我們顯然低估了這4%的復(fù)雜性。
實際上由于各地經(jīng)濟發(fā)展程度的不同,看似一樣的“GDP4%教育投入”,在實際操作中結(jié)果千差萬別。
陜西省漢中市寧強縣財政局教科文衛(wèi)科科長陳衛(wèi)華表示,作為一個頗具代表意義的西部財政集體,這“一刀切下來的4%”之中,有太多問題需要解決。
被動擴大
“首先我想說,我們都被數(shù)字騙了。”陳衛(wèi)華的一句話讓筆者感覺相當(dāng)驚訝。
“你也是財政人,你應(yīng)該知道GDP的4%意味著什么。全國平均下來,財政收入占到GDP的比重大概是五分之一,也就是說,這4%在財政支出的乘積比大概是5左右。而這個數(shù)字在財政收入越低的地方會相對放大。”陳衛(wèi)華說。
“而在我們這里,2011年寧強縣的財政收入是10.6個億,在教育方面的總支出是2.5個億。粗略的算一下,大概是四分之一。而我可以明確告訴你的是,我們?nèi)ツ瓴]有達(dá)到國家要求的4%。也就是說,今年的‘強制要求’,可能會讓我們的錢大塊的投向教育。而這個比重。”陳衛(wèi)華沉吟了一下,“我不好說。但很大。”
這還不是陳衛(wèi)華考慮的全部。
“你或許覺得,作為民生投入之中的重頭戲,教育投入這么多,可能很值得。我也這么想,但你要知道,我們還有一個差距即財政收入和地方可用財力的差距。而我們是一個完全靠轉(zhuǎn)移支付活著的地方財政。”
一語驚醒夢中人。
“所以,我想告訴你的是,這筆錢,可能遠(yuǎn)遠(yuǎn)不像我們想的那么容易拿出來。”
安排何時休
籌措,這是一個財政經(jīng)常用到的詞匯。多用于在某個項目中無錢可花時。中國漢語釋義中,籌為謀劃,措為安置。那么,這筆錢如何籌措?
陳衛(wèi)華表示,作為一個撥付而非“籌措”單位,每次從預(yù)算部門得到資金的時候都“感覺壓力很大”。
“因為實在太不容易。”陳衛(wèi)華說。“本身我們的可用財力就少的可憐,各種項目的配套資金又吃掉了很多,教育投入#8943;#8943;”他想了想,“硬擠出來。現(xiàn)在我們沒有多余的錢了。”
而他的想法又與精研民生政策的于建嶸教授不謀而合。“我們這種地方每年的財政都被安排的死死的,保障教師基本工資和教育人員經(jīng)費已經(jīng)占到了現(xiàn)在我們教育支出的百分之七八十,我們急需有自主的財權(quán),但像我們這種西部貧困地區(qū),財權(quán)又在哪兒呢?”
靠轉(zhuǎn)移支付吃飯的地方財政通常稱自己為“死財政”。而所謂的增加教育投入,也不過是在這些“死財政”的頭上又壓了一座山而已。
“所以你讓我說這些錢夠不夠,我沒法說。因為我們根本也沒有自主安排財政資金的余地。”陳衛(wèi)華苦笑了一下,“教育資金又怎么‘籌’呢?”