邢丹
(重慶城市管理職業學院 英語教研部,重慶 401331)
高校英語文化教學探析
邢丹
(重慶城市管理職業學院 英語教研部,重慶 401331)
在高校英語教學中強化英語文化教學,有利于學習者正確使用英語,克服學習中的障礙,提高英語交際能力。高校英語文化教學既包括知識層面的文化傳遞,又包括精神層面的文化濡染,以及價值層面的文化追求。應該充分利用現代教學手段,找準英語文化教學的切入點,通過挖掘教材中的文化資源,開設專題英語文化講座,開展豐富多彩的英語興趣活動等措施,全面提升高校英語文化教學的效果。
英語教學;文化教學;英語文化;高校
語言是文化的載體,是文化的重要表現形式之一。因此,語言教學不應僅局限于語言知識與技能的傳授,還應高度重視語言文化教學。高校英語教學中的語言文化主要是指英語國家的歷史地理、風土人情、傳統習俗、生活方式、文學藝術、行為規范和價值觀念等[1]。語言教學與文化教學是相輔相成、相互依存的,缺乏文化底蘊的英語學習實際上普遍存在著“有形無神”的弊端。因此,充分認識文化因素對語言學習的深層次影響,在高校英語教學中強化文化教學,使學生更多地接觸和了解英語國家的歷史文化,對于提升我國高校英語教學水平具有重要意義。
語言和文化是密不可分的,語言中既蘊含著民族歷史文化的積淀,又有對現實世界的鏡像反映。從這個意義上說,語言本身既是文化的產物和重要組成部分,同時又是文化得以傳承和延續的載體。另一方面,文化的發展對語言的發展也有重要的制約作用。一定的語言表達產生于一定的文化背景之中,只有充分了解某種語言的文化背景才能正確理解該語言所要表達的意義。日常英語表達中包含了大量的典故、名言、歷史事件等信息,并且涉及到英語國家各個時期的政治、經濟、社會情況,學習者只有對這些文化背景知識有較充分的認識,才能熟練、準確地使用英語。學習英語與了解英美文化中所體現或蘊含的深層元素是一致的,學習英語不能僅僅局限于學習語音、語法、詞匯和習語等基于語言本身的知識和技能,更要了解使用英語的人如何看待事物,如何觀察世界,如何運用語言表達和解釋其思想和行為。換言之,高?!坝⒄Z教育應該兼具工具理性和人文精神”[2]。
在傳統的高校英語教學中,教師往往注重教授語言基礎知識而忽略了英美文化知識介紹,使學生在使用英語的過程中遇到了不少困難。例如,因為文化差異的原因,英語學習者常常會出現認識所有單詞,卻無法理解某一短語或句子意思的情況。如:Every dog hashisday。母語是漢語的學習者可能很難理解其中的含義。事實上,如果了解英語國家的文化,就會知道英語中的“dog”是個褒義詞,常泛指個人,該句的意思是:人人皆有得意日。因此,在高校英語教學中強化文化教學,有計劃地在教學內容中切入文化知識,將有利于幫助學生克服由于文化背景知識缺乏而引起的語用失誤和理解偏差。應該樹立在語言學習中學文化,在文化學習中學語言的理念,將二者有機結合于教學實踐中,逐步改變大學生“英語學習就是背單詞,記語法,做習題”的片面認識,糾正其長期以來形成的低效率的學習習慣,將“英語學習”轉變為“英語文化學習”,激發學生的學習興趣與動力,幫助學生有效克服英語學習的障礙。
語言能力是交際能力的基礎,然而具備了語言能力并不意味著擁有良好的交際能力。大多數研究者認為,交際能力應包括5個方面:即“聽說讀寫”4種技能和社會能力(即和來自不同文化背景的人進行溝通交際的能力)。但在目前的高校英語教學中,教師往往比較重視語音、詞匯、語法的教學,注重訓練學生造出合乎語法規則的句子,而忽視了語言之外的社會環境,特別是語言間的文化差異。這使得不少大學生無法在一定的場合中比較地道地使用英語,嚴重影響了學生交際能力的提高。因此,高校英語教育者應深刻認識文化教學對于提升學習者英語交際能力的基礎性作用,在日常教學中高度重視文化教學。
有什么樣的文化,就有什么樣的語言。所以,語言的工具性本身就體現著文化性。如果只重視聽、說、讀、寫的訓練和語音、詞匯、語法規則的講授,往往會使學習者因為不了解語言的文化語境,而頻頻出現語詞歧義、語用失誤等現象。如在英語交際中,不了解文化背景的學習者經常隨意詢問別人的收入,卻不知道已經無意侵犯了對方的隱私;或者在某些場合表示謙虛(如用 “過獎”、“哪里哪里”之類的語句回應外國人的稱許),對方卻誤認為是在懷疑他的判斷。這說明,英語教學所訓練的知識技能,不僅要在形式上“正確”,同時也要在文化上“得體”,著力幫助學生提高對英語文化的敏感性。
