999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英漢輻射路徑的表達差異

2012-08-15 00:51:35賀鳳鳳
中國校外教育 2012年30期
關鍵詞:差異英語

◆賀鳳鳳

(北京航空航天大學外國語學院)

一、引言

在輻射運動中,能量源持續發散輻射,射線不斷遠離輻射源。這種輻射也可以被理解為線性軸,隨后作用于第二個物體。輻射事件包含三個實體:輻射源,輻射本身、被輻射物體。比如,燈光輻射,人們可以看到光但不能直接看到的或者說還無法被感知的是這種輻射的任何一種運動。例如,“月光把那條通往城里的柏油馬路照得又光又亮?!北揪渲性鹿鉃楣庠矗鈴奶柊l散出去沿直線穿越空間平穩運動,然后光移動到柏油路上并作用于柏油路,使得馬路又光又亮。因而上句中從輻射源“月亮”到被輻射物體“馬路”就是一種虛構運動,而我們肉眼無法捕捉到光的運動。

二、漢語中的輻射路徑表達

下面主要通過事例來比較英漢語輻射路徑表達的差異。

“燈光紅映映地照著,小梅抬起頭來,臉上顯得很光彩?!薄霸鹿庹盏妹骼世实摹!痹谶@兩句中,輻射源分別是“燈光”和“月光”,第一句被輻射物體是“臉”而第二句中沒有被輻射的對象。且兩句中的動詞都分別由“紅映映地”以及“明朗朗的”來修飾,用來描述光是如何照射的。同樣,沒有被輻射對象的還有來自王維《山居秋暝》中的一句詩“明月松間照,清泉石上流”,本句詩只是描述了輻射源“月光”而沒有描述被輻射的物體且使用一個動詞“照”。

再比如,來自李賀的《雜曲歌辭·十二月樂辭》“八月檐外月光吐,簾中樹影斜。悠悠飛露姿,點綴池中荷?!贝司渲徽f明了輻射源“月光”的輻射程度及其強弱,也未指出被輻射的對象。

三、英語中的輻射路徑表達

下面一句話出自美國自然主義作家杰克·倫敦的小說《野性的呼喚》“Buck lived at a big house in the sun-kissed Santa Clara valley”.本句輻射源是陽光,輻射的動詞為“kiss”,而在表達陽光輻射時使用的是形容詞“sunkissed”被輻射的對象為“Santa Clara valley”,譯成漢語則是“巴克住在陽光充足的圣克拉拉谷的一個大宅子里。”再比如“a mad glitter in his bloodshot eyes.”雖然也是表達輻射源“眼睛”發出光芒,但是它的表達順序則完全不同—把表達輻射的詞放在了輻射源之前。但在譯成漢語時,我們會將它譯成“紅眼珠子里透出瘋狂的光芒?!表樞蛞仓荒苁前演椛湓捶旁谇懊妗?/p>

此外,在《圣誕頌歌》中:“Upon its coming in,the dying flame leaped up,as though it cried 'i know him,Marley's Ghost and fell again.”本句描寫了本來將要熄滅的燭光突然又跳動了起來,光芒較之前更加明亮了,也就是說與以往的輻射路徑比較起來,本句輻射源由一個狀態轉換到了另外一個狀態,由弱變強。

四、結論

由此,我們可以得出以下結論:

(1)漢語更多使用簡單的一個動詞來表達,而英語傾向于動詞和介詞等綜合的方法來表達,特別是句中含有輻射源時。比如,在朱自清所著《荷塘月色》中:“月光如流水一般,靜靜地瀉在這一片葉子和花上。”“Moonlight cascaded like water over the lotus leaves and flowers.”“The moon sheds her liquid light silently over the leaves and flowers.”原文中的“瀉”字在不同的譯本中被譯成“cascaded”或“shed…over”,基于上述結論,我們可以判斷第二種翻譯更加符合此時的語境,且英語單個動詞表達法多見于正式的語體。

(2)漢語中表達輻射路徑的動詞比較單一,在多數情況下只是局限在像“射”“照”等意思相近的詞語之間;而英語則大不相同,動詞的詞義更加多樣化,除了表示照的含義的詞語之外,還有像“fill”“stream”“kiss”等從字面理解上無法與光聯系起來的詞語。

(3)漢語表達輻射路徑時輻射源與表達輻射的動詞的順序比較固定,即輻射源+輻射動詞+被輻射對象;英語卻與之相反,順序更加多樣化,可以是將表達輻射的詞語放在輻射源之前。

