劉洵月
(南京師范大學(xué) 文學(xué)院,江蘇 南京 210097)
伊凡·謝爾蓋耶維奇·屠格涅夫是19世紀(jì)俄國(guó)有世界聲譽(yù)的現(xiàn)實(shí)主義藝術(shù)大師。俄國(guó)19世紀(jì)批判現(xiàn)實(shí)主義作家、詩(shī)人和劇作家,早期寫詩(shī)(《帕拉莎》、《地主》等)。 1847~1852年發(fā)表《獵人筆記》,揭露農(nóng)奴主的殘暴,農(nóng)奴的悲慘生活,因此被放逐。在監(jiān)禁中寫成中篇小說(shuō)《木木》,對(duì)農(nóng)奴制表示抗議。以后又發(fā)表長(zhǎng)篇小說(shuō)《羅亭》(1856年)、《貴族之家》(1859年),中篇小說(shuō)《阿霞》、《多余人的日記》等,描寫貴族地主出身的知識(shí)分子好發(fā)議論而缺少斗爭(zhēng)精神的性格。在長(zhǎng)篇小說(shuō)《前夜》(1860年)中,塑造出保加利亞革命者英沙羅夫的形象。后來(lái)發(fā)表長(zhǎng)篇小說(shuō)《父與子》,刻畫貴族自由主義者同平民知識(shí)分子之間的思想沖突。后期長(zhǎng)篇小說(shuō)《煙》(1867年)和《處女地》(1877年),否定貴族反動(dòng)派和貴族自由主義者,批評(píng)不徹底的民粹派,但流露悲觀情緒。此外還寫有劇本《村居一月》和散文詩(shī)等。
屠格涅夫在晚年寫了八十二首散文詩(shī),簡(jiǎn)潔凝練,現(xiàn)實(shí)真誠(chéng),記錄著他對(duì)社會(huì)、文壇、人生的種種看法,他在愛情生活中的歡樂與痛苦,他對(duì)祖國(guó)人民的熱愛和懷念,以及他心頭隨時(shí)隨地浮現(xiàn)的遐想和涌起的波瀾。晚年的屠格涅夫沉浸在一種真摯的孩提般的情感中,達(dá)到一種“完全忘卻了自己的地步”。他敞開心懷,把一切和盤托出。
在《老婦人》中,作者寫了自己孤身一人在田野中走著,遇到一名瞎了的婦人,婦人追著他,將他追到墳?zāi)谷?。作者的?nèi)心回響著一個(gè)聲音:“逃不脫!逃不脫!”這是人所無(wú)法逃脫的命運(yùn)呀!墳?zāi)故撬劳龅南笳?,老婦人是年老的象征。文中所描繪的情景也許就是作者的一個(gè)夢(mèng)境,夢(mèng)是潛意識(shí)的反映。一方面說(shuō)明作者已經(jīng)意識(shí)到了死亡的靠近,另一方面,作者在極力的逃避死亡,甚至對(duì)這種“無(wú)法逃脫”的命運(yùn)存在恐懼。這種恐懼來(lái)自人類在命運(yùn)面前的渺小與無(wú)力避免?!妒澜缒┤铡分?,作者也描寫了自己的夢(mèng)境:俄羅斯某處的農(nóng)舍里,海浪淹沒、沖散一切。夢(mèng)中鋪天蓋地的浪濤伴隨著回憶將作者壓得喘不過氣來(lái),這種恐懼來(lái)自記憶中的美好與現(xiàn)實(shí)的沖突,因此而造成的落差,使作者夜不能寐。作者在《明天》也漸漸認(rèn)識(shí)到“明天”是一個(gè)相對(duì)的概念,既是希望,也是死亡。正因如此,明天就帶有了未知因素,對(duì)未來(lái)的不確定,也使得作者對(duì)生命望而生畏。