從某種意義上講,學習第二語言實際上也是學習第二種文化。教師應當通過生動有趣的方式和手段,在高校英語教學中傳遞涉及英語國家的史地知識、政治知識、經濟知識以及風俗習慣等。當然,通過英語傳授外來文化知識,應該格外重視幫助學生樹立文化平等理念,既反對“以自我為中心”,又保持文化自尊,防止“自我殖民”。為此,在高校英語教學中應當注意中國傳統文化知識的介紹,幫助學生開拓比較文化視野,在異彩紛呈的文化觀照中培育更為理性、多元的文化意識。高校英語課堂一定不能成為固守僵化的教學范式與傳授經典語言知識的中心,而應成為倡導靈活的教學模式,尊重與傳播多元優秀文化的場所[3]。
文化的精粹往往凝練在文學經典中,倡導英語文化教學,應重視“回歸經典”。在當下的“經典危機”時代,我們既需要走進母語經典,也需要走進英語經典。教師可以圍繞某個主題,如親情、愛情、友誼、游戲、自然等,精選部分經典英文作品,有計劃地組織學生進行閱讀。閱讀經典有利于改變當前英語教學較為沉悶、呆板的情況,有利于學生在審美情境中,通過誦讀、觀賞、和表演經典,領略洗練、優美的語言,提高對英語文學作品的感知能力。
文化最持久的魅力就在于它孕育了人性精神,使心靈獲得價值感、皈依感、和諧感和崇高感。只有從欲望的、感覺的、認知的境界進入道德境界、審美境界和圣潔境界,才能造就真正的文化人。語言學習可以也必須承擔這一'文化育人'的使命[4]。中國古人所謂的“文以載道”正是此意。因此,英語文化教育的最高追求應當是精神教育。與知識傳授、技能訓練不同的是,這是一個由外在向內心浸潤和轉化的濡染過程,教師在教學中可以通過營造特定的文化氛圍,引導學生從悅耳悅目到悅心悅意,直至悅志悅神,不斷提高其文化品位、文化氣質和文化涵養。
文化教育最重要的價值在于“產生一個完整的人”。文化教育是一項直面人的生命的事業,是為了促進人的生命整體質量不斷提升的事業。英語教學既培養學生的綜合語言技能,又能陶冶學生的情操,拓展學生的文化視野,提高學生的文化素養。更重要的是,高校英語教學應致力于培養學生學會認知、學會做事、學會生活。因此,在高校英語教學中必須滲入文化、價值層面的內容,培養學生的自我實現意識,尊重學生的尊嚴、個性、價值取向、愿望和信念,開發學生的潛能和創造能力,使學生成為德智體美勞全面發展的人。
在高校英語文化教學中,教師應秉持正確的文化教育原則,給學生帶來積極、科學的文化觀,其核心是讓學生以科學的態度對待不同的文化,增強文化理解力,提高文化包容力。
各國各民族文化都經過了一代又一代人的傳承、積淀,具有悠久的歷史。中英兩種文化都深深地帶有各自民族的烙印,只有在相互尊重的基礎上,才能以平和的心態去審視、吸收另一個民族文化的精華。在當今經濟發展不均衡,南北差異客觀存在的情況下,經濟在文化交流中發揮著廣泛而深遠的影響力,因此,我們在中西文化交流中既不能妄自菲薄又不能 “崇洋媚外”,而是要在教學中比較客觀地以無歧視、無偏見的態度來對待異族文化。在經濟與科技日益發展的今天,每一種文化都不可避免地面臨著完善與發展的問題,只有相互尊重、相互學習,才能達到共同繁榮,實現雙贏的目的[5]。
“求同”在文化教學中易于把握和實施,“存異”卻是值得高度重視和研究的問題。對比是我們了解兩種文化差異的有效途徑。首先,應該對外來文化進行充分的認知和理解,分清哪些是可接受的,哪些是不可接受的。例如,在中國人的傳統觀念中,尊老愛幼是一種美德,而在西方文化中,更強調個人的獨立性,這兩種價值觀念,很難簡單地用“對”與“錯”來評判。再比如, “龍”在中國文化中是一種代表著吉祥喜慶的神物,而西方人卻認為dragon(龍)是兇殘暴虐的怪物,是邪惡的象征。如果缺乏對兩種文化差異的認知,必然會導致學生在交際過程中出現錯誤,以我們自己的文化模式代替目的語的文化模式,以漢語的思維方式去理解英語。
人類的歷史是一個不斷向前發展的過程,在歷史的長河中,各民族都用自己的勤勞和智慧創造了燦爛的文明。但是,在中西方文化發展史中,由于受當時社會政治、經濟及科技狀況的制約,必然有一部分內容具有時代局限性,有些內容在當時雖然有一定的積極意義,但是卻已經過時,有些內容甚至是有??茖W和社會發展規律的。因此,在英語教學中,要做到“去粗取精”、“去偽存真”,特別注意摒棄過時的、不健康的文化信息,高度重視正面的、積極的文化信息,吸收英語文化的精髓為我所用。
