陳曦
摘要:雙語教學是指能在學校里使用第二語言或外語進行各門學科的教學。客源國概況雙語教學的過程中應著重關注教學內容及教材的選擇,并合理運用多媒體教學法、沉浸式教學法、參與式教學法、全身反應教學法以及問題導向教學法等多種教學方法。平時檢驗與期末考試檢驗相結合評價教學效果,從而保證反饋的及時性與有效性。
關鍵詞:《客源國概況》;雙語教學;教學法
中圖分類號:G642文獻標志碼:A文章編號:1673-291X(2012)30-0282-02
《客源國概況》實施雙語教學,對學生而言是通過英語學習旅游專業知識,而對于老師則是通過英語教授專業知識,師生間要有互動和交流,共同用雙語完成教學活動[1]。
一、《客源國概況》雙語教學的必要性
1.客源國概況雙語教學與其課程涉外性強的特點相契合。《客源國概況》是一門介紹、研究中國主要客源國家和地區的地理、歷史、政治、經濟、文化、民俗、旅游業等內容的學科。客源國概況實施雙語教學具有得天獨厚的條件:首先,該課程具有實用性強、涉外性強、通俗易懂的特點;其次,學生在高中階段已有世界地理和歷史的知識積累,雙語教學更便于教師授課和學生接受;另外,雙語教學有利于學生對教學內容的理解,避免文化差異帶來的障礙。
2.客源國概況雙語教學符合新形勢下旅游業的發展趨勢。目前,中國已成為世界最主要的旅游目的地國家之一。中國是日本、韓國國民出境旅游的首選目的地,俄羅斯國民出境旅游的第三大目的地,法國在亞洲的第一大旅游目的地。世界旅游組織預測,到2020年,中國將成為世界第一大旅游目的地國家[2]。作為目的地國家,我們應該加強對中國入境旅游市場的深入研究,加深對客源國和地區的全面認識與了解,在客源國概況課程中實施雙語教學勢在必行。
3.客源國概況雙語教學有助于推動高校的教育教學改革。近年來,中國政府多次出臺政策強調雙語教學在教育改革中的重要地位,并指出雙語教學能夠有效推動教育改革以及高校的國際化戰略。2010年7月公布的《國家中長期教育改革和發展規劃綱要(2010—2010年)》第七章就明確要求高校要面向世界,參與國際合作,加快國際化進程。由此可見,客源國概況實施雙語教學可以提高旅游專業的發展層次和國際化水平,符合中國政府的教育改革發展規劃。
4.客源國概況雙語教學滿足旅游業對國際化人才的需求。旅行社與酒店是旅游專業大學畢業生的首選就業單位。在國際旅行社和聯號酒店集團的招聘過程中,對大學生在旅游服務領域的英語實戰應用能力要求是非常高的。旅游高等教育應該是以培養高級旅游涉外人才為目標的,客源國概況實施雙語教學可以讓學生利用語言優勢,更直接、更迅捷地把握全球旅游行業的最新發展態勢,在世界范圍內尋找資源、開拓市場,為培養國際化旅游人才開辟了廣闊的前景。
二、《客源國概況》雙語教學內容選擇
1.開發雙語教材。雙語教學能否順利展開,教師和學生的英文水平固然重要,而適合的雙語教材作為開展教學的重要載體和媒介,也十分關鍵。雙語教材主要分為國外引進教材、國內出版教材、學校自編教材和翻譯教材等[3]。現代旅游業興起于歐洲,西方學者對旅游業的研究已有較深積累,旅游學科的設置也趨于完善,各類旅游教材和文獻資料豐富。與國內出版教材相比,國外引進教材原汁原味的英文寫作風格具有很大的優勢。但國外引進教材價格上相對昂貴,容易給學生造成經濟壓力,并且由于國情不同,教材在編寫體例、內容上也不一定適合中國的教學實際。有的高校任課老師從國外帶回影印本,可國情不同,要求授課時需節選,分頁發給學生,很不利于學生的資料整理和系統學習。而目前國內出版的雙語教材少之又少,雙語教材的開發已是當務之急,需要雙語教師共同協作完成,在遵循英語語言學習規律的基礎上合理地講解旅游專業知識。