作者在自哀的同時(shí)也有著自嘲精神。在《施舍》一文中,作者描寫了一名昔日強(qiáng)壯又富有而現(xiàn)今羸弱又困窘的老人。老人不愿意乞求別人的施舍,但在聽了“若是世上沒有那些向你伸過手的乞丐,就沒有人可以任你去表現(xiàn)善心了,你就不可能去行善了”的建議后,認(rèn)為自己的乞討是在給他人表現(xiàn)善意的機(jī)會(huì),認(rèn)為自己的不幸會(huì)給他人帶來(lái)欣慰。以此為前提,為自己乞討的這一行為找到了價(jià)值所在,故而可以心安理得的行乞。其實(shí),將施舍的行為剝開來(lái)看,就好比是在說(shuō)一個(gè)年邁的老人在尋求年輕人的幫助,也正是這種需求,可以體現(xiàn)年輕人尊老的美好品德。這則小故事可以說(shuō)是作者對(duì)自己年老體衰的自嘲。自嘲是建立在認(rèn)清現(xiàn)實(shí)的基礎(chǔ)上的,作者能夠自嘲,就說(shuō)明已漸漸從自哀的泥淖中走了出來(lái)。
盧那察爾斯基曾尖銳地批評(píng)屠格涅夫?yàn)椤按蟊^主義者”。對(duì)此,屠格涅夫坦誠(chéng)地說(shuō):“我的憂郁是真實(shí)的,我確實(shí)生活得很艱難,我的感情悲傷,而且凄涼。而同時(shí)我力求使我的情感煥發(fā)起來(lái),變得美好起來(lái)?!蓖栏衲虻纳⑽脑?shī)寫作始于1877年,那時(shí)的作者正飽受年老與疾病的折磨,漸漸面對(duì)死亡。散文詩(shī)中大多數(shù)是抒寫深度思考人生的,是詩(shī)人被對(duì)生命終點(diǎn)的探索帶來(lái)的揪心痛楚的忠實(shí)記錄,是對(duì)生存狀態(tài)冷靜凝視帶來(lái)的理性假定與現(xiàn)實(shí)的巨大差距的沉重壓力下爆發(fā)的急切追問。但詩(shī)人思考的結(jié)果只是茫然與失落,只能提出控訴,追溯原因,尋求解決方法。
在散文詩(shī)《菜湯》①一文中,作者用簡(jiǎn)短凝練的文字揭示了農(nóng)民悲哀的可怕的力量,揭穿了老爺們對(duì)“小兄弟”表示的感傷主義的憐憫,廉價(jià)的慈善舉動(dòng)。作者是如何淋漓盡致地展現(xiàn)農(nóng)民悲憤的力量以及老爺們的假善的呢,我們可以從人的情感道德的角度來(lái)闡釋。作者悲憤力量在《菜湯》中集中體現(xiàn),悲憤也是作者“愛”的力量源泉。
不論你認(rèn)為人是多么的自私,然而他的天性里都明顯地有著某種天性,使他關(guān)心他人的命運(yùn),使他需要他人的幸福。《菜湯》中的女主人“知道這鄉(xiāng)下女人的悲哀后,在下葬的當(dāng)天去看望她”??梢?,即使是無(wú)情無(wú)義壓迫農(nóng)奴的農(nóng)奴主,也是有與生俱來(lái)的人性的。
由于我們不可能對(duì)他人的感受有直接的體驗(yàn),所以我們不能對(duì)他們的感受有所了解,但我們對(duì)他人的同情可以通過在想象中與受傷害者變換位置來(lái)實(shí)現(xiàn),而在當(dāng)事人的原始激情與旁觀者的同情不一致時(shí),在這個(gè)旁觀者看來(lái)它必然是不當(dāng)和不適宜的。②于是女主人想起來(lái)自己曾經(jīng)喪女的悲痛,以此為標(biāo)準(zhǔn)和尺度來(lái)衡量寡婦的悲痛是否到位,并得出結(jié)論——寡婦沒有表現(xiàn)出足夠悲痛,“心腸多硬喲”。事實(shí)上,寡婦并非不悲痛;事實(shí)上,女主人并非真正是去同情寡婦的,或者說(shuō),她的這種同情是極為廉價(jià)的。