我國許多高校英語教材是依據 “結構-功能”理論編寫的,每個模塊都有一個主題、話題或一個交際功能項目。每個模塊都反映了中外不同內容的文化,每個模塊中的“聽說讀寫”訓練都圍繞著主話題展開,充分體現了“文化滲透”的特點。英語教師應該勤于思考,充分挖掘教材,從中探索實施高校文化教學的方式方法。一是要結合教材內容和教學實際,將文化教學列入教學目標,使之有計劃、有步驟、有層次地進行;二是要靈活地在相應模塊中適時滲入文化教學內容,例如,在講解經典英文作品的時候就可以順帶介紹一下英美文學的基本情況或諾貝爾文學獎的情況;三是根據教材的內容,引導學生就某一話題進行跨文化比較與討論;四是依據教材和教學大綱的規定,適當安排一些有關英語文化方面的習作練習。
應該經常舉辦專題性的有關英語文化的講座,如《英語歌曲欣賞》、《英語詩詞欣賞》、《英語影視劇欣賞》等。專題講座沒有必須要完成的語言知識教學任務,其主要目的在于提高學生學習英語的興趣,向學生介紹英語國家的文化。舉辦學生感興趣的專題講座,通過教師的引導和講解,學生可以更多地了解英語經典歌曲、詩詞及影視劇背后所蘊含的文化含義,了解英語國家現在的政治、經濟、文化情況,認識和掌握一些最新的英語表達法。在實際操作過程中,一要注意規范講座的內容和模式,避免隨意性,避免將專題英語文化講座變成“英語電影賞析”;二要將講座的學術性和趣味性結合起來,使學生既能學到知識,又不感到枯燥;三要根據大學生的特點,盡量邀請一些有英美留學背景的年輕教師開設講座,以提高學生的興趣。
在日常教學中,可以考慮從以下幾方面著手實施英語文化教學:一是從詞匯方面切入。要注意詞的意義及內涵,英漢兩種語言在詞義上并不是一一對應的關系,挖掘詞語的內涵有利于正確理解文義。從詞匯著手闡釋語言的文化差異,簡單明了,效果明顯,且能避免學生望“詞”生義的問題。二是從習語方面切入。習語是語言發展的結晶,具有強烈的文化特征,熟悉和掌握習語既能學到語言又能學到文化,并能從大量的語言材料中發現語言與文化的密切關系,從而加深對英語民族文化以及本民族文化的了解,提高語言交際能力。三是從禮儀習俗方面切入。英漢禮儀習俗因受各自文化的影響和制約,存在一定的差異。例如,不少人認為漢語中的“請”相當于英語中的“please”,但在某些場合卻不宜用please,比如讓別人先進門或先上車時,一般不說“please”,而使用“After you”;在就餐時請別人吃菜、喝酒或請人吸煙時,一般都用“Help yourself”,而不用“please”。如此種種,教師應該在課堂教學中,結合教材中出現的詞匯或短語,對其進行禮儀習俗意義上的講解,提高英語文化教學的效果。
應該使學生盡可能多地從不同渠道,以不同形式接觸和學習英語,提高學習的興趣和效率。在信息時代,不少高校都擁有先進的教學設備,教師在教學過程中應該充分利用這些現代化的教學設備和網絡資源積極開發英語文化教學課程資源。教學過程中可以充分利用教材配備的教學光盤、圖片、視頻、音頻等資源,讓學生更直觀地感受真實的英語文化氛圍。此外,現在英語教學網站數量繁多、內容豐富,為高校英語文化教學提供了大量可資借鑒的資源。教師應指導學生在網上瀏覽和查閱有關英語文化資料,并通過網絡與不同國家的人士直接接觸,增進學生對異國文化的認識和了解。
高校英語教師應該結合學校實際,開展豐富多彩的英語興趣活動,如英語詩詞朗誦比賽、英語歌曲演唱比賽、英語話劇表演比賽等,讓學生把掌握到的知識文化真正運用到現實交際中。這一方面提高了學生的學習興趣,另一方增強了學生對西方文化的認識,更重要的是加強了學生對語言的綜合運用能力。此外,還可以利用西方節日進行文化教育。隨著全球化進程加快,很多傳統的西方節日也開始為中國人所熟知,例如圣誕節、感恩節、情人節、愚人節、母親節、父親節等。在高校英語教學過程中,教師可以充分利用這些節日對學生進行跨文化的知識傳授,給學生講授豐富多彩的背景知識,讓學生真實直觀地感受英美文化,提高學生學習英語的興趣,了解中西方文化的差異。
[1]田海霞.淺談高中英語教學中的文化滲透策略[J].中華現代教育,2005,(45).
[2]郭鳳鳴.中小學英語教育的文化審視[J].中國教育學刊,2011,(9).
[3]郭鳳鳴.英語教育也講究文化性格[N].光明日報, 2011-03-23(16).
[4]柯安利.英語教育的文化訴求[EB/OL].http://www.gmw.cn,2006-07-05.
[5]羅曉燕.論英語教學的跨文化導入[J].科技創業月刊,2005,(4).
G642
A
1008-6382(2012)01-0016-04
10.3969/j.issn.1008-6382.2012.01.004
2011-12-01
邢丹(1985-),女,重慶市人,重慶城市管理職業學院教師,主要從事英語教學研究。
(責任編輯 安 然)