2.細選授課內容。在教學內容的選擇上,可把中國臨近的亞洲地區和歐洲旅游區的客源國家作為授課的重點。如亞洲地區的韓國、日本、印度、新加坡、泰國及歐洲旅游區的俄羅斯等,作為近幾年中國入境客源保持穩定的這些國家和地區,其國民在歷史傳統上其實都跟英語有著千絲萬縷的聯系,其中新加坡、印度的官方語言就是英語,泰國國民的英語使用也十分普遍,日本、韓國把英語作為國家的第二語言。如何全面了解這些旅游客源國的地理、歷史、政治、經濟、文化、民俗、旅游業等概況,進而更好的認識和分析世界旅游客源市場和中國海外旅游客源市場現狀及發展趨勢是課程需要解決的難點之一。教學過程中,還要同時關注學生英語語言知識和英語應用能力的提升,培養學生利用語言優勢查閱專業國際前沿信息的能力,養成學生的國際視野,為旅游管理部門及旅游企業培養出既懂旅游專業知識又具備較強英語語言能力的復合型實用人才。
三、《客源國概況》雙語教學方法實踐
1.多媒體教學法。多媒體教學法能夠通過異域風情的圖片及視頻展示,為學生創造一個立體的視聽學習環境,尤其是在雙語教學中,多媒體輔助教學可以彌補教師口語較弱及漢語語言環境不足等問題,盡可能為學生貼近實際,從而有利于增強學生在今后工作中的英語交流能力。
2.沉浸式教學法。為了突出客源國概況雙語教學對學生英語交流能力的訓練,教師可在課堂教學中盡量多的使用英語講授課程。在用英語進行教學的過程中,深入淺出,力圖讓學生在英語語境中接受客源國概況課程內容。對于專業性較強的觀點,需用中文解釋,以保證知識傳授的準確性。
3.參與式教學法。除了營造語言環境,在課堂上教師還要創造各種條件給學生開口表達的機會,真正實現師生互動的課堂教學效果。學生在雙語課堂上多是不甘居于被動地位的,希望能有更多發言的機會,教師可通過案例提出問題,組織學生討論,要求他們運用所學理論對案例進行分析。
4.全身反應教學法。全身反應教學法是在20世紀60年代由美國加州州立大學的心理學教授James Asher提出的,著力強調教師行動與教學語言的協調性。在客源國概況雙語教學過程中,教師需要通過眼神、臉部表情等配合課程內容教學,與學生形成默契,達到有效的溝通。
5.問題導向教學法。為了讓學生在課堂上保持持久的注意力,可采用以問題為導向的教學方法。通過提出開放式問題,激發學生的學習興趣,引導學生發揮主觀能動性,提高學習效率。在課堂上引起爭議或未解決的問題需下課后進一步思考,一定程度上拓展了學生的視野和學習范圍。
四、《客源國概況》雙語教學效果評價
科學的雙語教學評價機制是實現雙語教學目標的重要保障。雙語教學效果評價,既要關注學生的學習成績,又要關注學生的學習過程,要針對學生雙語學習過程中反映出的情感、態度、策略等學習表現和所取得的學習成績作出綜合的評價。
1.變單一知識評價為綜合能力評價。在評價體系中,涵蓋認知、技能、情感等多個領域,改單一的筆試考試為筆試、口試、聽試、實際操作等多方位的綜合能力評價。
2.變教師單方評價為學生多方互評。充分發揮學生的主體作用,改變單一的教師評定形式,鼓勵學生積極參與相互評價,建立新型評價機制,提高評價的合理性和科學性。
3.變一紙考卷終評為全程監控評價。變期末考試終評為對學生學習全過程的監控,并隨時進行各種形式的評價補充,充分發揮教學評價的反饋、診斷、激勵和導向功能。
4.變單維性的評價為多維性的評價。改變過去學生一味地接受學校的單維性評價,讓學生接受學校以外,包括家庭、社會等各方面的多渠道、多維性的評價[4]。
參考文獻:
[1]鄭晴云.旅游管理專業課程雙語教學的實踐與體會[J].湖南商學院學報,2007,(1):118-120.
[2]覃美絨.《客源國概況》課程雙語教學改革研究[J].現代商貿工業,2011,(24):297-298.
[3]郭海燕.雙語教學:基于《客源國概況》課程的實踐研究[J].山西農業大學學報:社會科學版,2011,(4):353-356.
[4]王敏.旅游高等教育的雙語教學探析[J].浙江師范大學學報,2005,(5):75-78.
[責任編輯 魏 杰]