在倫敦學(xué)派語(yǔ)言學(xué)思想的基礎(chǔ)上,M.A.K.Halliaday發(fā)展和創(chuàng)立的系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)是二十世紀(jì)與形式主義語(yǔ)言學(xué)相對(duì)立的兩大學(xué)術(shù)思潮之一.系統(tǒng)功能語(yǔ)法主張人們?cè)谑褂谜Z(yǔ)言時(shí)選擇的語(yǔ)言形式是由其所實(shí)行的社會(huì)功能所決定的,而批評(píng)性語(yǔ)篇分析正是主張語(yǔ)言形式反映語(yǔ)言的社會(huì)功能.系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的語(yǔ)言符號(hào)觀、語(yǔ)篇觀和語(yǔ)境思想為批評(píng)性話語(yǔ)分析奠定了理論基礎(chǔ).
2.2.1 語(yǔ)言符號(hào)觀.Halliaday認(rèn)為語(yǔ)言是社會(huì)過(guò)程的產(chǎn)物,既是反映事物的手段又是影響事物的手段.他把語(yǔ)言看作文化符號(hào)系統(tǒng)的一種,而文化符號(hào)系統(tǒng)又存在于整個(gè)社會(huì)符號(hào)系統(tǒng)之中,所以我們必須在社會(huì)文化這個(gè)大背景下來(lái)解釋語(yǔ)言的本質(zhì).這樣,語(yǔ)言和社會(huì)中人們的思想意識(shí)形態(tài)密切相關(guān).批評(píng)性話語(yǔ)分析正是把語(yǔ)言視為社會(huì)文化符號(hào)的一部分,把口頭或書(shū)面的語(yǔ)言使用當(dāng)作實(shí)踐的范例來(lái)探討兩者之間的辯證關(guān)系.
2.2.2 語(yǔ)篇觀.Halliaday認(rèn)為語(yǔ)言之所以是語(yǔ)言是因?yàn)榘l(fā)揮了一定的功能,任何語(yǔ)篇都是語(yǔ)言使用者在特定語(yǔ)境中根據(jù)不同目的,并從這一體系中做出的選擇[3].批評(píng)性話語(yǔ)分析強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言使用者的選擇.句子形式和內(nèi)容之間的關(guān)系并非是任意,句式本身就承載著和表達(dá)社會(huì)意義.
2.2.3 語(yǔ)境思想.Halliaday指出,語(yǔ)境是語(yǔ)篇產(chǎn)生的環(huán)境,語(yǔ)場(chǎng)、語(yǔ)旨和語(yǔ)式構(gòu)成其基本要素.每一因素都決定相對(duì)應(yīng)成分的選擇.語(yǔ)場(chǎng)決定概念意義,語(yǔ)旨決定人及物的意義,語(yǔ)式?jīng)Q定語(yǔ)篇意義.批評(píng)性話語(yǔ)分析將語(yǔ)境放置一個(gè)重要的地位.Fairclough曾指出沒(méi)有語(yǔ)境不可能產(chǎn)生話語(yǔ),不考慮語(yǔ)境也不可能理解話語(yǔ).
批評(píng)性話語(yǔ)分析通過(guò)研究語(yǔ)篇的語(yǔ)言形式,如及物性(例如被動(dòng)語(yǔ)態(tài))、轉(zhuǎn)換(例如名詞化)和情態(tài)形式,從而揭示隱含在語(yǔ)篇背后的思想意識(shí)和立場(chǎng)觀點(diǎn).
2.3.1 及物性.及物性是表現(xiàn)概念功能的一個(gè)語(yǔ)義系統(tǒng),其作用在于把人們的所見(jiàn)所聞、所作所為分為若干過(guò)程,并指明與各個(gè)過(guò)程有關(guān)的參與者和環(huán)境成分.及物性系統(tǒng)包括六個(gè)過(guò)程:物質(zhì)過(guò)程、心理過(guò)程、關(guān)系過(guò)程、行為過(guò)程、言語(yǔ)過(guò)程和存在過(guò)程.
