樊鶴紅,孫小菡
(東南大學電子科學與工程學院,江蘇 南京 210096)
隨著世界經濟一體化和科學研究的國際化發展,高校師生參與國際合作交流的機會越來越多,對高校學生的專業英語運用和國際交流能力的要求也越來越高。當前雙語教學已成為高校培養國際化人才的重要手段和課程改革的一種趨勢,在理工科教學中亦得到推廣[1-3]。
國外很早就開始了對雙語教學效果的研究,如針對移民兒童雙語教學效果的研究,其教學目的與我國高校的雙語專業課的教學目的契合,有很好的參考價值。
專業雙語課程的授課對教師來說是個挑戰,既要教師付出更多時間、精力和熱情,也需要學校有相應的支持。同時由于英文授課對學生來說難度增加,對教學內容的選擇和組織、考核方式的設計和調動學生積極性的方法等都需要進行深入的研究和反復實踐。
不同學生對雙語課程英文使用的反應有很大差別。英語水平好的學生樂于接受全英文授課方式,但這種學生只占很少一部分;多數學生都對英文授課感到頗有壓力;還有學生連英文教材和課件的理解都感到困難。
專業課程通常為本科高年級學生開設,雙語專業課程的學習相比中文課程的難度增加,需要投入更多的時間和精力,可能成為雙語課程開展的主要障礙。在此情況下,雙語課程自身如何定位,仍需認真探討和研究。
基于專業課程“光網技術概論”的雙語教學的探索,本文提出了四階段過渡型雙語教學法。如圖1所示,在第一階段(基礎階段),課程講授以中文為主,經中英文對照說明和釋義讓學生對專業詞匯進行熟悉和掌握,此階段為之后增加課堂英語使用比例奠定了基礎;第二階段(過渡階段),對專業概念和新的詞匯不僅提到時使用英文而且使用英文進行解釋,此階段為全英文的授課提供了過渡;第三階段(沉浸階段)采用全英文進行授課,全面鍛煉和提升學生的專業外語能力;根據Bloom對認知的“記憶→理解→應用→分析、評估和創造”四層次分類[4],學以致用并產生自己的觀點是認知的最高境界,也是教學的最終目的。因此課程的第四階段(運用階段),通過讓學生對外文文獻進行閱讀總結和采用英文進行演講等形式,深化學生運用專業外語的水平和技能。
在這四個階段的教學過程中,英文能力的培養是以運用為目的,并最終對專業知識的學習起到促進作用。

圖1 四階段過渡型雙語教學
我院“光網技術概論”課程的開始階段,教師結合學生的課程背景和知識基礎,進行專業知識的鋪墊,讓學生熟悉專業詞匯和概念的含義及其表示。
在這一階段,本課程節選英文原版教材《Optical networks:A practical perspective》的內容,以英文課件和以中文為主的課堂講授的方式,讓學生通過此方式接觸并理解基本概念、熟悉大量基本專業術語的含義及其中英文表示、并熟悉常見的學術英語表達方式。
此階段介紹的知識點有光網絡相關基本概念,如包和交換等;傳輸特性相關基本概念和術語,如色散、損耗和傳輸模式等;以及光器件名稱和現象等。
此外,課堂中還介紹重大事件及新興技術和發展趨勢,如介紹高錕博士因為在纖維光學方面的成就而獲得諾貝爾獎,光纖到戶的影響,光網絡的優點、作用及新型業務等。
新概念的介紹可以采用英文解釋的方式進行。例如學生在了解損耗(loss)的概念的情況下,各種與損耗相關的參數可用英文進行講解;在解釋了復用(multiplexing)的定義之后,各種復用技術可用英文進行講解。
為使得各種英文水平的學生都可以得到鍛煉和獲得進步,課程中采用了英文先行、中文補充的雙語方式,這樣英文較好的學生可在英文講授階段嘗試去理解,并在接下來的中文講解中確認理解的正確性;對于聽力水平較弱的學生,也可通過中文講解對知識點進行學習。
在完成光網絡基本概念、傳輸和器件原理的教學之后,本課程就傳輸系統工程一章的內容嘗試了全英文授課,邀請了Alcatel公司高級技術主管對這部分內容進行講授,并對國際發展趨勢進行介紹。
對前期課程知識掌握程度較好的學生來說,聽課效果很好,其興趣和積極性很高。這說明在條件具備的情況下,完全可以采用全英文授課的方式開展專業課程的教學。但是,對知識背景欠缺的學生來說仍有部分內容不能完全聽懂,這說明雙語專業課程宜根據能力和興趣以小班授課的形式開展,便于因材施教。
課程的最后階段,要求學生對課程相關的國際學術期刊論文進行閱讀并總結、評述形成報告。
在此過程中,學生要對國際上相關技術最新近展的文章進行閱讀、理解和比較,并最終給出自己的觀點。學生的總結報告充分體現了他們對課程相關知識點和專業詞匯的理解、運用程度,以及歸納總結的能力。
我們除了優化講課方式之外,還需從教學資料的選擇、教學組織方式和課程考核等多方面采取措施調動學生學習的積極性,以保障教學目標的實現。
為保障雙語教學品質,“光網技術概論”課程采用的英文原版教材,不僅系統性好,內容全面,而且習題豐富,為學生的探究性學習提供了空間。此外,本課程利用網站對中英文對照的專業詞匯表、英文短片、國際期刊或會議的論文及相關的網站資源鏈接等輔助教學資料進行整合,為學生的自主學習提供了重要的參考資源。同時任課教師每年將調研取得的最新國際研究進展,有選擇地充實到課堂中。
為調動學生的積極性并給學生提供鍛煉的機會,課程中設置了學生課堂演講環節。學生在學期初從結合課程內容給出的系列題目中進行選擇、開展調研、并在課堂上進行口頭報告,回答相關問題。英語能力強的學生采用英語進行演講。
本課程采用了綜合考核的方式,總分由平時作業分、課堂表現加分、調研及課堂演講分以及論文閱讀總結報告分幾部分組成。
本文基于“光網技術概論”專業課程的雙語教學實踐,重點介紹了四階段過渡型雙語教學法,指出雙語專業課程英文能力的培養要以運用為目的、并對專業知識的學習起到促進作用;實踐表明這種雙語教學方法是可行的,為逐漸過渡到全英文的雙語教學方式起到較好的教學效果。此外,使用英文原版教材及多種輔助教學資料豐富教學內容、課堂上增加學生參與環節、及采用綜合考核的方式等是保障雙語教學效果的有效手段。
[1]惲瑛.Bilingual physics with Multimedia大學物理引論(第二版)[M].南京:東南大學出版社,2010
[2]葛紅娟,劉海春.電工電子技術課程雙語教學體系的研究與實踐[J].南京:電氣電子教學學報.2006,28(1):51-54
[3]劉俊霞,張文雪,彭晶.關于深化高校雙語教學改革的若干思考[J].蘭州:高等理科教育.2008,(79):77-80
[4]Anderson,L.& Krathwohl,D.A.Taxonomy for Learning,Teaching and Assessing:A Revision of Bloom's Taxonomy of Educational Objectives[M].New York:Longman,2001