對(duì)于產(chǎn)生各種行為和根本上決定行為善惡的內(nèi)心情感或情感可以從兩個(gè)不同的方面,或兩種不同的關(guān)系來(lái)進(jìn)行考察:產(chǎn)生行為的原因和行為欲產(chǎn)生的效果。③
首先,從產(chǎn)生行為的的原因,或者說(shuō)產(chǎn)生行為的動(dòng)機(jī)。女主人是在知道這鄉(xiāng)下女人的悲哀后去看望她的。并且,女主人有著類似的喪子經(jīng)歷,與寡婦有著同為母親的對(duì)子女情感的與生俱來(lái)的共鳴,出于作為一個(gè)母親的慈悲,女主人去看望了與自己有著相似經(jīng)歷痛苦的寡婦。這點(diǎn),女主人的行為只是出于本能,無(wú)所謂善惡。
其次,從行為提出的目的,或者說(shuō)行為欲產(chǎn)生的效果。我們樂于安慰受折磨的人,我們從與內(nèi)心情感上我們完全同情的人的談話中得到的樂趣,似乎遠(yuǎn)遠(yuǎn)補(bǔ)償了我們相似的處境時(shí)的悲傷、痛楚。相反,我們還總是會(huì)因?yàn)椴荒馨参克械讲豢?。而且我們并不?huì)因?yàn)槊獬诉@種同情的痛苦而感到高興,反而因?yàn)槲覀儾荒芘c他分享痛苦而感到受了傷害。另外,沒有什么東西比我們自己心靈中情感的同感更使我們愉快了。女主人通過自己?jiǎn)逝慕?jīng)歷的痛楚來(lái)判斷寡婦喪失自己獨(dú)子的應(yīng)有的痛苦,在女主人的預(yù)期效果中,這名寡婦應(yīng)該號(hào)啕痛哭,斷水絕食。這樣,女主人便可以以輕微喪子之痛來(lái)安慰重度喪子之痛的寡婦,從而使自己曾經(jīng)的喪子之痛得到補(bǔ)償或者是二人的相互同情。以此為內(nèi)驅(qū)力,女主人去看望了寡婦,其實(shí)是去尋求安慰的,這是一種極為廉價(jià)的同情,揭露了“老爺們”的虛假。然而女主人沒有成功,故而聳了聳肩便離開了,這也從側(cè)面寫出了寡婦代表的農(nóng)奴的悲哀的力量。
在女主人“同情”寡婦的同時(shí),寡婦也在深深地同情著自己的兒子。母親為兒子的死亡感到悲傷也是人的天性,但她說(shuō)出的話卻是“我的末日也到了:活活兒的把我的頭給砍了”。我們同情死者,而忽視他們處境中具有現(xiàn)實(shí)重要意義的東西,即等待著他們的可怕的未來(lái)。在紀(jì)念他們時(shí)所給予的一些空洞的敬意,我們的同情并不能提供任何安慰,卻似乎增加了死者的不幸。而寡婦的這句話不僅僅加重了兒子死亡的不幸,更點(diǎn)出了自己在經(jīng)受喪子之后的不幸。
《菜湯》里對(duì)寡婦的描寫集中在第四、第五和第十節(jié)。在第四節(jié)中,“農(nóng)婦站在茅屋當(dāng)中一張桌子前,不慌不忙地用右手(左手垂在一邊)平穩(wěn)的動(dòng)作從一只黑黑的小鍋的鍋底里舀起稀薄的菜湯來(lái),一勺一勺吞下去?!睆墓褘D的動(dòng)作“站”、“垂”、“舀”、“吞”以及修飾這些動(dòng)作的形容詞、副詞“不慌不忙”、“平穩(wěn)”、“一勺一勺”中,我們不難發(fā)現(xiàn)寡婦在強(qiáng)忍自己的悲慟。