2.3.2 轉(zhuǎn)換.轉(zhuǎn)換是系統(tǒng)功能語(yǔ)法中語(yǔ)法隱喻的一部分.語(yǔ)法隱喻指的是以一個(gè)常見(jiàn)的形式表達(dá)事務(wù)卻被以另一種語(yǔ)法形式表達(dá)[4].轉(zhuǎn)換包括名詞性轉(zhuǎn)換和被動(dòng)化.名詞性轉(zhuǎn)換將過(guò)程和活動(dòng)轉(zhuǎn)換為狀態(tài)和物體,將具體事物變成抽象事務(wù),從而削弱了語(yǔ)篇的動(dòng)作感,增強(qiáng)客觀性.被動(dòng)化通過(guò)刪除動(dòng)作實(shí)施者突出了主題,強(qiáng)調(diào)所要表達(dá)的信息.
2.3.3 情態(tài)形式.情態(tài)形式表達(dá)人情功能.情態(tài)動(dòng)詞、情態(tài)副詞、人稱代詞、實(shí)意動(dòng)詞、時(shí)態(tài)以及直接引語(yǔ)和間接引語(yǔ)等都可以表達(dá)情態(tài)意義.情態(tài)形式體現(xiàn)說(shuō)話者對(duì)事情的態(tài)度,間接體現(xiàn)說(shuō)話者和接收者的社會(huì)距離和權(quán)力關(guān)系等,從而反映其立場(chǎng)主張.
2010年上海世博會(huì)歷史半年時(shí)間,不同的報(bào)紙從多角度對(duì)此盛況進(jìn)行了報(bào)道.本文選取了具有代表性的美國(guó)和英國(guó)的四家新聞報(bào)紙,《時(shí)代周刊》、《新聞周刊》、《時(shí)代》和《衛(wèi)報(bào)》,通過(guò)對(duì)新聞內(nèi)容的檢索發(fā)現(xiàn)有47篇是報(bào)道2010年上海世博會(huì)內(nèi)容的.
在涉及世博會(huì)的47篇新聞報(bào)道中,22個(gè)新聞標(biāo)題體現(xiàn)了及物性原則,19個(gè)標(biāo)題體現(xiàn)的是轉(zhuǎn)換性原則,剩余6個(gè)標(biāo)題體現(xiàn)的是情態(tài)性原則.同時(shí),報(bào)道世博會(huì)準(zhǔn)備期的新聞16篇,報(bào)道世博會(huì)運(yùn)行期的新聞20篇,報(bào)道世博會(huì)結(jié)束后評(píng)論性新聞11篇.筆者選取典型性標(biāo)題,以時(shí)間為線索分類討論.
上海居民的一個(gè)生活習(xí)慣即穿著“睡衣”出門在世博會(huì)前夕被外國(guó)媒體關(guān)注.針對(duì)這一事件,美國(guó)《時(shí)代周報(bào)》用“The Pajama Game Closes in Shanghai”進(jìn)行了報(bào)道.在這一新聞標(biāo)題中,動(dòng)詞close(關(guān)閉,結(jié)束,停止)的使用體現(xiàn)的是及物性原則中存在過(guò)程.《新聞周刊》用“Shanghai Residents Told to Ditch the Pyjamas in Run-up to 2010 World Expo”進(jìn)行了報(bào)道.此標(biāo)題中被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的使用體現(xiàn)了轉(zhuǎn)換原則,突出居民“被告知”,暗含此行為的發(fā)出缺乏民意基礎(chǔ)的調(diào)研,政府作為中有強(qiáng)迫意味.俚語(yǔ)動(dòng)詞ditch(放棄)的使用突出了這一事件的市井性質(zhì).但是事實(shí)是,上海政府從未禁止市民在世博會(huì)期間穿著睡衣的行為.