(4)漢語多數情況下使用動詞來表達輻射;但英語的表達方式相對漢語而言,更加多樣化,在表達輻射路徑時,除了使用動詞,還會較多地使用名詞、形容詞、介詞短語等多種詞性來表達。如上文提過的“sun-kissed”“moon flooded”等形容詞。

(5)與漢語相比較而言,英語中表達輻射路徑時的手法更多一些,不僅僅是照到了哪個地方,而是在照射的過程中呈現出一定的變化,如由弱變強的過程。

五、總結

本文主要通過事例來比較英漢輻射路徑的差異,我們可以發現英漢語表達方式存在較大差異,這對我們更好地理解英漢兩種語言會有一定的作用。雖然存在較大差異,但也呈現出一定的相似性,比如,“Into the clearing where the moonlight streamed,they poured in a silvery flood;and in the centre of the clearing stood Buck,motionless as a statue,waiting their coming.”與“月光如流水一般,靜靜地瀉在這一片葉子和花上?!眱删湓挿謩e使用了“pour”和“瀉”意義相同的動詞,而且輻射源都被賦予了各種類似人的形象,這也是由于兩個民族在認知上的相似性所致。

[1]Talmy,Toward a Cognitivive Linguistics,Cambridge:MIT Press,2000.

[2]崔希亮.語言理解與認知.北京語言文化大學出版社,2001.

猜你喜歡
差異英語
相似與差異
音樂探索(2022年2期)2022-05-30 21:01:37
找句子差異
DL/T 868—2014與NB/T 47014—2011主要差異比較與分析
生物為什么會有差異?
玩轉2017年高考英語中的“熟詞僻義”
讀英語
M1型、M2型巨噬細胞及腫瘤相關巨噬細胞中miR-146a表達的差異
酷酷英語林
收入性別歧視的職位差異
主站蜘蛛池模板: 欧洲精品视频在线观看| 无码一区18禁| 久草中文网| 欧美亚洲另类在线观看| 欧美一级在线| 日本a级免费| 日本一区二区不卡视频| 亚洲第一页在线观看| 成人在线视频一区| 日韩无码精品人妻| 无码粉嫩虎白一线天在线观看| 香蕉蕉亚亚洲aav综合| 女人毛片a级大学毛片免费| 国产一级毛片高清完整视频版| 亚洲人成色在线观看| 国产精品视频3p| 欧美在线视频不卡第一页| 国产一区二区三区日韩精品| 国产精品微拍| AV不卡无码免费一区二区三区| 欧美日韩一区二区三区四区在线观看 | 国产制服丝袜91在线| 日韩在线欧美在线| 中文字幕伦视频| 国产成人综合亚洲网址| 四虎国产在线观看| 国产永久免费视频m3u8| 最新国产高清在线| 精品无码国产一区二区三区AV| 国产无码精品在线播放| 国产va在线观看免费| 97在线免费视频| 亚洲欧美日韩另类在线一| 免费毛片全部不收费的| 国产免费一级精品视频| 亚洲丝袜第一页| 在线a网站| 精品欧美视频| 久久精品丝袜高跟鞋| 久久国产精品影院| 伊人AV天堂| 浮力影院国产第一页| 午夜丁香婷婷| 一级香蕉人体视频| 欧美日韩一区二区三| 欧美精品一二三区| 亚洲一区二区在线无码| 亚洲天堂.com| 日韩精品一区二区三区免费| 亚洲品质国产精品无码| 久久久久国产一区二区| 天天爽免费视频| 国产成人精品三级| 麻豆精品在线| 欧美在线国产| 日本在线国产| 在线毛片免费| 国产欧美日韩资源在线观看| 国产玖玖玖精品视频| 成人一区在线| 国产第四页| 国产视频久久久久| 成人午夜久久| 久久久久亚洲精品成人网| 亚洲综合二区| 67194在线午夜亚洲| 麻豆精品视频在线原创| 久久性妇女精品免费| 亚洲成肉网| h网址在线观看| 国产99欧美精品久久精品久久| 女人18一级毛片免费观看| 无码高潮喷水在线观看| 曰韩人妻一区二区三区| 精品一区二区三区自慰喷水| 久久成人18免费| 9啪在线视频| 亚洲精品大秀视频| 人妻丰满熟妇AV无码区| 国产91视频观看| 国产99在线| 中文国产成人精品久久|