在第五節(jié)中對(duì)寡婦的外貌描寫以及站立的姿勢(shì),讓讀者深深地感到了壓抑。第十節(jié),盡管是咆哮似的語(yǔ)言,寡婦也是輕輕地說(shuō)出來(lái)的,可見內(nèi)心的悲哀。寡婦不停地喝著白菜湯,因?yàn)闃O端貧窮,再痛苦她也不能把這碗湯糟蹋了,因?yàn)闇镉懈F人平常很難吃到的鹽。因?yàn)闃O端痛苦,除了去喝那碗湯,她不知道用什么方法能夠解除這突來(lái)的災(zāi)難帶給她的傷痛。因?yàn)闃O端無(wú)助,她失去的不僅僅是兒子,還是她整個(gè)的生活依靠和希望。那碗湯里,包含著她無(wú)奈人生的巨大悲苦和在生活逼迫下與眾不同的個(gè)性。
《兩富翁》中的富豪洛希爾德,《記者》中的喝茶人等小市民、偽善形象,都是作者諷刺的對(duì)象。在人與人的同情之中,展現(xiàn)的不僅是人性與生俱來(lái)的美好,更多的是現(xiàn)實(shí)的殘酷與人在不同社會(huì)階層下的天性的泯滅。因?yàn)閻壑@些處于底層的人們,所以吶喊,所以悲憤。
屠格涅夫的散文詩(shī)接觸到死亡,接觸到悲憫是因?yàn)闊崃业負(fù)肀兄囟☉?zhàn)勝死亡的信念。生命不止,生生不息。海德格爾認(rèn)為,死即“向死亡的存在?!被蛘f(shuō)是“向死而生”。在生理上,死亡為“亡故”,而在哲學(xué)上,死則作為此在借以向其死亡存在的存在方式的名稱。死比亡故更基本、更原始,因?yàn)橹挥兴乐拍軌蛲龉省H酥灰€沒有亡故,就以向死存在的方式活著,以貫穿一切“活著”的死亡存在,先于任何形式的亡故。在對(duì)生命的敬畏和對(duì)權(quán)貴的控訴后,屠格涅夫理解了生與死,獲得新生,開始尋求皈依之路。晚年的屠格涅夫不論是生活上還是創(chuàng)作上,都像是迷途的孩子,對(duì)未知存有恐懼,努力尋求“返鄉(xiāng)”之路?!胺掂l(xiāng)”,在于以最純粹、最原始的方式保有著對(duì)人類詩(shī)意棲居的回歸與展望。這蘊(yùn)含著詩(shī)的規(guī)定性而詩(shī)化了詩(shī)的本質(zhì),道出了人類不安的緣由,在對(duì)詩(shī)的沉思中給出詩(shī)意生存的道路,故稱之為“詩(shī)意的詩(shī)意”。詩(shī)人對(duì)自由狀態(tài)的追求,不在于從社會(huì)等的枷鎖中釋放出來(lái),而是在于對(duì)生存本源的回歸,在回歸之中,讓安靜神秘的自然之中蘊(yùn)藏的超越力量與詩(shī)人對(duì)接,構(gòu)建生存的自由境界。
屠格涅夫借助“愛”來(lái)實(shí)現(xiàn)“返鄉(xiāng)”。他的愛不是抽象空泛的大愛,而是自身在生命的歷程中總結(jié)、領(lǐng)悟出來(lái)的發(fā)自內(nèi)心的愛。
這種愛首先是對(duì)祖國(guó)(俄羅斯)的熱愛。在晚年,屠格涅夫大部分時(shí)間旅居國(guó)外,這種距離感更加深了對(duì)祖國(guó)的懷想與眷戀?!多l(xiāng)村》中所描寫的六月最后一天的俄羅斯家鄉(xiāng),那里有著晴空白云,鶯轉(zhuǎn)馬鳴,山谷小家。大人小孩男人女人都好似生活在桃源之中,日子靜謐的流淌。《俄語(yǔ)》中:“在充滿懷慮的日子里,在痛苦地思念著我的祖國(guó)命運(yùn)的日子里,——給我支撐和依靠的只有你啊,偉大的、雄壯的、真誠(chéng)的、自由的俄羅斯語(yǔ)言!