《時(shí)代周刊》對(duì)中國(guó)政府在世博會(huì)前夕打擊盜版行為進(jìn)行了報(bào)道,選用了“In Shanghai,Hiding Bootlegs before the World Visits”.此標(biāo)題中Hiding和Bootleg的使用體現(xiàn)了轉(zhuǎn)換性原則,均為動(dòng)詞轉(zhuǎn)換成名詞,強(qiáng)調(diào)事件本身.在報(bào)道中國(guó)政府對(duì)社會(huì)治安治理工作時(shí),《時(shí)代周刊》和《衛(wèi)報(bào)》分別用“China:Street Crime Sweep in Shanghai”和“Shanghai Expo 2010:Tight Security as City Prepare for Opening”.兩則標(biāo)題也使用了轉(zhuǎn)換性原則.
世博會(huì)開(kāi)幕當(dāng)天各大媒體均采用及物性原則報(bào)道,如《新聞周刊》“Expo Offers Shanghai a Turn in the Spotlight”,《時(shí)代》“Size Matters at Shanghai Expo”,《華盛頓郵報(bào)》“Expo Gives China Another Showcase Opportunity”. 對(duì)于世博會(huì)期間各大展館和展示,各家媒體有不同的角度.如《新聞周刊》報(bào)道英國(guó)世博展示館,標(biāo)題為“British Culture at its Most Refined---the Teletubbies”,此標(biāo)題未出現(xiàn)動(dòng)詞,而是用介詞短語(yǔ)的形式轉(zhuǎn)換,突出英國(guó)展館展現(xiàn)自身文化特色.《時(shí)代》報(bào)道了上海世博會(huì)發(fā)行世界杯“明星章魚(yú)保羅”郵票并拍攝以此主題的電影時(shí),也采用了轉(zhuǎn)換原則,標(biāo)題中用不定式結(jié)構(gòu)取代動(dòng)詞形式,“Paul the World Cup Octopus to Hit China’s Silver Screen”.《時(shí)代周刊》報(bào)道上海在主辦世博會(huì)時(shí)做出的改變時(shí),選用了進(jìn)行時(shí)態(tài)來(lái)設(shè)置標(biāo)題,“Shanghai is Sprucing up its Image”體現(xiàn)了情態(tài)性原則,突出這種轉(zhuǎn)變的發(fā)生.
《時(shí)代周刊》針對(duì)上海方言的現(xiàn)象進(jìn)行了報(bào)道,在新聞標(biāo)題中選用了問(wèn)句形式,“How do You Say Pink Cadillac in Mandarin?”,體現(xiàn)了情態(tài)性原則,透露出外國(guó)人對(duì)于中國(guó)方言的不解和困惑.《新聞周刊》評(píng)論世博會(huì)花銷時(shí),標(biāo)題為“World Expo Broke Records,But at a Price”,轉(zhuǎn)折詞匯 but的選用體現(xiàn)了記者對(duì)于世博會(huì)龐大開(kāi)支的質(zhì)疑,并未對(duì)世博會(huì)順利運(yùn)行以及開(kāi)創(chuàng)參觀人數(shù)記錄這一事實(shí)采取正面反映.
綜上所述,新聞媒體本應(yīng)該本著公正、真實(shí)的原則報(bào)導(dǎo)事件,但都存在為服從國(guó)家利益和黨派利益而做出帶有傾向性和感情色彩的報(bào)道.新聞標(biāo)題和正文中措辭的選擇服務(wù)于整體的語(yǔ)篇效果,同時(shí)也服從于新聞媒體的意識(shí)選擇.讀者在解讀新聞時(shí),有必要掌握批判性分析的手段,理性解讀新聞內(nèi)容,正確把握媒體的政治意圖.
〔1〕丁建新,等.批評(píng)性話語(yǔ)分析述評(píng)[J].當(dāng)代語(yǔ)言學(xué),2001,(4):305-310.
〔2〕劉旺余.英語(yǔ)新聞的批判性語(yǔ)篇分析:理論評(píng)述和實(shí)例分析[J].河南社會(huì)科學(xué),2006,(7):176-178.
〔3〕封宗信.現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)流派概論[M].北京大學(xué)出版社,2006.52-53.
〔4〕呂萬(wàn)英.英文新聞標(biāo)題批判性分析[J].廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào),2005,(7):49-52.
H313
A
1673-260X(2012)01-0200-02
赤峰學(xué)院學(xué)報(bào)·自然科學(xué)版2012年2期