若是沒有你——想起家鄉(xiāng)發(fā)生的一切,怎能不陷于絕望呢?然而不可能相信,這樣的語(yǔ)言不是上天賜予一個(gè)偉大的民族的!”④這段話更是直抒胸臆,將自己對(duì)祖國(guó)的熱愛呼喊了出來(lái)。詩(shī)人心目中的祖國(guó)是包含了廣大大地上的勞動(dòng)者、弱者、不幸者與祖國(guó)一起歡樂或者一起受難的人們,他們也是詩(shī)人心目中祖國(guó)的象征,也是詩(shī)人思戀、悲憫的對(duì)象,他們的不幸在作者那里形成了共鳴,作者為他們鳴不平,因悲憤而產(chǎn)生力量。
其次是愛情。愛情是人類最純真美好的感情。屠格涅夫的散文詩(shī)抒寫了對(duì)愛情的追求、感嘆、贊美、回憶和思念,如《愛情》⑤中:“人人都說(shuō):愛情是一種最崇高、最非凡的感情。一個(gè)陌生的我,深深地進(jìn)入了你的我之中:你擴(kuò)展了——于是你毀滅了;這時(shí)你在肉體上遠(yuǎn)逸了,你的我消亡了。然而有血有肉的人甚至對(duì)這樣的死也憤憤不平。只有那些不死的神靈才會(huì)復(fù)活?!薄锻ㄏ驉矍榈牡缆贰发蓿骸耙磺懈星槎伎赡軐?dǎo)致愛,導(dǎo)致激情,一切!憎恨、憐惜、冷漠、景仰、友誼、畏懼——甚至是輕蔑。是的,一切感情……只開除一種:感激。感激——這是債務(wù),每個(gè)人都可能攤出一大推自己的債務(wù)來(lái)……但愛情——不是金錢?!?/p>
詩(shī)人的“返鄉(xiāng)”,詩(shī)人的這種“向死而生”是建立在“愛”的基礎(chǔ)上的。有了“愛”作為支撐的屠格涅夫,找到了精神武器,試圖與死亡抗?fàn)?。然而這種“愛”是回憶往昔中的“愛”,這就讓詩(shī)人的反抗帶有空想、理想性質(zhì)。詩(shī)人既處于失望、分裂、掙扎之中,又處在永恒的希望、憧憬、追求之中。在希望與失望的交替中,延緩命運(yùn)的到來(lái)。死亡氛圍的濃重,加劇了生命力的釀造。詩(shī)人在愛的情感中懷想,在懷想后幻滅,在幻滅后超脫永生。在一片蔚藍(lán)的國(guó)度,幸福、光明、年輕、生命、和諧、美,一切歸為一,是永不凋萎的天堂,是超越死亡的象征世界,是詩(shī)人最后的皈依。
注釋:
①智量,譯.屠格涅夫散文詩(shī).上海譯文出版社,1987.
②[英]亞當(dāng)·斯密,著.余涌,譯.道德與情操論.中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1883年版第一章第一節(jié)論同情.
③同上,第一章第三節(jié).論根據(jù)他人的情感是否與我們的情感相一致來(lái)判斷它們是否合宜的方式.
④智量,譯.屠格涅夫散文詩(shī).上海譯文出版社,1987.
⑤同上.
⑥同上.
[1] 屠格涅夫和他的散文詩(shī).張鐵夫,譯.屠格涅夫散文詩(shī)集.序湘潭大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào)[J],2002,9,VOL26(5).
[2] 王昌樹.海德格爾生存美學(xué)論[M].學(xué)林出版社,2008.
[3] 海德格爾,著.陳小文,孫周興,譯.面向思的事情[M].商務(wù)印書館,2010.